Home | History | Annotate | Download | only in values-da
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Mobildata"</string>
     20     <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Opkaldstjenester"</string>
     21     <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Ndopkald"</string>
     22     <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Opkald"</string>
     23     <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Liste over numre til begrnset opkald"</string>
     24     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Ukendt"</string>
     25     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Privat nummer"</string>
     26     <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Mnttelefon"</string>
     27     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Ventende"</string>
     28     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI-nummer er startet"</string>
     29     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD-kode krer ..."</string>
     30     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI-nummer annulleret"</string>
     31     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Annuller"</string>
     32     <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD-meddelelse skal vre mellem<xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g>og <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> tegn. Prv igen."</string>
     33     <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Administrer telefonmde"</string>
     34     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
     35     <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Hjttaler"</string>
     36     <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"restykke til hndst"</string>
     37     <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Headset med ledning"</string>
     38     <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
     39     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Send flgende toner?\n"</string>
     40     <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Sender toner\n"</string>
     41     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Send"</string>
     42     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ja"</string>
     43     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Nej"</string>
     44     <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Erstat jokertegnet med"</string>
     45     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Telefonsvarernummer mangler"</string>
     46     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Der er ikke gemt noget telefonsvarernummer p SIM-kortet."</string>
     47     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Tilfj nummer"</string>
     48     <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="6596604364907022416">"Indstillingerne for telefonsvareren kan kun ndres af den primre bruger."</string>
     49     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Blokeringen af dit SIM-kort er blevet ophvet. Din telefon lser op ..."</string>
     50     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"Pinkode til oplsning af SIM-netvrket"</string>
     51     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Ls op"</string>
     52     <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Luk"</string>
     53     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Anmoder om oplsning af netvrk ..."</string>
     54     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Anmodningen om oplsning af netvrk mislykkedes."</string>
     55     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Netvrket blev lst op."</string>
     56     <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="7355254462995117896">"Denne bruger har ikke adgang til mobilnetvrksindstillinger"</string>
     57     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Indstillinger for GSM-opkald"</string>
     58     <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"Indstillinger for GSM-opkald (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     59     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Indstillinger for CDMA-opkald"</string>
     60     <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"Indstillinger for CDMA-opkald (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     61     <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Adgangspunkter"</string>
     62     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Indstillinger for netvrk"</string>
     63     <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Opkaldskonti"</string>
     64     <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Foretag opkald med"</string>
     65     <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Foretag SIP-opkald med"</string>
     66     <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Sprg frst"</string>
     67     <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"Der er intet tilgngeligt netvrk"</string>
     68     <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Indstillinger"</string>
     69     <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Vlg konti"</string>
     70     <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Telefonkonti"</string>
     71     <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Tilfj en SIP-konto"</string>
     72     <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Konfigurer kontoindstillinger"</string>
     73     <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Alle opkaldskonti"</string>
     74     <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Vlg, hvilke konti der kan foretage opkald"</string>
     75     <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Opkald via Wi-Fi"</string>
     76     <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Indbygget forbindelsestjeneste"</string>
     77     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Telefonsvarer"</string>
     78     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Telefonsvarer (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     79     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
     80     <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Underretninger"</string>
     81     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Ndudsendelser"</string>
     82     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Indstillinger for opkald"</string>
     83     <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Yderligere indstillinger"</string>
     84     <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Yderligere indstillinger (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     85     <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Yderligere indstillinger for GSM-opkald"</string>
     86     <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Yderligere CDMA-opkaldsindstillinger"</string>
     87     <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Yderligere indstillinger for CDMA-opkald"</string>
     88     <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Indstillinger for netvrkstjeneste"</string>
     89     <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Vis nummer"</string>
     90     <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Indlser indstillinger"</string>
     91     <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Nummer skjules i udgende opkald"</string>
     92     <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Nummer vises i udgende opkald"</string>
     93     <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Brug mobilselskabets standardindstillinger til at vise mit nummer ved udgende opkald"</string>
     94     <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Ventende opkald"</string>
     95     <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Fortl mig om indgende opkald under et opkald"</string>
     96     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Fortl mig om indgende opkald under et opkald"</string>
     97     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Indstillinger for viderestilling af opkald"</string>
     98     <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Indstillinger for viderestilling af opkald (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     99     <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Viderestilling af opkald"</string>
    100     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Viderestil altid"</string>
    101     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Brug altid dette nummer"</string>
    102     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Viderestiller alle opkald"</string>
    103     <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Viderestiller alle opkald til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    104     <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Nummeret er ikke tilgngeligt"</string>
    105     <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Fra"</string>
    106     <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Ved optaget"</string>
    107     <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Nummer ved optaget"</string>
    108     <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Viderestiller til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    109     <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Fra"</string>
    110     <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Din udbyder understtter ikke deaktivering af viderestilling af opkald, nr telefonen er optaget."</string>
    111     <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Ved ubesvaret"</string>
    112     <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Nummer ved ubesvaret"</string>
    113     <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Viderestiller til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    114     <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Fra"</string>
    115     <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Dit mobilselskab understtter ikke deaktivering af viderestilling af opkald, nr telefonen ikke bliver taget."</string>
    116     <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Ved utilgngelig"</string>
    117     <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Nummer ved utilgngelig"</string>
    118     <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Viderestiller til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    119     <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Fra"</string>
    120     <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Dit mobilselskab understtter ikke deaktivering af viderestilling af opkald, nr telefonen ikke er tilgngelig."</string>
    121     <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Indstillinger for opkald"</string>
    122     <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Opkaldsindstillingerne kan kun ndres af administratorbrugeren."</string>
    123     <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Indstillinger (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    124     <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Fejl i indstillinger for opkald"</string>
    125     <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Lser indstillinger ..."</string>
    126     <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Opdaterer indstillinger ..."</string>
    127     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Tilbagefrer indstillinger "</string>
    128     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Uventet svar fra netvrk."</string>
    129     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Fejl p netvrk eller SIM-kort."</string>
    130     <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="4440038807310535377">"SS-anmodningen blev ndret til et almindeligt opkald"</string>
    131     <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="6095812685884176176">"SS-anmodningen blev ndret til en USSD-anmodning"</string>
    132     <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="7920654012697945858">"Der blev ndret til en SS-anmodning"</string>
    133     <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="3873905132181743781">"SS-anmodningen blev ndret til et videoopkald"</string>
    134     <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Indstillingen Begrnset opkald i appen Opkald er aktiveret. Derfor fungerer nogle opkaldsfunktioner ikke."</string>
    135     <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Tnd radioen, inden du fr vist disse indstillinger."</string>
    136     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
    137     <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Aktivr"</string>
    138     <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Deaktiver"</string>
    139     <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Opdater"</string>
    140   <string-array name="clir_display_values">
    141     <item msgid="5560134294467334594">"Netvrksstandard"</item>
    142     <item msgid="7876195870037833661">"Skjul nummer"</item>
    143     <item msgid="1108394741608734023">"Vis nummer"</item>
    144   </string-array>
    145     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Telefonsvarernummeret blev ndret."</string>
    146     <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Telefonsvarernummeret kunne ikke ndres.\nKontakt dit mobilselskab, hvis problemet vedbliver."</string>
    147     <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Telefonsvarernummeret kunne ikke ndres.\nKontakt dit mobilselskab, hvis problemet vedbliver."</string>
    148     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"De aktuelle indstillinger til viderestillingsnummer kunne ikke hentes og gemmes.\nVil du skifte til den nye udbyder alligevel?"</string>
    149     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Der blev ikke foretaget nogen ndringer."</string>
    150     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Vlg telefonsvarertjeneste"</string>
    151     <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Dit mobilselskab"</string>
    152     <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"Nuvrende pinkode"</string>
    153     <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"Ny pinkode"</string>
    154     <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Vent et jeblik."</string>
    155     <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"Den nye pinkode er for kort."</string>
    156     <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"Den nye pinkode er for lang."</string>
    157     <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"Denne pinkode er for svag. En strk adgangskode bestr ikke af en rkke tal og har ikke flere af de samme tal efter hinanden."</string>
    158     <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"Den gamle pinkode er forkert."</string>
    159     <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"Den nye pinkode har ugyldige tegn."</string>
    160     <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"Pinkoden kan ikke ndres"</string>
    161     <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Ikke-understttet beskedtype. Ring til <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> for at aflytte."</string>
    162     <string name="network_settings_title" msgid="514120489499925574">"Mobilnetvrk"</string>
    163     <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Tilgngelige netvrk"</string>
    164     <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Sger..."</string>
    165     <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Der blev ikke fundet nogen netvrk."</string>
    166     <string name="network_query_error" msgid="8466081377231178298">"Der kunne ikke findes netvrk. Prv igen."</string>
    167     <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Registrerer p <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> ..."</string>
    168     <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Dit SIM-kort tillader ikke en forbindelse til dette netvrk."</string>
    169     <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Der kan ikke oprettes forbindelse til dette netvrk lige nu. Prv igen senere."</string>
    170     <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Registreret p netvrket."</string>
    171     <string name="already_auto" msgid="6067116884321285507">"Automatisk valg bruges allerede."</string>
    172     <string name="select_automatically" msgid="1046727200631770962">"Vlg netvrk automatisk"</string>
    173     <string name="network_select_title" msgid="7733107364757544558">"Netvrk"</string>
    174     <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automatisk registrering..."</string>
    175     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Foretrukken netvrkstype"</string>
    176     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Skift netvrksdriftstilstand"</string>
    177     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Foretrukken netvrkstype"</string>
    178     <string name="forbidden_network" msgid="4384929668343563440">"(forbudt)"</string>
    179     <string name="choose_network_title" msgid="4023911977543009350">"Vlg netvrk"</string>
    180     <string name="network_disconnected" msgid="2227251609006103194">"Afbrudt"</string>
    181     <string name="network_connected" msgid="1288589103624338857">"Forbundet"</string>
    182     <string name="network_connecting" msgid="4927203097283533783">"Forbindelsen oprettes"</string>
    183     <string name="network_could_not_connect" msgid="8254009365807767243">"Der kunne ikke oprettes forbindelse"</string>
    184   <string-array name="preferred_network_mode_choices">
    185     <item msgid="3628460389382468528">"GSM/WCDMA foretrkkes"</item>
    186     <item msgid="8442633436636425221">"Kun GSM"</item>
    187     <item msgid="2032314385791760810">"Kun WCDMA"</item>
    188     <item msgid="6334554401059422303">"Automatisk GSM/WCDMA"</item>
    189     <item msgid="1462198368200398663">"Automatisk CDMA/EvDo"</item>
    190     <item msgid="3611460019185359968">"CDMA uden EvDo"</item>
    191     <item msgid="545430093607698090">"Kun EvDo"</item>
    192     <item msgid="4286774020869405140">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
    193     <item msgid="4006002265696868538">"CDMA+LTE/EvDo"</item>
    194     <item msgid="8973936140318359205">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
    195     <item msgid="3471059554252610472">"Globalt"</item>
    196     <item msgid="2882615514545171802">"LTE"</item>
    197     <item msgid="8076204422288290116">"LTE/WCDMA"</item>
    198     <item msgid="3982984144824159726">"Kun TDSCDMA"</item>
    199     <item msgid="3686191974505922271">"TDSCDMA/WCDMA"</item>
    200     <item msgid="7135671700201836475">"LTE/TDSCDMA"</item>
    201     <item msgid="3736619459066330755">"TDSCDMA/GSM"</item>
    202     <item msgid="4778666570887216861">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item>
    203     <item msgid="2952322596201849456">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item>
    204     <item msgid="115984258536697617">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item>
    205     <item msgid="7957991936217192636">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item>
    206     <item msgid="2828588917858484655">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item>
    207     <item msgid="4989979948139945854">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item>
    208   </string-array>
    209     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Foretrukken netvrkstilstand: WCDMA foretrkkes"</string>
    210     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Foretrukken netvrkstilstand: kun GSM"</string>
    211     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Foretrukken netvrkstilstand: kun WCDMA"</string>
    212     <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Foretrukken netvrkstilstand: GSM/WCDMA"</string>
    213     <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Foretrukkennetvrkstilstand: CDMA"</string>
    214     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Foretrukkennetvrkstilstand: CDMA / EvDo"</string>
    215     <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Foretrukken netvrkstilstand: kun CDMA"</string>
    216     <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Foretrukken netvrkstilstand: kun EvDo"</string>
    217     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Foretrukken netvrkstilstand: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
    218     <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Foretrukken netvrkstilstand: LTE"</string>
    219     <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Foretrukken netvrkstilstand: GSM/WCDMA/LTE"</string>
    220     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Foretrukken netvrkstilstand: CDMA+LTE/EVDO"</string>
    221     <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Foretrukken netvrkstilstand: Global"</string>
    222     <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Foretrukken netvrkstilstand: LTE/WCDMA"</string>
    223     <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Foretrukket netvrkstilstand: LTE/GSM/UMTS"</string>
    224     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Foretrukken netvrkstilstand: LTE/CDMA"</string>
    225     <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Foretrukken netvrkstilstand: TDSCDMA"</string>
    226     <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2405154895437348623">"Foretrukken netvrkstilstand: TDSCDMA/WCDMA"</string>
    227     <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="2104702896644235637">"Foretrukken netvrkstilstand: LTE/TDSCDMA"</string>
    228     <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="4893784445338396204">"Foretrukken netvrkstilstand: TDSCDMA/GSM"</string>
    229     <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1815169717046729757">"Foretrukken netvrkstilstand: LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
    230     <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2195358773359424099">"Foretrukken netvrkstilstand: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
    231     <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1181424059695667803">"Foretrukken netvrkstilstand: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
    232     <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2526539326505354382">"Foretrukken netvrkstilstand: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
    233     <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8195248059196614939">"Foretrukken netvrkstilstand: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
    234     <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5596733053095592791">"Foretrukken netvrkstilstand: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
    235     <string name="call_category" msgid="5863978196309462052">"Opkald"</string>
    236     <string name="network_operator_category" msgid="4830701959205735636">"Netvrk"</string>
    237     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Udvidet 4G LTE-tilstand"</string>
    238     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"Avancerede opkald"</string>
    239     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Anvend LTE-tjenester til at forbedre tale og anden kommunikation (anbefalet)"</string>
    240     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Data aktiveret"</string>
    241     <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Tillad dataforbrug"</string>
    242     <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Bemrk!"</string>
    243     <string name="roaming" msgid="7894878421600247140">"Roaming"</string>
    244     <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Opret forbindelse til datatjenester under roaming"</string>
    245     <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Opret forbindelse til datatjenester under roaming"</string>
    246     <string name="roaming_reenable_message" msgid="6843814381576397939">"Dataroaming er deaktiveret. Tryk for at aktivere."</string>
    247     <string name="roaming_notification_title" msgid="4749053220884743110">"Mobildataforbindelsen blev afbrudt"</string>
    248     <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Du kan risikere at skulle betale hje gebyrer."</string>
    249     <string name="roaming_check_price_warning" msgid="7497570906830902550">"Kontakt din netvrksudbyder for at f oplyst priser."</string>
    250     <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Vil du tillade dataroaming?"</string>
    251     <string name="data_usage_title" msgid="4042209259808900283">"Appens dataforbrug"</string>
    252     <string name="data_usage_template" msgid="8526428824844656364">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> mobildata er brugt i perioden <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    253     <string name="advanced_options_title" msgid="8074895510265488035">"Avanceret"</string>
    254     <string name="carrier_settings_euicc" msgid="6714062862127226405">"Mobilselskab"</string>
    255     <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="6861505396475991277">"mobilselskab, esim, sim-kort, euicc, skift mobilselskab, tilfj mobilselskab"</string>
    256     <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="5115001942761995457">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    257     <string name="mobile_data_settings_title" msgid="4661165467914727157">"Mobildata"</string>
    258     <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5087255915840576895">"F adgang til data via mobilnetvrk"</string>
    259     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="3577275288809667615">"Vil du deaktivere mobildata?"</string>
    260     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="7049424902961844236">"Du har ikke valgt endnu"</string>
    261     <string name="sim_change_data_title" msgid="5332425991853799280">"Skift SIM-kortet til data?"</string>
    262     <string name="sim_change_data_message" msgid="2163963581444907496">"Vil du bruge <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> til mobildata?"</string>
    263     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="7741961465416430470">"Wi-Fi-opkald"</string>
    264     <string name="video_calling_settings_title" msgid="539714564273795574">"Videoopkald via mobilselskab"</string>
    265     <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Indstillinger for GSM/UMTS"</string>
    266     <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Indstillinger for CDMA"</string>
    267     <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Databrug"</string>
    268     <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Databrug i denne periode"</string>
    269     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Periode for databrug"</string>
    270     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Politik om datahastighed"</string>
    271     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Flere oplysninger"</string>
    272     <!-- String.format failed for translation -->
    273     <!-- no translation found for throttle_status_subtext (1657318943142085170) -->
    274     <skip />
    275     <!-- String.format failed for translation -->
    276     <!-- no translation found for throttle_data_usage_subtext (6029276011123694701) -->
    277     <skip />
    278     <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimum er overskredet\nDatahastigheden er nedsat til <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string>
    279     <!-- String.format failed for translation -->
    280     <!-- no translation found for throttle_time_frame_subtext (7732763021560399960) -->
    281     <skip />
    282     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Datahastigheden er nedsat til <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s, hvis datagrnsen overskrides"</string>
    283     <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Oplysninger om mobilselskabets politik om databrug p netvrket"</string>
    284     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Cell Broadcast-sms"</string>
    285     <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Cell Broadcast-sms"</string>
    286     <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Cell Broadcast-sms aktiveret"</string>
    287     <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Cell Broadcast-sms deaktiveret"</string>
    288     <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Indstillinger for Cell Broadcast-sms"</string>
    289     <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Ndudsendelse"</string>
    290     <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Ndudsendelse er aktiveret"</string>
    291     <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Ndudsendelse er deaktiveret"</string>
    292     <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administration"</string>
    293     <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administration er aktiveret"</string>
    294     <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administration er deaktiveret"</string>
    295     <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Vedligeholdelse"</string>
    296     <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Vedligeholdelse er aktiveret"</string>
    297     <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Vedligeholdelse er deaktiveret"</string>
    298     <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Generelle nyheder"</string>
    299     <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Erhvervs- og konomiske nyheder"</string>
    300     <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sportsnyheder"</string>
    301     <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Underholdningsnyheder"</string>
    302     <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Lokal"</string>
    303     <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Lokale nyheder er aktiveret"</string>
    304     <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Lokale nyheder er deaktiveret"</string>
    305     <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regional"</string>
    306     <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Regionale nyheder er aktiveret"</string>
    307     <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Regionale nyheder er deaktiveret"</string>
    308     <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"National"</string>
    309     <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Nationale nyheder er aktiveret"</string>
    310     <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Nationale nyheder er deaktiveret"</string>
    311     <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"International"</string>
    312     <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Internationale nyheder er aktiveret"</string>
    313     <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Internationale nyheder er deaktiveret"</string>
    314     <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Sprog"</string>
    315     <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Vlg nyhedssprog"</string>
    316   <string-array name="list_language_entries">
    317     <item msgid="6137851079727305485">"Engelsk"</item>
    318     <item msgid="1151988412809572526">"Fransk"</item>
    319     <item msgid="577840534704312665">"Spansk"</item>
    320     <item msgid="8385712091143148180">"Japansk"</item>
    321     <item msgid="1858401628368130638">"Koreansk"</item>
    322     <item msgid="1933212028684529632">"Kinesisk"</item>
    323     <item msgid="1908428006803639064">"Hebraisk"</item>
    324   </string-array>
    325   <string-array name="list_language_values">
    326     <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
    327     <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
    328     <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
    329     <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
    330     <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
    331     <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
    332     <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
    333   </string-array>
    334     <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Sprog"</string>
    335     <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Lokalt vejr"</string>
    336     <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Lokalt vejr er aktiveret"</string>
    337     <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Lokalt vejr er deaktiveret"</string>
    338     <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Trafikmeldinger i omrdet"</string>
    339     <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Trafikmeldinger i omrdet er aktiveret"</string>
    340     <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Trafikmeldinger i omrdet er deaktiveret"</string>
    341     <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Flyafgange for lokal lufthavn"</string>
    342     <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Flyafgange for lokal lufthavn er aktiveret"</string>
    343     <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Flyafgange for lokal lufthavn er deaktiveret"</string>
    344     <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restauranter"</string>
    345     <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restauranter er aktiveret"</string>
    346     <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restauranter er deaktiveret"</string>
    347     <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Logi"</string>
    348     <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Logi er aktiveret"</string>
    349     <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Logi er deaktiveret"</string>
    350     <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Detailindeks"</string>
    351     <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Detailindeks er aktiveret"</string>
    352     <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Detailindeks er deaktiveret"</string>
    353     <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Annoncer"</string>
    354     <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Annoncer er aktiveret"</string>
    355     <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Annoncer deaktiveret"</string>
    356     <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Aktiekurser"</string>
    357     <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Aktiekurser er aktiveret"</string>
    358     <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Aktiekurser er deaktiveret"</string>
    359     <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Jobmuligheder"</string>
    360     <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Jobmuligheder er aktiveret"</string>
    361     <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Jobmuligheder er deaktiveret"</string>
    362     <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Lger, sundhed og hospital"</string>
    363     <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Lger, sundhed og hospital er aktiveret"</string>
    364     <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Lger, sundhed og hospital er deaktiveret"</string>
    365     <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Teknologinyheder"</string>
    366     <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Teknologinyheder er deaktiveret"</string>
    367     <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Teknologinyheder er deaktiveret"</string>
    368     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Flere kategorier"</string>
    369     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Flere kategorier er aktiveret"</string>
    370     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Flere kategorier er deaktiveret"</string>
    371     <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (anbefales)"</string>
    372     <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (anbefales)"</string>
    373     <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Global"</string>
    374     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Vlg system"</string>
    375     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Skift CDMA-roamingtilstand"</string>
    376     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Vlg system"</string>
    377   <string-array name="cdma_system_select_choices">
    378     <item msgid="176474317493999285">"Kun hjemme"</item>
    379     <item msgid="1205664026446156265">"Automatisk"</item>
    380   </string-array>
    381     <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA-abonnement"</string>
    382     <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Skift mellem RUIM/SIM og NV"</string>
    383     <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"abonnement"</string>
    384   <string-array name="cdma_subscription_choices">
    385     <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
    386     <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
    387   </string-array>
    388   <string-array name="cdma_subscription_values">
    389     <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
    390     <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
    391   </string-array>
    392     <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Aktivr enhed"</string>
    393     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Konfiguration af datatjeneste"</string>
    394     <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Indst. for mobilselskab"</string>
    395     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Numre til begrnset opkald"</string>
    396     <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Begrnset opkald (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    397     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Liste over numre til begrnset opkald"</string>
    398     <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Numre til begrnset opkald (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    399     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktivering af begrnset opkald"</string>
    400     <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Numre til begrnset opkald er aktiveret"</string>
    401     <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Numre til begrnset opkald er deaktiveret"</string>
    402     <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Aktivr begrnsede opkald"</string>
    403     <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Deaktiver begrnset opkald"</string>
    404     <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Skift PIN2-kode"</string>
    405     <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Deaktiver begrnset opkald"</string>
    406     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Aktivr begrnset opkald"</string>
    407     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Administrer numre til begrnset opkald"</string>
    408     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Skift pinkode for at f adgang til begrnset opkald."</string>
    409     <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Administrer liste over telefonnumre"</string>
    410     <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Privat talekommunikation"</string>
    411     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Aktivr Udvidet fortrolighedstilstand"</string>
    412     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY-tilstand"</string>
    413     <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Angiv TTY-tilstand"</string>
    414     <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Prv automatisk igen"</string>
    415     <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Aktivr automatisk gentagelsestilstand"</string>
    416     <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Det er ikke tilladt at ndre TTY-tilstanden under et videoopkald"</string>
    417     <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Tilfj kontakt"</string>
    418     <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Rediger kontakt"</string>
    419     <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Slet kontakt"</string>
    420     <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"Ring til kontaktperson"</string>
    421     <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Angiv PIN2-kode"</string>
    422     <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Navn"</string>
    423     <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Nummer"</string>
    424     <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Gem"</string>
    425     <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Tilfj nummer til begrnset opkald"</string>
    426     <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Tilfjer nummer til begrnset opkald..."</string>
    427     <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Nummer til begrnset opkald blev tilfjet."</string>
    428     <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Rediger nummer til begrnset opkald"</string>
    429     <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Opdaterer nummer til begrnset opkald..."</string>
    430     <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Nummer til begrnset opkald blev opdateret."</string>
    431     <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Slet nummer til begrnset opkald"</string>
    432     <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Sletter nummer til begrnset opkald..."</string>
    433     <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Nummeret til begrnset opkald blev slettet."</string>
    434     <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Nummeret til begrnset opkald blev ikke opdateret, fordi du har indtastet en forkert pinkode."</string>
    435     <string name="fdn_invalid_number" msgid="2062898833049589309">"FDN blev ikke opdateret, fordi antallet overstiger 20 cifre."</string>
    436     <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Nummeret til begrnset opkald blev ikke opdateret. PIN2-koden var forkert, eller telefonnummeret blev afvist."</string>
    437     <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Handlingen mislykkedes."</string>
    438     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Lser fra SIM-kort ..."</string>
    439     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Der er ingen kontakter p dit SIM-kort."</string>
    440     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Vlg kontakter, der skal importeres"</string>
    441     <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Sl flytilstand fra for at importere kontaktpersoner fra SIM-kortet."</string>
    442     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Aktiver/deaktiver pinkode til SIM-kort"</string>
    443     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Skift pinkode til SIM-kort"</string>
    444     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"Pinkode til SIM-kort:"</string>
    445     <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Nuvrende pinkode"</string>
    446     <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Ny pinkode"</string>
    447     <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Bekrft ny pinkode"</string>
    448     <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Den gamle pinkode, du har indtastet, er forkert. Prv igen."</string>
    449     <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"PIN-koderne, som du har indtastet, stemmer ikke overens. Prv igen."</string>
    450     <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Angiv en pinkode p mellem 4 og 8 tal."</string>
    451     <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Ryd SIM-kortets pinkode"</string>
    452     <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Indstil SIM-kortets pinkode"</string>
    453     <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Pinkoden indstilles"</string>
    454     <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"Pinkoden er indstillet"</string>
    455     <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"Pinkoden er ryddet"</string>
    456     <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"Pinkoden er forkert"</string>
    457     <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"Pinkoden er opdateret"</string>
    458     <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Forkert adgangskode. Pinkoden er nu blokeret. Der anmodes om PUK-kode."</string>
    459     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2-kode"</string>
    460     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Nuvrende PIN2-kode"</string>
    461     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Ny PIN2-kode"</string>
    462     <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Bekrft ny PIN2-kode"</string>
    463     <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK-kode 2 er forkert. Prv igen."</string>
    464     <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Gammel pinkode 2 er forkert. Prv igen."</string>
    465     <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"De to pinkode 2 stemmer ikke overens. Prv igen."</string>
    466     <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Angiv en pinkode 2, som indeholder 4 til 8 cifre."</string>
    467     <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Angiv en PUK-kode 2, som indeholder 8 cifre."</string>
    468     <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"Pinkode 2 er opdateret"</string>
    469     <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Angiv PUK-kode 2"</string>
    470     <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Forkert adgangskode. Pinkode 2 er nu blokeret. For at prve igen skal du ndre pinkode 2."</string>
    471     <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Forkert adgangskode. SIM-kortet er nu lst. Angiv PUK-kode 2."</string>
    472     <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 er permanent blokeret."</string>
    473     <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Du har <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> forsg tilbage."</string>
    474     <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"Pinkode 2 er ikke lngere blokeret"</string>
    475     <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Fejl i netvrk eller SIM-kort"</string>
    476     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Afslut"</string>
    477     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Telefonsvarernummer"</string>
    478     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Ringer op"</string>
    479     <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Ringer op igen"</string>
    480     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Telefonmde"</string>
    481     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Indgende opkald"</string>
    482     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Opkaldet er afsluttet"</string>
    483     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Ventende"</string>
    484     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Lgger p"</string>
    485     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Opkald i gang"</string>
    486     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Ny telefonsvarerbesked"</string>
    487     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nye telefonsvarerbeskeder (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    488     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Ring til <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    489     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Telefonsvarernummeret er ukendt"</string>
    490     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Ingen dkning"</string>
    491     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Det valgte netvrk (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) er ikke tilgngeligt"</string>
    492     <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="2007450435656211658">"Sl Mobilnetvrk til, Flytilstand fra eller Batterisparefunktion fra for at foretage et opkald."</string>
    493     <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"Sl flytilstand fra for at foretage et opkald."</string>
    494     <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Sl flytilstand fra, eller opret forbindelse til et trdlst netvrk for at foretage et opkald."</string>
    495     <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Afslut ndtilbagekaldstilstand for at foretage et almindeligt opkald."</string>
    496     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Ikke registreret p netvrk."</string>
    497     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobilnetvrket er ikke tilgngeligt."</string>
    498     <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"Mobilnetvrk er ikke tilgngeligt. Opret forbindelse til et trdlst netvrk for at foretage et opkald."</string>
    499     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Angiv et gyldigt nummer for at foretage et opkald."</string>
    500     <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Opkald mislykkedes."</string>
    501     <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="8878159278947023326">"Opkaldet kan ikke tilfjes lige nu. Du kan prve at sende en besked i stedet."</string>
    502     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Tjenesten er ikke understttet"</string>
    503     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Kan ikke skifte opkald."</string>
    504     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Kan ikke adskille opkald."</string>
    505     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Kan ikke overfre."</string>
    506     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Der kunne ikke oprettes mdeopkald."</string>
    507     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Kan ikke afvise opkaldet."</string>
    508     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Kan ikke frigive et eller flere opkald."</string>
    509     <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Opkald kan ikke sttes i venteposition."</string>
    510     <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Opret forbindelse til et trdlst netvrk for at foretage et opkald."</string>
    511     <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Aktivr Wi-Fi-opkald for at foretage et opkald."</string>
    512     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Ndopkald"</string>
    513     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Tnder for radio ..."</string>
    514     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Ingen tjeneste. Prver igen..."</string>
    515     <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Flytilstand kan ikke sls til under et ndopkald."</string>
    516     <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Kan ikke ringe op. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> er ikke et alarmnummer."</string>
    517     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Kan ikke ringe op. Ring til et alarmnummer."</string>
    518     <string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="5675557523782491826">"Det er ikke muligt at foretage ndopkald"</string>
    519     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Brug tastatur til at ringe op"</string>
    520     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Hold"</string>
    521     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Afslut"</string>
    522     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Nummerblok"</string>
    523     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Lyd fra"</string>
    524     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Tilfj opkald"</string>
    525     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Sl opkald sammen"</string>
    526     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Skift"</string>
    527     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Administrer opkald"</string>
    528     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Admin. konference"</string>
    529     <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Lyd"</string>
    530     <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videoopkald"</string>
    531     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importer"</string>
    532     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importer alle"</string>
    533     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importerer SIM-kontakter"</string>
    534     <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importer fra kontakter"</string>
    535     <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Kontaktpersonen blev importeret"</string>
    536     <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Kontaktpersonen kunne ikke importeres"</string>
    537     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Hreapparater"</string>
    538     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Sl hreapparatskompatibilitet til"</string>
    539     <string name="rtt_mode_title" msgid="6954652435543570121">"Opkald via sms i realtid"</string>
    540     <string name="rtt_mode_summary" msgid="5146344277246544580">"Tillad afsendelse af sms-beskeder i et taleopkald"</string>
    541     <string name="rtt_mode_more_information" msgid="6080420780730383030">"Sms i realtid hjlper personer, som er dve, hrehmmede, talehandicappede, eller som har brug for mere end bare tale, med at foretage opkald.&lt;br&gt; &lt;a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>&gt;F flere oplysninger&lt;/a&gt;\n       &lt;br&gt;&lt;br&gt;  Opkald via sms i realtid gemmes som en beskedtransskription\n       &lt;br&gt;  Sms i realtid er ikke tilgngeligt til videoopkald"</string>
    542   <string-array name="tty_mode_entries">
    543     <item msgid="512950011423868021">"TTY fra"</item>
    544     <item msgid="3971695875449640648">"Fuld TTY-tilstand"</item>
    545     <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
    546     <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
    547   </string-array>
    548     <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF-toner"</string>
    549     <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Angiv lngden p DTMF-toner"</string>
    550   <string-array name="dtmf_tone_entries">
    551     <item msgid="899650777817315681">"Normal"</item>
    552     <item msgid="2883365539347850535">"Lang"</item>
    553   </string-array>
    554     <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Netvrksbesked"</string>
    555     <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Fejlmeddelelse"</string>
    556     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktivr din telefon"</string>
    557     <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Der skal foretages et srligt opkald for at aktivere din telefontjeneste. \n\n Lyt til instruktionerne, nr du har trykket p Aktivr for at aktivere din telefon."</string>
    558     <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Aktiverer..."</string>
    559     <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Telefonen er ved at aktivere din mobildatatjeneste.\n\nDette kan tage op til fem minutter."</string>
    560     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Spring aktivering over?"</string>
    561     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Hvis du springer aktiveringen over, kan du ikke foretage opkald eller oprette forbindelse til mobildatanetvrk (du kan dog godt oprette forbindelse til Wi-Fi-netvrk). Du vil blive bedt om at aktivere din telefon, hver gang du tnder den, indtil du gr det."</string>
    562     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Spring over"</string>
    563     <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktivr"</string>
    564     <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefonen er aktiveret."</string>
    565     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Der opstod et problem med aktiveringen"</string>
    566     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Flg talevejledningen, indtil du hrer, at aktiveringen er gennemfrt."</string>
    567     <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Hjttaler"</string>
    568     <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Telefonen programmeres"</string>
    569     <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Telefonen kunne ikke programmeres"</string>
    570     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Din telefon er nu aktiveret. Det kan tage op til 15 minutter, fr tjenesten begynder."</string>
    571     <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Din telefon blev ikke aktiveret. \nDu skal muligvis finde et omrde med bedre dkning (ved et vindue eller udenfor). \n\nPrv igen, eller ring til kundeservice for at f flere oplysninger om andre muligheder."</string>
    572     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"FOR MANGE SPC-FEJL"</string>
    573     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Tilbage"</string>
    574     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Prv igen"</string>
    575     <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Nste"</string>
    576     <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"NttAfslutDialog"</string>
    577     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Gik i ndtilbagekaldstilstand"</string>
    578     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Ndtilbagekaldstilstand"</string>
    579     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Dataforbindelsen er deaktiveret"</string>
    580     <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Der er ingen dataforbindelse fr kl. <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
    581     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
    582       <item quantity="one">Telefonen vil vre i tilstanden Ndopkald i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter. Mens denne tilstand er aktiveret, kan du ikke bruge nogen apps, der krver dataforbindelse. Vil du afslutte denne tilstand nu?</item>
    583       <item quantity="other">Telefonen vil vre i tilstanden Ndopkald i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter. Mens denne tilstand er aktiveret, kan du ikke bruge nogen apps, der krver dataforbindelse. Vil du afslutte denne tilstand nu?</item>
    584     </plurals>
    585     <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
    586       <item quantity="one">Den valgte handling er ikke tilgngelig i tilstanden Ndopkald. Telefonen vil vre i denne tilstand i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter. Vil du afslutte denne tilstand nu?</item>
    587       <item quantity="other">Den valgte handling er ikke tilgngelig i tilstanden Ndopkald. Telefonen vil vre i denne tilstand i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter. Vil du afslutte denne tilstand nu?</item>
    588     </plurals>
    589     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Den valgte handling er ikke tilgngelig ved ndopkald"</string>
    590     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Eksisterende ndtilbagekaldstilstand"</string>
    591     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ja"</string>
    592     <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Nej"</string>
    593     <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Luk"</string>
    594     <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Tjeneste"</string>
    595     <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Konfiguration"</string>
    596     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Ikke angivet&gt;"</string>
    597     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Andre indstillinger for opkald"</string>
    598     <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Opkald via <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    599     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"billede af kontaktperson"</string>
    600     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"gr privat"</string>
    601     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"vlg kontaktperson"</string>
    602     <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Taleopkald understttes ikke"</string>
    603     <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"ring op"</string>
    604     <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Visuel telefonsvarer"</string>
    605     <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"Angiv pinkode"</string>
    606     <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"Skift pinkode"</string>
    607     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Ringetone og vibration"</string>
    608     <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Indbyggede SIM-kort"</string>
    609     <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Sl videoopkald til"</string>
    610     <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Fr du kan sl videoopkald til, skal du aktivere Udvidet 4G LTE-tilstand i netvrksindstillinger."</string>
    611     <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Netvrksindstillinger"</string>
    612     <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Luk"</string>
    613     <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Ndopkald"</string>
    614     <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Kun ndopkald"</string>
    615     <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM-kortrille: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
    616     <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Hjlpefunktioner"</string>
    617     <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"Wi-Fi-opkald fra"</string>
    618     <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Wi-Fi-opkald"</string>
    619     <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Tryk igen for at bne"</string>
    620     <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Der opstod en fejl under afkodning af beskeden."</string>
    621     <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"Et SIM-kort har aktiveret din tjeneste og opdateret telefonens roamingmuligheder."</string>
    622     <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Der er for mange aktive opkald. Afslut et opkald, eller flet eksisterende opkald, inden du foretager et nyt."</string>
    623     <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"Forbindelsen kunne ikke oprettes. Indst et gyldigt SIM-kort."</string>
    624     <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Du mistede Wi-Fi-forbindelsen. Opkaldet blev afsluttet."</string>
    625     <string name="dialFailed_low_battery" msgid="8760548177088774268">"Du kan ikke foretage videoopkaldet p grund af lavt batteriniveau."</string>
    626     <string name="callFailed_low_battery" msgid="4913582435905872616">"Videoopkaldet blev afsluttet p grund af lavt batteriniveau."</string>
    627     <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"Skift pinkode til din telefonsvarer"</string>
    628     <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Fortst"</string>
    629     <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Annuller"</string>
    630     <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"OK"</string>
    631     <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"Bekrft din gamle pinkode"</string>
    632     <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"Angiv din pinkode til din telefonsvarer for at fortstte."</string>
    633     <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Angiv en ny pinkode"</string>
    634     <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"Pinkoden skal vre p <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>-<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> cifre."</string>
    635     <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"Bekrft din pinkode"</string>
    636     <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"Pinkoderne er ikke ens"</string>
    637     <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"Pinkode til din telefonsvarer blev opdateret"</string>
    638     <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"Pinkoden kan ikke angives"</string>
    639     <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="935636805765823307">"Dataroaming er slet fra"</string>
    640     <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="1335176927083781041">"Dataroaming er slet til"</string>
    641     <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="3568412513831673037">"Du roamer i jeblikket. Et dataabonnementet er pkrvet"</string>
    642     <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="8721998948811064377">"Du roamer i jeblikket. Dataabonnementet er aktivt"</string>
    643     <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="4887747337017565725">"Du har ikke mere mobildata tilbage"</string>
    644     <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="7447025165850512683">"Du har ikke mere mobildata tilbage"</string>
    645     <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="5705389791791637666">"Tilfj mobildata via <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    646     <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="5998161536947086264">"Der er intet roamingabonnement"</string>
    647     <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="511202908883425459">"Tilfj et roamingabonnement via <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    648     <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="5979019929980140594">"Du kan tilfje mobildata eller et roamingabonnement via dit mobilselskab <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
    649     <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="9044252207707864493">"Vil du tilfje data?"</string>
    650     <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="8216154678758451453">"Du bliver muligvis ndt til at tilfje data via <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    651     <string name="mobile_data_activate_button" msgid="3682400969184405446">"TILFJ DATA"</string>
    652     <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="1708022171547398765">"ANNULLER"</string>
    653     <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="4072101334811753823">"Opkaldet er afsluttet"</string>
    654     <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="3773036949107147708">"Radioen er slukket"</string>
    655     <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="757650590524277969">"Der er intet SIM-kort, eller ogs er der opstet en fejl med SIM-kortet"</string>
    656     <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="3974373603657193827">"Mobilnetvrket er ikke tilgngeligt"</string>
    657     <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="7635996793232604064">"Ikke-tildelt (ikke-allokeret) nummer"</string>
    658     <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="8561586745288855167">"Der kan ikke routes til destinationen"</string>
    659     <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="8048626924246611459">"Kanalen kan ikke accepteres"</string>
    660     <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="6889705714244076823">"Operatren har konstateret sprring"</string>
    661     <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="2810975267106345820">"Normal opkaldsrydning"</string>
    662     <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="2736095995784746915">"Brugeren er optaget"</string>
    663     <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="1421543095873040084">"Der er ingen brugere, der svarer"</string>
    664     <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="6606245970376797447">"Brugeradvarsel, intet svar"</string>
    665     <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="8001665478195793223">"Opkaldet blev afvist"</string>
    666     <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="5127909898925154242">"Nummeret blev ndret"</string>
    667     <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="6864702416751338567">"Forhndstmning"</string>
    668     <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="8725898326616836656">"Den ikke-valgte bruger blev ryddet"</string>
    669     <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="6626355413556362437">"Destinationen er ude af drift"</string>
    670     <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="6987646655639655370">"Ugyldigt nummerformat (ufuldstndigt nummer)"</string>
    671     <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="4539787567476563415">"Anlgget blev afvist"</string>
    672     <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="178503536263624366">"Svar p STAUTSFORESPRGSEL"</string>
    673     <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="2777574148560245427">"Normal, uspecificeret"</string>
    674     <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="2894749820848784700">"Der er ingen tilgngelige kredslb/kanaler"</string>
    675     <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="807472585030492179">"Netvrket er ude af drift"</string>
    676     <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="1985847623937655151">"Midlertidig fejl"</string>
    677     <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="465517139462928431">"Overbelastning p grund af skiftet udstyr"</string>
    678     <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="132851305339579892">"Adgangsoplysningerne blev kasseret"</string>
    679     <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="2316345471851443847">"Anmodet kredslb/kanal er ikke tilgngelig"</string>
    680     <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="4460267429142724322">"Ressourcerne er utilgngelige, uspecificeret"</string>
    681     <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="7315823047206338755">"Der er ingen oplysninger om kvaliteten af tjenesten"</string>
    682     <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="1688438372518949530">"Det anmodede anlg er ikke tilmeldt"</string>
    683     <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="3922231620226043342">"Indgende opkald sprres i CUG"</string>
    684     <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="6515594235334537340">"Brekapaciteten blev ikke autoriseret"</string>
    685     <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="8013567156449692135">"Brekapaciteten er ikke aktuelt tilgngelig"</string>
    686     <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="8663374141880847414">"Tjenesten eller valgmuligheden er ikke tilgngelig, uspecificeret"</string>
    687     <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="2772484977847973583">"Brertjenesten er ikke implementeret"</string>
    688     <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="2192709279981159761">"ACM er lig med eller strre end maks. ACM"</string>
    689     <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="406404292085779118">"Det anmodede anlg er ikke implementeret"</string>
    690     <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="4817899794531157207">"Det er kun begrnsede oplysninger om bringskapacitet, der er tilgngelige"</string>
    691     <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="2968655784896862505">"Tjenesten eller valgmuligheden er ikke implementeret, uspecificeret"</string>
    692     <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="3843478518660918642">"Ugyldig vrdi for transaktions-id"</string>
    693     <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="8462852903153938988">"Brugeren er ikke medlem af CUG"</string>
    694     <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="2580750652910253219">"Destinationen er inkompatibel"</string>
    695     <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6589916900457111005">"Ugyldigt valg af transitnetvrk"</string>
    696     <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="2329284157442218683">"Semantisk forkert esked"</string>
    697     <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="9081556111928912676">"Ugyldige obligatoriske oplysninger"</string>
    698     <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="2641350895896546715">"Beskedtypen er ikkeeksisterende eller ikke implementeret"</string>
    699     <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="6598180735494982466">"Beskedtypen er ikke kompatibel med protokoltilstanden"</string>
    700     <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="4725610801664706983">"Informationselementet er ikkeeksisterende eller ikke implementeret"</string>
    701     <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="9140031076499566143">"Betinget IE-fejl"</string>
    702     <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="6586005128633024271">"Beskeden er ikke kompatibel med protokoltilstanden"</string>
    703     <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="3680765722923600294">"Gendannelse ved udlb af timer"</string>
    704     <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="8294907817156524790">"Protokolfejl, uspecificeret"</string>
    705     <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="8838850798491763729">"Gensidig pvirkning, ikke angivet"</string>
    706     <string name="labelCallBarring" msgid="3452870940716226978">"Opkaldssprring"</string>
    707     <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="6804489690436703488">"Til"</string>
    708     <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5900772179198857783">"Fra"</string>
    709     <string name="call_barring_baoc" msgid="1199843944333106035">"Alle udgende"</string>
    710     <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="8112118391869380361">"Vil du fjerne blokeringen af alle udgende opkald?"</string>
    711     <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="7806697133004697974">"Vil du blokere alle udgende opkald?"</string>
    712     <string name="call_barring_baoic" msgid="3162154267825211826">"Udgende internationale"</string>
    713     <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="2634377543147258105">"Vil du ophve blokeringen af udgende internationale opkald?"</string>
    714     <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5817895648306183464">"Vil du blokere udgende internationale opkald?"</string>
    715     <string name="call_barring_baoicr" msgid="8951699885885742076">"Udgende international roaming"</string>
    716     <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="2519630715322138317">"Vil du ophve blokeringen af udgende international roaming"</string>
    717     <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="5831267468931377699">"Vil du blokere udgende international roaming"</string>
    718     <string name="call_barring_baic" msgid="5272726081458339912">"Alle indgende"</string>
    719     <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="2457134916223203380">"Vil du fjerne blokeringen af alle indgende opkald?"</string>
    720     <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="6945604947500275636">"Vil du blokere alle indgende opkald?"</string>
    721     <string name="call_barring_baicr" msgid="5728784220691481693">"Indgende international roaming"</string>
    722     <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="6533336994391716127">"Vil du fjerne blokeringen af al indgende international roaming?"</string>
    723     <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="6746329853943256566">"Vil du blokere indgende international roaming?"</string>
    724     <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="5269788384941003415">"Deaktiver alle"</string>
    725     <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4972365443287257704">"Deaktiver alle indstillinger for opkaldssprring"</string>
    726     <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="8014685598632000936">"Opkaldssprring blev deaktiveret"</string>
    727     <string name="call_barring_change_pwd" msgid="6887420609726284232">"Skift adgangskode"</string>
    728     <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="5505087790260233953">"Skift adgangskode til opkaldssprring"</string>
    729     <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="7630770327645349957">"Adgangskoden til opkaldssprring kan ikke ndres."</string>
    730     <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="6716711689350314525">"Adgangskoderne stemmer ikke overens"</string>
    731     <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="2902966502520410446">"Angiv en adgangskode med 4 cifre"</string>
    732     <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="3278310763742760321">"Adgangskoden blev ndret"</string>
    733     <string name="call_barring_old_pwd" msgid="6080515987320238522">"Gammel adgangskode"</string>
    734     <string name="call_barring_new_pwd" msgid="7048532299150269547">"Ny adgangskode"</string>
    735     <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="1947167278466285411">"Bekrft adgangskode"</string>
    736     <string name="messageCallBarring" msgid="2412123220272136055">"Angiv adgangskode"</string>
    737     <string name="call_barring_settings" msgid="80766145008623645">"Indstillinger for opkaldssprring"</string>
    738     <string name="call_barring_deactivate_all_no_password" msgid="920902774366557311">"Vil du deaktivere alle indstillinger for opkaldssprring?"</string>
    739     <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="9195460512875330926">"Opkaldet er viderestillet."</string>
    740     <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7818548630812124053">"Opkaldet er videresendt."</string>
    741     <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="789154111899572489">"Opkaldet er i venteposition."</string>
    742     <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="1581851661582189045">"Nummerblokering er afvist."</string>
    743     <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="5761735840904590950">"Opkald med lukket brugergruppe."</string>
    744     <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="3248813207307882723">"Indgende opkald sprres."</string>
    745     <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="1962644621292054081">"Udgende opkald sprres."</string>
    746     <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="1253134771682248735">"Videresendelse af opkald er aktiveret."</string>
    747     <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="5228624725214727315">"Det andet opkald er videresendt."</string>
    748     <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="6396964292513707102">"Opkaldet blev tilsluttet ECT."</string>
    749     <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="5443373059716058480">"Opkaldet tilsluttes ECT."</string>
    750     <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="1478976782361795422">"Parkeret opkald."</string>
    751     <string name="supp_service_call_resumed" msgid="1656475289958070674">"Opkaldet er genoptaget."</string>
    752     <string name="supp_service_deflected_call" msgid="138970419873492166">"Opkaldet blev viderestillet."</string>
    753     <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="4509980341645679803">"Videresendt opkald."</string>
    754     <string name="supp_service_conference_call" msgid="4448616364004466832">"Du deltager i konferenceopkaldet."</string>
    755     <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2030677825038709779">"Det parkerede opkald er blevet frigivet."</string>
    756 </resources>
    757