Home | History | Annotate | Download | only in values-tr
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3      Copyright (C) 2011 Google Inc.
      4      Licensed to The Android Open Source Project.
      5 
      6      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      7      you may not use this file except in compliance with the License.
      8      You may obtain a copy of the License at
      9 
     10           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     11 
     12      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     13      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     14      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     15      See the License for the specific language governing permissions and
     16      limitations under the License.
     17  -->
     18 
     19 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     20     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     21     <string name="from" msgid="5159056500059912358">"Gnderen"</string>
     22     <string name="to" msgid="3971614275716830581">"Alc"</string>
     23     <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Cc"</string>
     24     <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Bcc"</string>
     25     <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"Konu"</string>
     26     <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"E-posta yazn"</string>
     27     <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"Dosya ekleyin"</string>
     28     <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"Resim ekle"</string>
     29     <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"Tasla kaydet"</string>
     30     <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"Sil"</string>
     31     <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"E-posta yaz"</string>
     32     <string name="compose_title" msgid="5673376086133995913">"Olutur"</string>
     33   <string-array name="compose_modes">
     34     <item msgid="9000553538766397816">"Yant"</item>
     35     <item msgid="2767793214788399009">"Tmn yantla"</item>
     36     <item msgid="2758162027982270607">"Ynlendir"</item>
     37   </string-array>
     38     <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> tarihinde <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> yazd:"</string>
     39     <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- Ynlendirilen ileti ----------&lt;br&gt;Gnderen: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Tarih:<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> &lt;br&gt;Konu: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Alc: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
     40     <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- Ynlendirilen ileti ----------"</string>
     41     <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
     42     <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"Ek trn sein"</string>
     43     <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> boyutundan byk dosyalar eklenemez."</string>
     44     <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"Bir veya daha fazla dosya eklenmedi. Boyut snr: <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
     45     <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"Dosya eklenmedi. <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> snrna ulald."</string>
     46     <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"Dosya eklenemedi."</string>
     47     <string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"Ek iin izin reddedildi."</string>
     48     <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"En az bir alc ekleyin."</string>
     49     <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"letinin konusunda metin yok."</string>
     50     <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"leti gvdesinde metin yok."</string>
     51     <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"Bu ileti gnderilsin mi?"</string>
     52     <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"leti silindi."</string>
     53     <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
     54     <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"Postay u adresten gnder:"</string>
     55     <string name="send" msgid="4269810089682120826">"Gnder"</string>
     56     <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"Okundu olarak iaretle"</string>
     57     <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"Okunmad olarak iaretle"</string>
     58     <string name="toggle_read_unread" msgid="1006469736520919028">"Okunanlar ile okunmayanlar arasnda gei yap"</string>
     59     <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"leti Dizisini Yoksay"</string>
     60     <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"Yldz ekle"</string>
     61     <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"Yldz kaldr"</string>
     62     <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> adl klasrden kaldr"</string>
     63     <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"Ariv"</string>
     64     <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"Spam bildir"</string>
     65     <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"Spam olmadn bildir"</string>
     66     <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"Kimlik av olarak bildir"</string>
     67     <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"Sil"</string>
     68     <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"Taslaklar sil"</string>
     69     <string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"Baarsz olanlar sil"</string>
     70     <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"Yenile"</string>
     71     <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"Yantla"</string>
     72     <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"Tmn yantla"</string>
     73     <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"Dzenle"</string>
     74     <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"Ynlendir"</string>
     75     <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"Olutur"</string>
     76     <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"Klasrleri deitir"</string>
     77     <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"Ta"</string>
     78     <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"Gelen Kutusuna ta"</string>
     79     <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"Klasr ayarlar"</string>
     80     <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"Otomatik boyutlandrmay geri evir"</string>
     81     <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"Ayarlar"</string>
     82     <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"Ara"</string>
     83     <string name="menu_toggle_drawer" msgid="8653049392208282481">"ekmece deitir"</string>
     84     <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"Gezinme"</string>
     85     <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"nemli olarak iaretle"</string>
     86     <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"nemsiz olarak iaretle"</string>
     87     <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Cc/Bcc ekle"</string>
     88     <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Bcc ekle"</string>
     89     <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"Alntlanan metni dahil et"</string>
     90     <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"Alntlanan metin"</string>
     91     <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"Satr ii yantla"</string>
     92     <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>B"</string>
     93     <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>KB"</string>
     94     <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>MB"</string>
     95     <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"Resim"</string>
     96     <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"Video"</string>
     97     <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"Ses"</string>
     98     <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"Metin"</string>
     99     <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"Dokman"</string>
    100     <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"Sunu"</string>
    101     <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"E-tablo"</string>
    102     <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string>
    103     <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> Dosyas"</string>
    104     <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"nizle"</string>
    105     <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"Kaydet"</string>
    106     <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"Tekrar indir"</string>
    107     <string name="remove_attachment_desc" msgid="1478445871170879140">"<xliff:g id="ATTACHMENTNAME">%s</xliff:g> adl eki kaldr"</string>
    108     <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"Bilgi"</string>
    109     <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"Bu eki grntlemek iin aacak uygulama yok."</string>
    110     <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"Ek alnyor"</string>
    111     <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"Ltfen bekleyin"</string>
    112     <string name="saved" msgid="161536102236967534">"Kaydedildi,<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
    113     <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"ndirilemedi. Tekrar denemek iin dokunun."</string>
    114     <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"Tmn kaydet"</string>
    115     <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"Payla"</string>
    116     <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"Tmn payla"</string>
    117     <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"Yazdr"</string>
    118     <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"Kaydediliyor"</string>
    119     <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"unu kullanarak payla:"</string>
    120     <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"Taraycda A"</string>
    121     <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"Kopyala"</string>
    122     <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"Balant URL\'sini kopyala"</string>
    123     <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"Resmi grntle"</string>
    124     <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"evir"</string>
    125     <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS..."</string>
    126     <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"Kii ekle"</string>
    127     <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"E-posta gnder"</string>
    128     <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"Harita"</string>
    129     <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"Balanty payla"</string>
    130     <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> adl katlmcya <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g> tarihinde gnderilen <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> konulu ve <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g> durumda olan iletinin bir blm: <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>"</string>
    131     <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g>, konu: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> (saat: <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>), <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
    132     <string name="content_description_with_folders" msgid="482368474097191879">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g>, konu: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> tarihi: <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, etiketler: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
    133     <string name="content_description_today_with_folders" msgid="860548626146933495">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g>, konu: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> saati: <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, etiketler: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
    134     <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"ileti dizisi okundu"</string>
    135     <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"ileti dizisi okunmad"</string>
    136     <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    137     <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    138   <plurals name="draft">
    139     <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"Taslak"</item>
    140     <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"Taslaklar"</item>
    141   </plurals>
    142     <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"Gnderiliyor..."</string>
    143     <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"Yeniden deneniyor"</string>
    144     <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"Baarsz"</string>
    145     <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"leti gnderilmedi."</string>
    146     <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"ben"</string>
    147     <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"ben"</string>
    148   <plurals name="confirm_delete_conversation">
    149     <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"Bu ileti dizisi silinsin mi?"</item>
    150     <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"Bu <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ileti dizisi silinsin mi?"</item>
    151   </plurals>
    152   <plurals name="confirm_archive_conversation">
    153     <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"Bu ileti dizisi arivlensin mi?"</item>
    154     <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"Bu <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ileti dizisi arivlensin mi?"</item>
    155   </plurals>
    156   <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
    157     <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"Bu ileti silinsin mi?"</item>
    158     <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"Bu <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ileti silinsin mi?"</item>
    159   </plurals>
    160     <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"Bu ileti silinsin mi?"</string>
    161     <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"Ykleniyor"</string>
    162     <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"Hepsini tamamladnz! Gnnzn keyfini karn."</string>
    163     <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"Maalesef \"<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>\" iin herhangi bir ey bulamadk."</string>
    164     <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"Yaasn, burada hi spam yok!"</string>
    165     <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"p kutusu bo. Geri dnm iin teekkr ederiz!"</string>
    166     <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"Burada posta yok."</string>
    167     <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"letileriniz alnyor"</string>
    168     <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"Geri Al"</string>
    169   <plurals name="conversation_unstarred">
    170     <item quantity="one" msgid="1701235480675303125">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ileti dizisinin yldz kaldrlyor"</item>
    171     <item quantity="other" msgid="1154441830432477256">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ileti dizisinin yldz kaldrlyor"</item>
    172   </plurals>
    173   <plurals name="conversation_muted">
    174     <item quantity="one" msgid="3622533556738049499">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ileti dizisi yoksayld"</item>
    175     <item quantity="other" msgid="4559007262578295280">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ileti dizisi yoksayld"</item>
    176   </plurals>
    177   <plurals name="conversation_spammed">
    178     <item quantity="one" msgid="1749550834135461470">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ileti dizisi spam olarak bildirildi"</item>
    179     <item quantity="other" msgid="664292592683692920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ileti dizisi spam olarak bildirildi"</item>
    180   </plurals>
    181   <plurals name="conversation_not_spam">
    182     <item quantity="one" msgid="3680479171846552641">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ileti dizisinin spam olmad bildirildi"</item>
    183     <item quantity="other" msgid="6351739502184556635">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ileti dizisinin spam olmad bildirildi"</item>
    184   </plurals>
    185   <plurals name="conversation_not_important">
    186     <item quantity="one" msgid="7432667428974709669">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ileti dizisi nemli deil olarak iaretlendi"</item>
    187     <item quantity="other" msgid="4823331037057239763">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ileti dizisi nemli deil olarak iaretlendi"</item>
    188   </plurals>
    189   <plurals name="conversation_phished">
    190     <item quantity="one" msgid="3511804715065046338">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ileti dizisi kimlik av olarak bildirildi"</item>
    191     <item quantity="other" msgid="8400382886585779414">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ileti dizisi kimlik av olarak bildirildi"</item>
    192   </plurals>
    193   <plurals name="conversation_archived">
    194     <item quantity="one" msgid="4859172326053399351">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ileti dizisi arivlendi"</item>
    195     <item quantity="other" msgid="8520761617935818623">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ileti dizisi arivlendi"</item>
    196   </plurals>
    197   <plurals name="conversation_deleted">
    198     <item quantity="one" msgid="4819167474123685161">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ileti dizisi silindi"</item>
    199     <item quantity="other" msgid="6287534453625638257">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ileti dizisi silindi"</item>
    200   </plurals>
    201     <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"Silindi"</string>
    202     <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"Arivlendi"</string>
    203     <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> adl klasrden kaldrld"</string>
    204   <plurals name="conversation_folder_changed">
    205     <item quantity="one" msgid="7787126147584620603">"Klasr deiti"</item>
    206     <item quantity="other" msgid="6307772984911017972">"Klasrler deiti"</item>
    207   </plurals>
    208     <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> klasrne tand"</string>
    209     <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"Sonular"</string>
    210     <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"Bu hesapta arama desteklenmiyor"</string>
    211     <string name="search_suggestion_desc" msgid="4165491276003825492">"neri: <xliff:g id="SUGGESTION">%s</xliff:g>"</string>
    212     <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"Klasr ekle"</string>
    213   <plurals name="new_incoming_messages">
    214     <item quantity="one" msgid="1532079301006372605">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> yeni ileti"</item>
    215     <item quantity="other" msgid="4085982174357328926">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> yeni ileti"</item>
    216   </plurals>
    217     <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;Ayrntlar grntle&lt;/a&gt;"</string>
    218     <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"Ayrntlar gizle"</string>
    219     <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"Alclar: <xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string>
    220     <string name="bcc_header_for_recipient_summary" msgid="1834716758549842454">"bcc: "</string>
    221     <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> iletiim bilgilerini gster"</string>
    222     <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"letiim bilgilerini gster"</string>
    223   <plurals name="show_messages_read">
    224     <item quantity="other" msgid="8094857552036574099">"Daha eski <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> iletiye genilet"</item>
    225   </plurals>
    226   <plurals name="super_collapsed_block_accessibility_announcement">
    227     <item quantity="other" msgid="2016326586162784420">"Daha eski <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> iletiye geniletildi"</item>
    228   </plurals>
    229     <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"Gnderen:"</string>
    230     <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"Yant Adresi:"</string>
    231     <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"Alc: "</string>
    232     <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"Alc:"</string>
    233     <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Cc:"</string>
    234     <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Bcc:"</string>
    235     <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"Tarih:"</string>
    236     <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"Resimleri gster"</string>
    237     <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"Bu gnderenden gelen resimleri her zaman gster"</string>
    238     <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"Bu gnderenden gelen resimler otomatik olarak gsterilecek."</string>
    239     <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    240     <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g> zerinden)"</string>
    241     <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"leti taslak olarak kaydedildi."</string>
    242     <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"leti gnderiliyor..."</string>
    243     <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"<xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> adresi geersiz."</string>
    244     <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"Alntlanan metni gster"</string>
    245     <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">" Alntlanan metni gizle"</string>
    246     <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"Takvim daveti"</string>
    247     <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"Takvim\'de Grntle"</string>
    248     <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"Gidecek misiniz?"</string>
    249     <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"Evet"</string>
    250     <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"Belki"</string>
    251     <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"Hayr"</string>
    252     <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string>
    253     <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"Yine de gnder"</string>
    254     <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"Tamam"</string>
    255     <string name="done" msgid="344354738335270292">"Bitti"</string>
    256     <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"ptal"</string>
    257     <string name="clear" msgid="765949970989448022">"Temizle"</string>
    258     <string name="next" msgid="2662478712866255138">"Sonraki"</string>
    259     <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"nceki"</string>
    260   <string-array name="sync_status">
    261     <item msgid="4600303222943450797">"Baarl"</item>
    262     <item msgid="2835492307658712596">"Balant yok"</item>
    263     <item msgid="5932644761344898987">"Oturum alamad"</item>
    264     <item msgid="7335227237106118306">"Gvenlik hatas"</item>
    265     <item msgid="8148525741623865182">"Senkronize edilemedi"</item>
    266     <item msgid="8026148967150231130">"Dahili Hata"</item>
    267     <item msgid="5442620760791553027">"Sunucu Hatas"</item>
    268   </string-array>
    269     <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"Kurulum iin dokunun"</string>
    270     <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"leti dizilerini grntlemek iin bu klasr senk edin."</string>
    271     <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"Klasr Senkronize Et"</string>
    272     <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string>
    273     <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ yeni"</string>
    274     <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> yeni"</string>
    275   <plurals name="actionbar_unread_messages">
    276     <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> tane okunmad"</item>
    277   </plurals>
    278     <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"Dier ileti dizilerini grntle"</string>
    279     <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"Ykleniyor..."</string>
    280     <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"Hesap se"</string>
    281     <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"Klasr se"</string>
    282     <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"E-posta klasr"</string>
    283     <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"Klasrleri deitir"</string>
    284     <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"Ta"</string>
    285     <string name="search_hint" msgid="7060626585689391003">"Arama"</string>
    286     <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
    287     <skip />
    288     <string name="voice_search_not_supported" msgid="8493517060419469738">"Sesle arama bu cihazda desteklenmiyor."</string>
    289     <string name="search_back_desc" msgid="8038224690392783652">"Aramay kapat"</string>
    290     <string name="search_voice_desc" msgid="9103854398344077204">"Sesli arama balat"</string>
    291     <string name="search_clear_desc" msgid="3044261775183044862">"Arama metnini temizle"</string>
    292     <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"Balant yok"</string>
    293     <string name="retry" msgid="916102442074217293">"Yeniden dene"</string>
    294     <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"Daha fazla ykle"</string>
    295     <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
    296     <skip />
    297     <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"Ad klasr ksayolu"</string>
    298     <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"Senkronize etmek iin bekleniyor"</string>
    299     <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"Hesap senkronize deil"</string>
    300     <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"Bu hesap otomatik olarak senkronize edilecek ekilde yaplandrlmad.\nPostay bir kez senkronize etmek iin "<b>"imdi Senk Et"</b>"\'e veya bu hesab postay otomatik olarak senkronize edilecek ekilde ayarlamak iin "<b>"Senk Ayarlarn Deitir"</b>"\'e dokunun."</string>
    301     <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"imdi senk et"</string>
    302     <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"Senk ayarlarn deitir"</string>
    303     <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"Resim yklenemedi"</string>
    304     <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"Seim birden fazla hesap ierdiinden tanamyor."</string>
    305     <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>"   <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    306     <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    307     <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"Yoksay, bu iletiye gveniyorum"</string>
    308     <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g> zerinden"</string>
    309     <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"Oturum a"</string>
    310     <string name="info" msgid="1357564480946178121">"Bilgi"</string>
    311     <string name="report" msgid="4318141326014579036">"Bildir"</string>
    312     <string name="show" msgid="2874876876336599985">"Gster"</string>
    313     <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"Senkronize edilemedi."</string>
    314     <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"Cihaznzda senkronizasyon iin yeterli depolama alan yok."</string>
    315     <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"Depolama"</string>
    316     <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">","</string>
    317     <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">"(<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    318     <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"Tm klasrler"</string>
    319     <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"Son klasrler"</string>
    320     <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"Mesaj ayrntlar"</string>
    321     <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"Otomatik ilerle"</string>
    322   <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
    323     <item msgid="1505450878799459652">"Daha yeni"</item>
    324     <item msgid="8000986144872247139">"Daha eski"</item>
    325     <item msgid="8015001161633421314">"leti dizisi listesi"</item>
    326   </string-array>
    327   <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
    328     <item msgid="8221665977497655719">"Sildikten sonra daha yeni ileti dizisini gster"</item>
    329     <item msgid="1721869262893378141">"Sildikten sonra daha eski ileti dizisini gster"</item>
    330     <item msgid="880913657385630195">"Sildikten sonra ileti dizisi listesini gster"</item>
    331   </string-array>
    332     <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"lerleme"</string>
    333     <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"Resim onaylarn temizle"</string>
    334     <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"Resim onaylar temizlensin mi?"</string>
    335     <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"nceden izin verdiiniz gnderenlerden gelen satr ii resimleri grntlemeyi durdur"</string>
    336     <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"Resimler otomatik olarak gsterilmeyecek."</string>
    337     <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"mza"</string>
    338     <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"mza"</string>
    339     <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"Ayarlanmad"</string>
    340     <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"Yantla"</string>
    341     <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"Tmn yantla"</string>
    342     <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"Arivle"</string>
    343     <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"Etiketi kaldr"</string>
    344     <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"Sil"</string>
    345     <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"Arivlendi"</string>
    346     <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"Etiket Kaldrld"</string>
    347     <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"Silindi"</string>
    348     <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
    349     <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
    350     <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
    351     <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
    352     <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
    353   <plurals name="new_messages">
    354     <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> yeni ileti"</item>
    355     <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> yeni ileti"</item>
    356   </plurals>
    357     <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    358     <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"Sessiz"</string>
    359     <string name="preference_removal_action_title" msgid="3128186577060329884">"Varsaylan ilem"</string>
    360   <string-array name="prefEntries_removal_action">
    361     <item msgid="7381624742404593351">"Arivle"</item>
    362     <item msgid="2567465476369142505">"Sil"</item>
    363   </string-array>
    364   <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
    365     <item msgid="4080896545573973751">"Arivle"</item>
    366     <item msgid="6088164268501960435">"Sil"</item>
    367   </string-array>
    368     <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="7914272565548361304">"Varsaylan ilem"</string>
    369     <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"Yant tm alclara gnder"</string>
    370     <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"leti yantlarnda varsaylan olarak kullan"</string>
    371     <string name="preference_swipe_title" msgid="2073613840893904205">"Hzlca kaydrma ilemleri"</string>
    372     <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"leti dizisi listesinde"</string>
    373     <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"Gnderen resmi"</string>
    374     <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"leti dizisi listesinde adn yannda gster"</string>
    375     <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"p Kutusunu Boalt"</string>
    376     <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"Spam Klasrn Boalt"</string>
    377     <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"p Kutusu boaltlsn m?"</string>
    378     <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"Spam Klasr boaltlsn m?"</string>
    379   <plurals name="empty_folder_dialog_message">
    380     <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ileti kalc olarak silinecek."</item>
    381     <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ileti kalc olarak silinecek."</item>
    382   </plurals>
    383     <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"Gezinme mensn a"</string>
    384     <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"Gezinme mensn kapat"</string>
    385     <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"lgili ileti dizisini semek iin gnderenin resmine dokunun."</string>
    386     <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"Bir ileti dizisini semek iin uzun dokunun ve sonra baka ileti dizilerini semek iin tekrar dokunun."</string>
    387     <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"Klasr simgesi"</string>
    388     <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"Hesap ekle"</string>
    389     <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"pucunu kapat"</string>
    390     <string name="auto_sync_off" msgid="3691189864057581214">"Otomatik senkronizasyon devre d. Etkinletirmek iin dokunun."</string>
    391     <string name="account_sync_off" msgid="5720018952998097061">"Hesap senkronizasyonu devre d. Bu zellii &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;Hesap ayarlar&lt;/a&gt;\'ndan etkinletirebilirsiniz"</string>
    392     <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g> iinde gnderilmemi <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ileti var"</string>
    393     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"Otomatik senkronizasyon alsn m?"</string>
    394     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"Yalnzca Gmail deil, tm uygulamalarda ve hesaplarda yaptnz deiiklikler web ile dier cihazlarnz ve <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> arasnda senkronize edilir."</string>
    395     <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"telefon"</string>
    396     <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"tablet"</string>
    397     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"A"</string>
    398     <string name="show_n_more_folders" msgid="1005879825500056552">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> klasr gster"</string>
    399     <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"Klasrleri gizle"</string>
    400     <string name="print" msgid="7987949243936577207">"Yazdr"</string>
    401     <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"Tmn yazdr"</string>
    402   <plurals name="num_messages">
    403     <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ileti"</item>
    404     <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ileti"</item>
    405   </plurals>
    406     <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    407     <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"Taslan Alcs:"</string>
    408     <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"Taslak"</string>
    409     <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"Alntlanan metin gizlendi"</string>
    410   <plurals name="num_attachments">
    411     <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ek"</item>
    412     <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ek"</item>
    413   </plurals>
    414     <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(konu yok)"</string>
    415     <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"Otomatik yantlayc"</string>
    416     <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"Otomatik yantlayc"</string>
    417     <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"Mesaj"</string>
    418     <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"Yalnzca Kiilerime gnder"</string>
    419     <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"Yalnzca <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g> alan adna gnder"</string>
    420     <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"Balang"</string>
    421     <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"Biti (stee bal)"</string>
    422     <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"Ayarlanmad"</string>
    423     <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"Biti tarihi (istee bal)"</string>
    424     <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"zel"</string>
    425     <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"Yok"</string>
    426     <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"Deiiklikler silinsin mi?"</string>
    427     <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"Otomatik yantlayc deiiklikleri kaydedildi"</string>
    428     <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"Otomatik yantlayc deiiklikleri silindi"</string>
    429     <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"Kapal"</string>
    430     <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> tarihinden itibaren"</string>
    431     <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"<xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> ile <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g> tarihleri arasnda"</string>
    432     <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"Konu veya mesaj ekleyin"</string>
    433     <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"Tm mesaj grntle"</string>
    434     <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"Bu dosya alamyor"</string>
    435     <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"Yardm"</string>
    436     <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"Yardm ve geri bildirim"</string>
    437     <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"Geri bildirim gnder"</string>
    438     <string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
    439     <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g> srm"</string>
    440     <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
    441     <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"Yazdr"</string>
    442     <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"Telif hakk bilgileri"</string>
    443     <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"Gizlilik politikas"</string>
    444     <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"Ak kaynak lisanslar"</string>
    445     <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"Evet"</string>
    446     <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"Hayr"</string>
    447     <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"Tamam"</string>
    448     <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"Olur"</string>
    449     <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"Teekkrler"</string>
    450     <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"Kabul ediyorum"</string>
    451     <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"Gzel"</string>
    452     <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"Yoldaym"</string>
    453     <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"Tamam, sana dnerim"</string>
    454     <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
    455     <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
    456     <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"lem Onaylar"</string>
    457     <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"Silmeden nce onayla"</string>
    458     <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"Arivlemeden nce onayla"</string>
    459     <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"Gndermeden nce onayla"</string>
    460     <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"letileri otomatik sdr"</string>
    461     <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"letileri ekrana sacak ekilde klt"</string>
    462     <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"leti ilemleri"</string>
    463   <string-array name="prefSummaries_snapHeader">
    464     <item msgid="43373293784193461">"leti ilemlerini her zaman ekrann st ksmnda gster"</item>
    465     <item msgid="1765271305989996747">"leti ilemlerini yalnzca dikey tutulduunda ekrann st ksmnda gster"</item>
    466     <item msgid="6311113076575333488">"leti ilemlerini iletinin st bilgisi dnda gsterme"</item>
    467   </string-array>
    468   <string-array name="prefEntries_snapHeader">
    469     <item msgid="6906986566816683587">"Her zaman gster"</item>
    470     <item msgid="113299655708990672">"Yalnzca dikey tutulduunda gster"</item>
    471     <item msgid="4403750311175924065">"Gsterme"</item>
    472   </string-array>
    473     <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"Arama gemiini temizle"</string>
    474     <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"Arama gemii temizlendi."</string>
    475     <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"Arama gemii temizlensin mi?"</string>
    476     <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"nceden yaptnz tm aramalar kaldrlacak."</string>
    477     <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"Hesaplar Ynet"</string>
    478     <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"Genel ayarlar"</string>
    479     <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"Ayarlar"</string>
    480     <string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"Dier seenekler"</string>
    481     <string name="security_hold_required_text" msgid="6619955920101834286">"<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g> iin gvenlik gncellemesi gerekli"</string>
    482     <string name="update_security_text" msgid="3527335757205741077">"imdi gncelle"</string>
    483     <string name="forms_are_disabled" msgid="2876312737118986789">"Formlar Gmail\'de devre d"</string>
    484 </resources>
    485