Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # translation of gas-2.15.96.tr.po to Turkish
      2 # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
      3 # Deniz Akkus Kanca <deniz (a] arayan.com>, 2002,2003, 2005.
      4 #
      5 msgid ""
      6 msgstr ""
      7 "Project-Id-Version: gas 2.15.96\n"
      8 "POT-Creation-Date: 2007-10-08 12:03+0100\n"
      9 "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:41+0200\n"
     10 "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz (a] arayan.com>\n"
     11 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a (a] lists.sourceforge.net>\n"
     12 "MIME-Version: 1.0\n"
     13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
     17 
     18 #: app.c:473 app.c:487
     19 msgid "end of file in comment"
     20 msgstr "aklama iinde dosya sonu (EOF)"
     21 
     22 #: app.c:565 app.c:612
     23 #, fuzzy, c-format
     24 msgid "end of file in string; '%c' inserted"
     25 msgstr "Dizgede dosya sonu: '\"' eklendi"
     26 
     27 #: app.c:638
     28 #, c-format
     29 msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
     30 msgstr "Dizgede bilinmeyen ka '\\%c': Yoksayld"
     31 
     32 #: app.c:801
     33 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
     34 msgstr "dosya sonu satr sonunda deil; yenisatr eklendi"
     35 
     36 #: app.c:957
     37 msgid "end of file in multiline comment"
     38 msgstr "ok satrl aklama iinde dosya sonu (EOF)"
     39 
     40 #: app.c:1022
     41 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
     42 msgstr "bir karakterlik alnt sonrasnda dosya sonu (EOF); \\0 eklendi"
     43 
     44 #: app.c:1030
     45 msgid "end of file in escape character"
     46 msgstr "ka karakterinde dosya sonu (EOF)"
     47 
     48 #: app.c:1042
     49 msgid "missing close quote; (assumed)"
     50 msgstr "Eksik kapan trna: (varsayld)"
     51 
     52 #: app.c:1110 app.c:1164 app.c:1175 app.c:1249
     53 msgid "end of file in comment; newline inserted"
     54 msgstr "aklama iinde dosya sonu (EOF); yenisatr eklendi"
     55 
     56 #: as.c:158
     57 msgid "missing emulation mode name"
     58 msgstr "eksik yknm kipi ad"
     59 
     60 #: as.c:173
     61 #, c-format
     62 msgid "unrecognized emulation name `%s'"
     63 msgstr "bilinmeyen yknm ad `%s'"
     64 
     65 #: as.c:220
     66 #, fuzzy, c-format
     67 msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
     68 msgstr "GNU evirici %s (%s) srm BFD %s srm"
     69 
     70 #: as.c:227
     71 #, c-format
     72 msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
     73 msgstr "Kullanm: %s [seenek...] [asmdosya...]\n"
     74 
     75 #: as.c:229
     76 #, c-format
     77 msgid ""
     78 "Options:\n"
     79 "  -a[sub-option...]\t  turn on listings\n"
     80 "                      \t  Sub-options [default hls]:\n"
     81 "                      \t  c      omit false conditionals\n"
     82 "                      \t  d      omit debugging directives\n"
     83 "                      \t  h      include high-level source\n"
     84 "                      \t  l      include assembly\n"
     85 "                      \t  m      include macro expansions\n"
     86 "                      \t  n      omit forms processing\n"
     87 "                      \t  s      include symbols\n"
     88 "                      \t  =FILE  list to FILE (must be last sub-option)\n"
     89 msgstr ""
     90 "Seenekler:\n"
     91 "  -a[alt-seenek...]\t  listelemeyi etkinletirir\n"
     92 "                      \t  Alt-seenekler [ntanml hls]:\n"
     93 "                      \t  c      dorulanmayan artl ifadeleri "
     94 "karr\n"
     95 "                      \t  d      hata ayklama ynergelerini karr\n"
     96 "                      \t  h      yksek dzey kodu ierir\n"
     97 "                      \t  l      evirimi ierir\n"
     98 "                      \t  m      makro almlarn ierir\n"
     99 "                      \t  n      form ilemelerini yapmaz\n"
    100 "                      \t  s      sembolleri ierir\n"
    101 "                      \t  =DOSYA DOSYA'ya listeler (en son alt seenek "
    102 "olmal)\n"
    103 
    104 #: as.c:242
    105 #, c-format
    106 msgid "  --alternate             initially turn on alternate macro syntax\n"
    107 msgstr ""
    108 
    109 #: as.c:244
    110 #, c-format
    111 msgid "  -D                      produce assembler debugging messages\n"
    112 msgstr "  -D                      evirici hata ayklama iletileri retir\n"
    113 
    114 #: as.c:246
    115 #, c-format
    116 msgid "  --debug-prefix-map OLD=NEW  Map OLD to NEW in debug information\n"
    117 msgstr ""
    118 
    119 #: as.c:248
    120 #, c-format
    121 msgid "  --defsym SYM=VAL        define symbol SYM to given value\n"
    122 msgstr "  --defsym SEM=DE        sembol SEM'i verilen deere atar\n"
    123 
    124 #: as.c:264
    125 #, c-format
    126 msgid "                          emulate output (default %s)\n"
    127 msgstr ""
    128 "                          ktda yknm uygular (ntanml %s)\n"
    129 
    130 #: as.c:269
    131 #, c-format
    132 msgid "  --execstack             require executable stack for this object\n"
    133 msgstr ""
    134 "  --execstack             bu nesne iin ilenebilir yt art "
    135 "koyar\n"
    136 
    137 #: as.c:271
    138 #, c-format
    139 msgid ""
    140 "  --noexecstack           don't require executable stack for this object\n"
    141 msgstr ""
    142 "  --noexecstack           bu nesne iin ilenebilir yt art "
    143 "koymaz\n"
    144 
    145 #: as.c:274
    146 #, c-format
    147 msgid "  -f                      skip whitespace and comment preprocessing\n"
    148 msgstr ""
    149 "  -f                      boluklar ve aklama nilemelerini atlar\n"
    150 
    151 #: as.c:276
    152 #, fuzzy, c-format
    153 msgid "  -g --gen-debug          generate debugging information\n"
    154 msgstr "  --gstabs                stabs hata ayklama bilgisi retir\n"
    155 
    156 #: as.c:278
    157 #, fuzzy, c-format
    158 msgid "  --gstabs                generate STABS debugging information\n"
    159 msgstr "  --gstabs                stabs hata ayklama bilgisi retir\n"
    160 
    161 #: as.c:280
    162 #, fuzzy, c-format
    163 msgid ""
    164 "  --gstabs+               generate STABS debug info with GNU extensions\n"
    165 msgstr "  --gstabs                stabs hata ayklama bilgisi retir\n"
    166 
    167 #: as.c:282
    168 #, fuzzy, c-format
    169 msgid "  --gdwarf-2              generate DWARF2 debugging information\n"
    170 msgstr "  --gdwarf2               DWARF2 hata ayklama bilgisi retir\n"
    171 
    172 #: as.c:284
    173 #, c-format
    174 msgid "  --hash-size=<value>     set the hash table size close to <value>\n"
    175 msgstr ""
    176 
    177 #: as.c:286
    178 #, c-format
    179 msgid "  --help                  show this message and exit\n"
    180 msgstr "  --help                  bu yardm gsterir ve kar\n"
    181 
    182 #: as.c:288
    183 #, c-format
    184 msgid "  --target-help           show target specific options\n"
    185 msgstr "  --target-help           hedefe zel seenekleri gsterir\n"
    186 
    187 #: as.c:290
    188 #, c-format
    189 msgid ""
    190 "  -I DIR                  add DIR to search list for .include directives\n"
    191 msgstr ""
    192 "  -I DZ                  DZ'i .include ynergeleri iin arama "
    193 "listesine ekler\n"
    194 
    195 #: as.c:292
    196 #, c-format
    197 msgid "  -J                      don't warn about signed overflow\n"
    198 msgstr "  -J                      signed tamalarnda uyarmaz\n"
    199 
    200 #: as.c:294
    201 #, c-format
    202 msgid ""
    203 "  -K                      warn when differences altered for long "
    204 "displacements\n"
    205 msgstr ""
    206 "  -K                      farklar uzak yerdeiimler iin deitiinde "
    207 "uyarr\n"
    208 
    209 #: as.c:296
    210 #, c-format
    211 msgid "  -L,--keep-locals        keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
    212 msgstr ""
    213 "  -L,--keep-locals        yerel sembolleri tutar (rn. `L' ile "
    214 "balayanlar)\n"
    215 
    216 #: as.c:298
    217 #, c-format
    218 msgid "  -M,--mri                assemble in MRI compatibility mode\n"
    219 msgstr "  -M,--mri                MRI uyumluluk kipinde evirir\n"
    220 
    221 #: as.c:300
    222 #, c-format
    223 msgid ""
    224 "  --MD FILE               write dependency information in FILE (default "
    225 "none)\n"
    226 msgstr ""
    227 "  --MD DOSYA              DOSYA'ya bamllk bilgisini yazar "
    228 "(ntanml hibiri)\n"
    229 
    230 #: as.c:302
    231 #, c-format
    232 msgid "  -nocpp                  ignored\n"
    233 msgstr "  -nocpp                  yoksaylr\n"
    234 
    235 #: as.c:304
    236 #, c-format
    237 msgid ""
    238 "  -o OBJFILE              name the object-file output OBJFILE (default "
    239 "a.out)\n"
    240 msgstr ""
    241 "  -o NESDOS               nesne dosyas ktsn NESDOS olarak "
    242 "adlandrr\n"
    243 "                            (ntanml a.out)\n"
    244 
    245 #: as.c:306
    246 #, c-format
    247 msgid "  -R                      fold data section into text section\n"
    248 msgstr ""
    249 "  -R                      veri blmn metin blmne ilave eder\n"
    250 
    251 #: as.c:308
    252 #, c-format
    253 msgid ""
    254 "  --reduce-memory-overheads \n"
    255 "                          prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
    256 "                          assembly times\n"
    257 msgstr ""
    258 
    259 #: as.c:312
    260 #, c-format
    261 msgid ""
    262 "  --statistics            print various measured statistics from execution\n"
    263 msgstr ""
    264 "  --statistics            altrma esnasnda llen "
    265 "istatistikleri gsterir\n"
    266 
    267 #: as.c:314
    268 #, c-format
    269 msgid "  --strip-local-absolute  strip local absolute symbols\n"
    270 msgstr "  --strip-local-absolute  yerel bamsz sembolleri soyar\n"
    271 
    272 #: as.c:316
    273 #, c-format
    274 msgid ""
    275 "  --traditional-format    Use same format as native assembler when possible\n"
    276 msgstr ""
    277 "  --traditional-format    Mmkn olduka yerel evirici biemini "
    278 "kullanr\n"
    279 
    280 #: as.c:318
    281 #, c-format
    282 msgid "  --version               print assembler version number and exit\n"
    283 msgstr ""
    284 "  --version               evirici srm numarasn gsterir ve "
    285 "kar\n"
    286 
    287 #: as.c:320
    288 #, c-format
    289 msgid "  -W  --no-warn           suppress warnings\n"
    290 msgstr "  -W  --no-warn           uyarlar gstermez\n"
    291 
    292 #: as.c:322
    293 #, c-format
    294 msgid "  --warn                  don't suppress warnings\n"
    295 msgstr "  --warn                  uyarlar gsterir\n"
    296 
    297 #: as.c:324
    298 #, c-format
    299 msgid "  --fatal-warnings        treat warnings as errors\n"
    300 msgstr "  --fatal-warnings        uyarlar hata kabul eder\n"
    301 
    302 #: as.c:327
    303 #, c-format
    304 msgid ""
    305 "  --itbl INSTTBL          extend instruction set to include instructions\n"
    306 "                          matching the specifications defined in file "
    307 "INSTTBL\n"
    308 msgstr ""
    309 "  --itbl YNER            ilem kmesini YNER dosyasnda tanmlanan\n"
    310 "                          niteliklere uygun ilemlerle arttrr\n"
    311 
    312 #: as.c:331
    313 #, c-format
    314 msgid "  -w                      ignored\n"
    315 msgstr "  -w                      yoksaylr\n"
    316 
    317 #: as.c:333
    318 #, c-format
    319 msgid "  -X                      ignored\n"
    320 msgstr "  -X                      yoksaylr\n"
    321 
    322 #: as.c:335
    323 #, c-format
    324 msgid "  -Z                      generate object file even after errors\n"
    325 msgstr ""
    326 "  -Z                      hatalardan sonra dahi nesne dosyas oluturur\n"
    327 
    328 #: as.c:337
    329 #, c-format
    330 msgid ""
    331 "  --listing-lhs-width     set the width in words of the output data column "
    332 "of\n"
    333 "                          the listing\n"
    334 msgstr ""
    335 "  --listing-lhs-width     listelemede kt verisi stun geniliini "
    336 "word \n"
    337 "                          cinsinden belirtir\n"
    338 
    339 #: as.c:340
    340 #, c-format
    341 msgid ""
    342 "  --listing-lhs-width2    set the width in words of the continuation lines\n"
    343 "                          of the output data column; ignored if smaller "
    344 "than\n"
    345 "                          the width of the first line\n"
    346 msgstr ""
    347 "  --listing-lhs-width2    listelemede kt verisi uzatma "
    348 "satrlarndaki stun\n"
    349 "                          geniliini word cinsinden belirtir; eer ilk "
    350 "satrn\n"
    351 "                          geniliinden az ise, yoksaylr\n"
    352 
    353 #: as.c:344
    354 #, c-format
    355 msgid ""
    356 "  --listing-rhs-width     set the max width in characters of the lines from\n"
    357 "                          the source file\n"
    358 msgstr ""
    359 "  --listing-rhs-width     kaynak dosyadan alnan satrlarn maksimum \n"
    360 "                          geniliini harf cinsinden belirtir\n"
    361 
    362 #: as.c:347
    363 #, c-format
    364 msgid ""
    365 "  --listing-cont-lines    set the maximum number of continuation lines used\n"
    366 "                          for the output data column of the listing\n"
    367 msgstr ""
    368 "  --listing-cont-lines    listelemede kt verisi uzatma satrlar "
    369 "iin\n"
    370 "                          maksimum satr saysn belirtir\n"
    371 
    372 #: as.c:350
    373 #, fuzzy, c-format
    374 msgid "  @FILE                   read options from FILE\n"
    375 msgstr "  -Q                      yoksayld\n"
    376 
    377 #: as.c:358
    378 #, c-format
    379 msgid "Report bugs to %s\n"
    380 msgstr ""
    381 "Yazlm hatalarn %s adresine,\n"
    382 "eviri hatalarn <gnu-tr (a] belgeler.org> adresine gnderin\n"
    383 
    384 #: as.c:563
    385 #, fuzzy, c-format
    386 msgid "unrecognized option -%c%s"
    387 msgstr "bilinmeyen seenek: `-%c%s'"
    388 
    389 #. This output is intended to follow the GNU standards document.
    390 #: as.c:601
    391 #, c-format
    392 msgid "GNU assembler %s\n"
    393 msgstr "GNU evirici %s\n"
    394 
    395 #: as.c:602
    396 #, fuzzy, c-format
    397 msgid "Copyright 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
    398 msgstr "Telif Hakk (c) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
    399 
    400 #: as.c:603
    401 #, fuzzy, c-format
    402 msgid ""
    403 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
    404 "the GNU General Public License version 3 or later.\n"
    405 "This program has absolutely no warranty.\n"
    406 msgstr ""
    407 "Bu, bir serbest yazlmdr; GNU Genel Kamu Lisans koullar altnda "
    408 "deiiklik\n"
    409 "yapabilir ve/veya yeniden databilirsiniz. \n"
    410 "Bu yazlmn herhangi bir garantisi yoktur.\n"
    411 
    412 #: as.c:607
    413 #, c-format
    414 msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
    415 msgstr "Bu evirici, `%s' hedefi iin ayarlanmtr.\n"
    416 
    417 #: as.c:614
    418 msgid "multiple emulation names specified"
    419 msgstr "oklu yknm isimleri belirtilmi"
    420 
    421 #: as.c:616
    422 msgid "emulations not handled in this configuration"
    423 msgstr "yknmler bu ayarlarda desteklenmemektedir"
    424 
    425 #: as.c:621
    426 #, c-format
    427 msgid "alias = %s\n"
    428 msgstr "rumuz = %s\n"
    429 
    430 #: as.c:622
    431 #, c-format
    432 msgid "canonical = %s\n"
    433 msgstr "canonical = %s\n"
    434 
    435 #: as.c:623
    436 #, c-format
    437 msgid "cpu-type = %s\n"
    438 msgstr "cpu tr = %s\n"
    439 
    440 #: as.c:625
    441 #, c-format
    442 msgid "format = %s\n"
    443 msgstr "biem = %s\n"
    444 
    445 #: as.c:628
    446 #, c-format
    447 msgid "bfd-target = %s\n"
    448 msgstr "bfd hedefi = %s\n"
    449 
    450 #: as.c:645
    451 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
    452 msgstr "hatal defsym; biem: --defsym name=deer"
    453 
    454 #: as.c:665
    455 msgid "no file name following -t option"
    456 msgstr "-t seeneinden sonra dosya ismi bulunamad"
    457 
    458 #: as.c:680
    459 #, c-format
    460 msgid "failed to read instruction table %s\n"
    461 msgstr "lem tablosu %s okunamad\n"
    462 
    463 #: as.c:848
    464 #, c-format
    465 msgid "invalid listing option `%c'"
    466 msgstr "geersiz listeleme seenei `%c'"
    467 
    468 #: as.c:901
    469 msgid "--hash-size needs a numeric argument"
    470 msgstr ""
    471 
    472 #: as.c:926
    473 #, c-format
    474 msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
    475 msgstr "%s: eviride geen toplam zaman: %ld.%06ld\n"
    476 
    477 #: as.c:929
    478 #, c-format
    479 msgid "%s: data size %ld\n"
    480 msgstr "%s: veri boyu %ld\n"
    481 
    482 #: as.c:1239
    483 #, c-format
    484 msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
    485 msgstr "%d uyar, uyarlar hata olarak deerlendiriliyor"
    486 
    487 #: as.h:237
    488 #, c-format
    489 msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
    490 msgstr "\"%3$s\" dosyas, %2$d satrnda beklenmeyen case deeri: %1$ld\n"
    491 
    492 #.
    493 #. * We have a GROSS internal error.
    494 #. * This should never happen.
    495 #.
    496 #: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3391
    497 msgid "failed sanity check"
    498 msgstr "baarsz kontrol"
    499 
    500 #: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:1926 config/tc-alpha.c:1950
    501 #: config/tc-d10v.c:584 config/tc-d30v.c:572 config/tc-mn10200.c:1132
    502 #: config/tc-mn10300.c:1892 config/tc-ppc.c:2424 config/tc-ppc.c:2641
    503 #: config/tc-ppc.c:2653 config/tc-s390.c:1231 config/tc-s390.c:1331
    504 #: config/tc-s390.c:1460 config/tc-v850.c:1762 config/tc-v850.c:1785
    505 #: config/tc-v850.c:1988
    506 msgid "too many fixups"
    507 msgstr "ok fazla dzeltme"
    508 
    509 #: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-d10v.c:495 config/tc-d30v.c:487
    510 #: config/tc-mn10200.c:1074 config/tc-mn10300.c:1816 config/tc-ppc.c:2456
    511 #: config/tc-s390.c:1219 config/tc-v850.c:1964 config/tc-z80.c:422
    512 msgid "illegal operand"
    513 msgstr "geersiz ilenen"
    514 
    515 #: cgen.c:424 config/tc-avr.c:546 config/tc-d10v.c:497 config/tc-d30v.c:489
    516 #: config/tc-h8300.c:449 config/tc-mcore.c:662 config/tc-mmix.c:488
    517 #: config/tc-mn10200.c:1077 config/tc-mn10300.c:1819 config/tc-msp430.c:455
    518 #: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2458 config/tc-s390.c:1221
    519 #: config/tc-sh.c:1359 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:1967
    520 #: config/tc-z80.c:575 config/tc-z8k.c:350
    521 msgid "missing operand"
    522 msgstr "ilenen eksik"
    523 
    524 #: cgen.c:798
    525 msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
    526 msgstr ""
    527 
    528 #: cgen.c:821
    529 #, fuzzy
    530 msgid "operand mask overflow"
    531 msgstr "ilenen tamas"
    532 
    533 #. We can't actually support subtracting a symbol.
    534 #: cgen.c:884 config/tc-arc.c:1287 config/tc-arm.c:1522 config/tc-arm.c:8151
    535 #: config/tc-arm.c:8202 config/tc-arm.c:8435 config/tc-arm.c:9158
    536 #: config/tc-arm.c:9962 config/tc-arm.c:9990 config/tc-arm.c:10247
    537 #: config/tc-arm.c:10264 config/tc-arm.c:10386 config/tc-avr.c:1056
    538 #: config/tc-cris.c:3984 config/tc-d10v.c:1536 config/tc-d30v.c:1937
    539 #: config/tc-mips.c:4180 config/tc-mips.c:5304 config/tc-mips.c:6243
    540 #: config/tc-mips.c:6835 config/tc-msp430.c:1976 config/tc-ppc.c:5615
    541 #: config/tc-spu.c:957 config/tc-spu.c:981 config/tc-v850.c:2303
    542 #: config/tc-xstormy16.c:484 config/tc-xtensa.c:5613 config/tc-xtensa.c:11575
    543 msgid "expression too complex"
    544 msgstr "ifade fazla karmak"
    545 
    546 #: cgen.c:978 config/tc-ppc.c:5739 config/tc-s390.c:2093 config/tc-v850.c:2343
    547 #: config/tc-xstormy16.c:538
    548 msgid "unresolved expression that must be resolved"
    549 msgstr "zmlenmesi gereken zmlenmemi ifade"
    550 
    551 #: cgen.c:1003 config/tc-xstormy16.c:563
    552 #, c-format
    553 msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
    554 msgstr "i hata: %d yerdeiim trnn dzeltmesi kurulamad (`%s')"
    555 
    556 #: cgen.c:1033
    557 #, fuzzy
    558 msgid "relocation is not supported"
    559 msgstr ".option pic%d desteklenmiyor"
    560 
    561 #: cond.c:83
    562 msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
    563 msgstr "\".ifdef\" iin geersiz tantc"
    564 
    565 #: cond.c:150
    566 msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
    567 msgstr "\".if\" deyiminde sabit olmayan ifade"
    568 
    569 #: cond.c:277
    570 msgid "bad format for ifc or ifnc"
    571 msgstr "ifc veya ifnc iin hatal biem"
    572 
    573 #: cond.c:307
    574 msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
    575 msgstr "\".if\" ile elenemeyen \".elseif\""
    576 
    577 #: cond.c:311
    578 msgid "\".elseif\" after \".else\""
    579 msgstr "\".else\"den sonra \".elseif\""
    580 
    581 #: cond.c:314 cond.c:420
    582 msgid "here is the previous \"else\""
    583 msgstr "bir nceki \"else\" burada"
    584 
    585 #: cond.c:317 cond.c:423
    586 msgid "here is the previous \"if\""
    587 msgstr "bir nceki \"if\" burada"
    588 
    589 #: cond.c:346
    590 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
    591 msgstr "\".elseif\" deyiminde sabit olmayan ifade"
    592 
    593 #: cond.c:384
    594 msgid "\".endif\" without \".if\""
    595 msgstr "\".if\" ile elemeyen \".endif\""
    596 
    597 #: cond.c:413
    598 msgid "\".else\" without matching \".if\""
    599 msgstr "`if' ile elemeyen `else'"
    600 
    601 #: cond.c:417
    602 msgid "duplicate \"else\""
    603 msgstr "birden fazla \"else\""
    604 
    605 #: cond.c:468
    606 msgid ".ifeqs syntax error"
    607 msgstr ".ifeqs szdizim hatas"
    608 
    609 #: cond.c:549
    610 msgid "end of macro inside conditional"
    611 msgstr "Macro koulun iinde bitiyor"
    612 
    613 #: cond.c:551
    614 msgid "end of file inside conditional"
    615 msgstr "Dosya koulun iinde sonlanm"
    616 
    617 #: cond.c:554
    618 msgid "here is the start of the unterminated conditional"
    619 msgstr "sonlanmam koulun balangc"
    620 
    621 #: cond.c:558
    622 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
    623 msgstr "sonlanmam koulun \"else\" blm"
    624 
    625 #: config/atof-ieee.c:141
    626 #, fuzzy
    627 msgid "cannot create floating-point number"
    628 msgstr "kayan nokta says geersiz"
    629 
    630 #: config/atof-vax.c:450 config/tc-bfin.c:728 config/tc-fr30.c:357
    631 #: config/tc-frv.c:1600 config/tc-i960.c:1754 config/tc-ip2k.c:371
    632 #: config/tc-iq2000.c:764 config/tc-m32c.c:1236 config/tc-m32r.c:2142
    633 #: config/tc-mep.c:1714 config/tc-mt.c:473 config/tc-openrisc.c:375
    634 #: config/tc-xc16x.c:258 config/tc-xstormy16.c:631
    635 msgid "Bad call to md_atof()"
    636 msgstr "md_atof()'a hatal ar"
    637 
    638 #: config/obj-aout.c:85
    639 #, c-format
    640 msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
    641 msgstr "%s kmesine ortak sembol ekleme denemesi"
    642 
    643 #: config/obj-aout.c:89
    644 #, c-format
    645 msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
    646 msgstr "%s kmesine tanmlanmam sembol ekleme denemesi"
    647 
    648 #: config/obj-aout.c:116 config/obj-coff.c:1339
    649 #, c-format
    650 msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
    651 msgstr "`%s' sembol hem zayf hem ortak olamaz"
    652 
    653 #: config/obj-coff.c:133
    654 #, c-format
    655 msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
    656 msgstr "Yap tablosuna \"%s\" eklenmesi baarsz: %s"
    657 
    658 #. Zero is used as an end marker in the file.
    659 #: config/obj-coff.c:366
    660 msgid "Line numbers must be positive integers\n"
    661 msgstr "Satr saylar pozitif tamsay olmal\n"
    662 
    663 #: config/obj-coff.c:398
    664 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
    665 msgstr ".def/.endef iinde .ln pseudo-op: yoksayld."
    666 
    667 #: config/obj-coff.c:440 ecoff.c:3240
    668 msgid ".loc outside of .text"
    669 msgstr ".text dnda .loc"
    670 
    671 #: config/obj-coff.c:447
    672 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
    673 msgstr ".def/.endef iinde .loc pseudo-op: yoksayld."
    674 
    675 #: config/obj-coff.c:528
    676 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
    677 msgstr ".def/.endef iinde .def pseudo-op kullanlm: yoksayld."
    678 
    679 #: config/obj-coff.c:567
    680 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
    681 msgstr ".endef pseudo-op .def/.endef dnda kullanlm: yoksayld."
    682 
    683 #: config/obj-coff.c:606
    684 #, c-format
    685 msgid "`%s' symbol without preceding function"
    686 msgstr "ncesinde ilev olmadan `%s' sembol"
    687 
    688 #: config/obj-coff.c:693
    689 #, c-format
    690 msgid "unexpected storage class %d"
    691 msgstr "beklenmeyen saklama snf %d"
    692 
    693 #: config/obj-coff.c:801
    694 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
    695 msgstr ".dim pseudo-op, .def/.endef dnda kullanlm: yoksayld."
    696 
    697 #: config/obj-coff.c:821
    698 msgid "badly formed .dim directive ignored"
    699 msgstr "hatal oluturulmu .dim ynergesi yoksayld"
    700 
    701 #: config/obj-coff.c:870
    702 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
    703 msgstr ".def/.endef dnda kullanlan .size pseudo-op yoksayld."
    704 
    705 #: config/obj-coff.c:885
    706 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
    707 msgstr ".def/.endef dnda kullanlan .scl pseudo-op yoksayld."
    708 
    709 #: config/obj-coff.c:902
    710 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
    711 msgstr ".def/.endef dnda kullanlan .tag pseudo-op yoksayld."
    712 
    713 #: config/obj-coff.c:920
    714 #, c-format
    715 msgid "tag not found for .tag %s"
    716 msgstr ".tag %s iin etiket bulunamad"
    717 
    718 #: config/obj-coff.c:933
    719 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
    720 msgstr ".def/.endef dnda kullanlan .type pseudo-op yoksayld."
    721 
    722 #: config/obj-coff.c:952
    723 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
    724 msgstr ".def/.endef dnda kullanlan .val pseudo-op yoksayld."
    725 
    726 #: config/obj-coff.c:1119
    727 #, fuzzy
    728 msgid "badly formed .weak directive ignored"
    729 msgstr "hatal oluturulmu .dim ynergesi yoksayld"
    730 
    731 #: config/obj-coff.c:1297
    732 msgid "mismatched .eb"
    733 msgstr "elenmeyen .eb"
    734 
    735 #: config/obj-coff.c:1318
    736 #, fuzzy, c-format
    737 msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
    738 msgstr "C_EFCN sembol kapsam d"
    739 
    740 #. STYP_INFO
    741 #. STYP_LIB
    742 #. STYP_OVER
    743 #: config/obj-coff.c:1590
    744 #, c-format
    745 msgid "unsupported section attribute '%c'"
    746 msgstr "desteklenmeyen blm znitelii '%c'"
    747 
    748 #: config/obj-coff.c:1594 config/tc-ppc.c:4647
    749 #, c-format
    750 msgid "unknown section attribute '%c'"
    751 msgstr "bilinmeyen blm znitelii '%c'"
    752 
    753 #: config/obj-coff.c:1622 config/tc-ppc.c:4665 config/tc-tic54x.c:4285
    754 #: read.c:2754
    755 #, c-format
    756 msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
    757 msgstr "\"%s\" iin bayrak atanrken hata olutu: %s"
    758 
    759 #: config/obj-coff.c:1633
    760 #, c-format
    761 msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
    762 msgstr "%s iin deimi blm znitelikleri yoksayld"
    763 
    764 #: config/obj-coff.c:1764
    765 #, c-format
    766 msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
    767 msgstr "0x%lx: \"%s\" tr = %ld, snf = %d, blm = %d\n"
    768 
    769 #: config/obj-ecoff.c:125
    770 msgid "Can't set GP value"
    771 msgstr "GP deeri atanamad"
    772 
    773 #: config/obj-ecoff.c:132
    774 msgid "Can't set register masks"
    775 msgstr "Yazma maskeleri ayarlanamad"
    776 
    777 #: config/obj-elf.c:323 config/tc-sparc.c:4053 config/tc-v850.c:450
    778 #, c-format
    779 msgid "bad .common segment %s"
    780 msgstr "ortak .common blm %s"
    781 
    782 #: config/obj-elf.c:601
    783 #, c-format
    784 msgid "setting incorrect section type for %s"
    785 msgstr "%s iin hatal blm tr atanyor"
    786 
    787 #: config/obj-elf.c:606
    788 #, c-format
    789 msgid "ignoring incorrect section type for %s"
    790 msgstr "%s iin hatal blm tr yoksayld"
    791 
    792 #: config/obj-elf.c:648
    793 #, c-format
    794 msgid "setting incorrect section attributes for %s"
    795 msgstr "%s iin hatal blm znitelikleri atanyor"
    796 
    797 #: config/obj-elf.c:700
    798 #, fuzzy, c-format
    799 msgid "ignoring changed section type for %s"
    800 msgstr "%s iin deimi blm znitelikleri yoksayld"
    801 
    802 #: config/obj-elf.c:712
    803 #, c-format
    804 msgid "ignoring changed section attributes for %s"
    805 msgstr "%s iin deimi blm znitelikleri yoksayld"
    806 
    807 #: config/obj-elf.c:714
    808 #, c-format
    809 msgid "ignoring changed section entity size for %s"
    810 msgstr "%s iin deimi blm znitelikleri yoksayld"
    811 
    812 #: config/obj-elf.c:767
    813 msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T"
    814 msgstr "Bilinmeyen .section znitelii: a,w,x,M,S,G,T olabilir"
    815 
    816 #: config/obj-elf.c:804
    817 msgid "unrecognized section attribute"
    818 msgstr "Bilinmeyen blm znitelii"
    819 
    820 #: config/obj-elf.c:832 read.c:2738
    821 msgid "unrecognized section type"
    822 msgstr "bilinmeyen blm tr"
    823 
    824 #: config/obj-elf.c:862
    825 msgid "missing name"
    826 msgstr "isim eksik"
    827 
    828 #: config/obj-elf.c:973
    829 msgid "invalid merge entity size"
    830 msgstr "geersiz nesne boy birletirmesi"
    831 
    832 #: config/obj-elf.c:980
    833 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
    834 msgstr "SHF_MERGE iin nesne boyu belirtilmemi"
    835 
    836 #: config/obj-elf.c:1000
    837 msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
    838 msgstr "SHF_GROUP iin grup ad belirtilmemi"
    839 
    840 #: config/obj-elf.c:1013
    841 msgid "character following name is not '#'"
    842 msgstr "ismi takip eden karakter '#' deil"
    843 
    844 #: config/obj-elf.c:1128
    845 msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
    846 msgstr ".section ile elemeyen .previous; yoksayld"
    847 
    848 #: config/obj-elf.c:1154
    849 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
    850 msgstr ".pushsection ile elemeyen .popsection; yoksayld"
    851 
    852 #: config/obj-elf.c:1206
    853 msgid "expected comma after name in .symver"
    854 msgstr ".symver'de isimden sonra virgl beklendi"
    855 
    856 #: config/obj-elf.c:1230
    857 #, c-format
    858 msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
    859 msgstr "`%s' iinde `%s' sembol iin eksik srm ismi"
    860 
    861 #: config/obj-elf.c:1241
    862 #, c-format
    863 msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
    864 msgstr "`%3$s' sembol iin oklu srm [`%1$s'|`%2$s']"
    865 
    866 #: config/obj-elf.c:1471
    867 msgid "expected quoted string"
    868 msgstr "Trnak iinde bir dizge beklendi"
    869 
    870 #: config/obj-elf.c:1491
    871 #, c-format
    872 msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
    873 msgstr ".size ynergesinde `%s' isminden sonra virgl beklendi"
    874 
    875 #: config/obj-elf.c:1500
    876 msgid "missing expression in .size directive"
    877 msgstr ".size ynergesinde eksik ifade"
    878 
    879 #: config/obj-elf.c:1599
    880 #, c-format
    881 msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
    882 msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol tr"
    883 
    884 #: config/obj-elf.c:1770
    885 msgid ".size expression too complicated to fix up"
    886 msgstr ".size ifadesi dzeltme iin ok karmak"
    887 
    888 #: config/obj-elf.c:1802
    889 #, c-format
    890 msgid ""
    891 "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
    892 msgstr ""
    893 "`%s' sembolnde d srm ismini ntanml olarak tanmlama "
    894 "giriimi geersiz"
    895 
    896 #: config/obj-elf.c:1863 ecoff.c:3598
    897 #, c-format
    898 msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
    899 msgstr "`%s' sembol hem zayf hem ortak olamaz"
    900 
    901 #: config/obj-elf.c:1970
    902 #, c-format
    903 msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
    904 msgstr "`%s' grubunun btn elerinin COMDAT olduu varsayld"
    905 
    906 #: config/obj-elf.c:1992
    907 #, c-format
    908 msgid "can't create group: %s"
    909 msgstr "%s grubu oluturulamad"
    910 
    911 #: config/obj-elf.c:2102
    912 #, c-format
    913 msgid "failed to set up debugging information: %s"
    914 msgstr "Hata ayklama bilgisi oluturma baarsz: %s"
    915 
    916 #: config/obj-elf.c:2122
    917 #, c-format
    918 msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
    919 msgstr ".mdebug blm yazlamyor: %s"
    920 
    921 #: config/obj-elf.c:2130
    922 #, c-format
    923 msgid "could not write .mdebug section: %s"
    924 msgstr ".mdebug blm yazlamad: %s"
    925 
    926 #: config/obj-som.c:129
    927 msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
    928 msgstr "Her dosyada bir adet .version pseudo-op olabilir!"
    929 
    930 #: config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188
    931 msgid "Expected quoted string"
    932 msgstr "Trnak iinde bir dizge beklendi"
    933 
    934 #: config/obj-som.c:153
    935 #, fuzzy, c-format
    936 msgid "attaching version header %s: %s"
    937 msgstr "LMCL: Srm bal %s ekte"
    938 
    939 #: config/obj-som.c:171
    940 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
    941 msgstr "Her dosyada bir adet .copyright pseudo-op olabilir!"
    942 
    943 #: config/obj-som.c:195
    944 #, fuzzy, c-format
    945 msgid "attaching copyright header %s: %s"
    946 msgstr "LMCL: Telif hakk bal %s ekte"
    947 
    948 #: config/tc-alpha.c:592
    949 #, c-format
    950 msgid "No !literal!%ld was found"
    951 msgstr "!literal!%ld bulunamad"
    952 
    953 #: config/tc-alpha.c:599
    954 #, c-format
    955 msgid "No !tlsgd!%ld was found"
    956 msgstr "!tlsgd!%ld bulunamad"
    957 
    958 #: config/tc-alpha.c:606
    959 #, c-format
    960 msgid "No !tlsldm!%ld was found"
    961 msgstr "!tlsldm!%ld bulunamad"
    962 
    963 #: config/tc-alpha.c:615
    964 #, c-format
    965 msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
    966 msgstr "ldah !gpdisp!%ld bulunamad"
    967 
    968 #: config/tc-alpha.c:665
    969 #, c-format
    970 msgid "too many !literal!%ld for %s"
    971 msgstr "%2$s iin ok fazla !literal!%1$ld "
    972 
    973 #: config/tc-alpha.c:695
    974 #, c-format
    975 msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
    976 msgstr "lda !gpdisp!%ld bulunamad"
    977 
    978 #. Only support one relocation op per insn.
    979 #: config/tc-alpha.c:852
    980 msgid "More than one relocation op per insn"
    981 msgstr "Bir ilemde birden fazla yerdeiim ynergesi"
    982 
    983 #: config/tc-alpha.c:868
    984 msgid "No relocation operand"
    985 msgstr "Yerdeiim ileneni yok"
    986 
    987 #: config/tc-alpha.c:878
    988 #, c-format
    989 msgid "Unknown relocation operand: !%s"
    990 msgstr "Bilinmeyen yerdeiim ileneni: !%s"
    991 
    992 #: config/tc-alpha.c:888
    993 #, c-format
    994 msgid "no sequence number after !%s"
    995 msgstr "!%s'den sonra sra numaras yok"
    996 
    997 #: config/tc-alpha.c:898
    998 #, c-format
    999 msgid "!%s does not use a sequence number"
   1000 msgstr "!%s bir sra numaras kullanmyor"
   1001 
   1002 #: config/tc-alpha.c:908
   1003 #, c-format
   1004 msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
   1005 msgstr "Hatal sra numaras: !%s!%s"
   1006 
   1007 #: config/tc-alpha.c:1123 config/tc-alpha.c:3139
   1008 #, c-format
   1009 msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
   1010 msgstr "`%s' opkodu iin uygun olmayan argmanlar"
   1011 
   1012 #: config/tc-alpha.c:1125 config/tc-alpha.c:3141
   1013 #, c-format
   1014 msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
   1015 msgstr "%2$s hedefi iin `%1$s' opkodu desteklenmiyor"
   1016 
   1017 #: config/tc-alpha.c:1129 config/tc-alpha.c:3145 config/tc-avr.c:1325
   1018 #: config/tc-msp430.c:1868
   1019 #, c-format
   1020 msgid "unknown opcode `%s'"
   1021 msgstr "bilinmeyen opkod `%s'"
   1022 
   1023 #: config/tc-alpha.c:1209 config/tc-alpha.c:1384
   1024 msgid "overflow in literal (.lita) table"
   1025 msgstr "literal (.lita) tablosunda tama"
   1026 
   1027 #: config/tc-alpha.c:1216 config/tc-alpha.c:1240 config/tc-alpha.c:1397
   1028 #: config/tc-alpha.c:2049 config/tc-alpha.c:2093 config/tc-alpha.c:2162
   1029 #: config/tc-alpha.c:2245 config/tc-alpha.c:2470 config/tc-alpha.c:2568
   1030 msgid "macro requires $at register while noat in effect"
   1031 msgstr "makro $at yazmacn gerektiriyor ama noat geerli"
   1032 
   1033 #: config/tc-alpha.c:1218 config/tc-alpha.c:1242 config/tc-alpha.c:1399
   1034 msgid "macro requires $at while $at in use"
   1035 msgstr "makro, $at kullanmdayken $at gerektiriyor"
   1036 
   1037 #: config/tc-alpha.c:1346
   1038 msgid "bignum invalid; zero assumed"
   1039 msgstr "bignum geersiz; 0 varsayld"
   1040 
   1041 #: config/tc-alpha.c:1348
   1042 msgid "floating point number invalid; zero assumed"
   1043 msgstr "kayan nokta says geersiz; sfr varsayld"
   1044 
   1045 #: config/tc-alpha.c:1353
   1046 msgid "can't handle expression"
   1047 msgstr "ifade ilenemedi"
   1048 
   1049 #: config/tc-alpha.c:1390
   1050 msgid "overflow in literal (.lit8) table"
   1051 msgstr "literal (.lit8) tablosunda tama"
   1052 
   1053 #: config/tc-alpha.c:1674
   1054 #, c-format
   1055 msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
   1056 msgstr "!gpdisp!%ld iin ok fazla ldah ilemi"
   1057 
   1058 #: config/tc-alpha.c:1676 config/tc-alpha.c:1688
   1059 #, c-format
   1060 msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
   1061 msgstr "!gpdisp!%ld iin her iki ilem de ayn blmde olmal"
   1062 
   1063 #: config/tc-alpha.c:1686
   1064 #, c-format
   1065 msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
   1066 msgstr "!gpdisp!%ld iin ok fazla lda ilemi"
   1067 
   1068 #: config/tc-alpha.c:1742
   1069 #, c-format
   1070 msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
   1071 msgstr "!lituse_tlsgd!%ld iin ok fazla lituse ilemi"
   1072 
   1073 #: config/tc-alpha.c:1745
   1074 #, c-format
   1075 msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
   1076 msgstr "!lituse_tlsldm!%ld iin ok fazla lituse ilemi"
   1077 
   1078 #: config/tc-alpha.c:1762
   1079 #, c-format
   1080 msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
   1081 msgstr "birden fazla !tlsgd!%ld"
   1082 
   1083 #: config/tc-alpha.c:1764
   1084 #, c-format
   1085 msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
   1086 msgstr "!tlsldm!%ld'nn sra numaras kullanlmakta"
   1087 
   1088 #: config/tc-alpha.c:1778
   1089 #, c-format
   1090 msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
   1091 msgstr "birden fazla !tlsldm!%ld"
   1092 
   1093 #: config/tc-alpha.c:1780
   1094 #, c-format
   1095 msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
   1096 msgstr "!tlsgd!%ld sra numaras kullanlmakta"
   1097 
   1098 #: config/tc-alpha.c:1823 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:888
   1099 #: config/tc-mn10300.c:2604 config/tc-ppc.c:1563 config/tc-s390.c:615
   1100 #: config/tc-v850.c:1588
   1101 #, fuzzy
   1102 msgid "operand"
   1103 msgstr "Hatal ilenen"
   1104 
   1105 #: config/tc-alpha.c:1962
   1106 msgid "invalid relocation for instruction"
   1107 msgstr "ilem iin geersiz yerdeiim"
   1108 
   1109 #: config/tc-alpha.c:1973
   1110 msgid "invalid relocation for field"
   1111 msgstr "Alan iin geersiz yerdeiim"
   1112 
   1113 #: config/tc-alpha.c:2760
   1114 msgid "can not resolve expression"
   1115 msgstr "ifade zmlenemedi"
   1116 
   1117 #: config/tc-alpha.c:3275 config/tc-ppc.c:1862 config/tc-ppc.c:4410
   1118 #, c-format
   1119 msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
   1120 msgstr ".COMMon uzunluk (%ld.) <0! Yoksayld."
   1121 
   1122 #: config/tc-alpha.c:3304 config/tc-sparc.c:3923 config/tc-v850.c:245
   1123 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
   1124 msgstr "Sembol yeniden tanmlama denemesi yoksayld"
   1125 
   1126 #: config/tc-alpha.c:3313 config/tc-alpha.c:3322 config/tc-ppc.c:4447
   1127 #: config/tc-sparc.c:3931
   1128 #, c-format
   1129 msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
   1130 msgstr ".comm \"%s\" uzunluu zaten %ld. %ld olarak deitirilmedi."
   1131 
   1132 #: config/tc-alpha.c:3439 ecoff.c:3054
   1133 msgid ".ent directive has no name"
   1134 msgstr ".ent ynergesinin ismi yok"
   1135 
   1136 #: config/tc-alpha.c:3447
   1137 msgid "nested .ent directives"
   1138 msgstr "iie .ent ynergeleri"
   1139 
   1140 #: config/tc-alpha.c:3491 ecoff.c:3005
   1141 msgid ".end directive has no name"
   1142 msgstr ".end ynergesinin ismi yok"
   1143 
   1144 #: config/tc-alpha.c:3500
   1145 msgid ".end directive without matching .ent"
   1146 msgstr "eleen .ent ynergesi olmakszn .end ynergesi"
   1147 
   1148 #: config/tc-alpha.c:3502
   1149 msgid ".end directive names different symbol than .ent"
   1150 msgstr ".end ynergesi .ent'ten farkl bir sembol gsteriyor"
   1151 
   1152 #: config/tc-alpha.c:3545 ecoff.c:3140
   1153 msgid ".fmask outside of .ent"
   1154 msgstr ".ent dnda .fmask"
   1155 
   1156 #: config/tc-alpha.c:3547 config/tc-score.c:5886 ecoff.c:3204
   1157 msgid ".mask outside of .ent"
   1158 msgstr ".ent dnda .mask"
   1159 
   1160 #: config/tc-alpha.c:3555 ecoff.c:3147
   1161 msgid "bad .fmask directive"
   1162 msgstr "hatal .fmask ynergesi"
   1163 
   1164 #: config/tc-alpha.c:3557 ecoff.c:3211
   1165 msgid "bad .mask directive"
   1166 msgstr "hatal .mask ynergesi"
   1167 
   1168 #: config/tc-alpha.c:3590 config/tc-mips.c:14642 config/tc-score.c:6029
   1169 #: ecoff.c:3168
   1170 msgid ".frame outside of .ent"
   1171 msgstr ".ent dnda .frame"
   1172 
   1173 #: config/tc-alpha.c:3601 ecoff.c:3179
   1174 msgid "bad .frame directive"
   1175 msgstr "hatal .frame ynergesi"
   1176 
   1177 #: config/tc-alpha.c:3633
   1178 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
   1179 msgstr "ncesinde .ent ynergesi olmakszn .prologue ynergesi"
   1180 
   1181 #: config/tc-alpha.c:3651
   1182 #, c-format
   1183 msgid "Invalid argument %d to .prologue."
   1184 msgstr ".prologue iin geersiz %d argman."
   1185 
   1186 #: config/tc-alpha.c:3742
   1187 msgid "ECOFF debugging is disabled."
   1188 msgstr "ECOFF hata ayklamas etkinletirilmemi."
   1189 
   1190 #: config/tc-alpha.c:3756
   1191 msgid ".ent directive without matching .end"
   1192 msgstr "eleen .end ynergesi olmakszn .ent ynergesi"
   1193 
   1194 #: config/tc-alpha.c:3841
   1195 msgid ".usepv directive has no name"
   1196 msgstr ".usepv ynergesinin ismi yok"
   1197 
   1198 #: config/tc-alpha.c:3852
   1199 msgid ".usepv directive has no type"
   1200 msgstr ".usepv ynergesinin tr yok"
   1201 
   1202 #: config/tc-alpha.c:3867
   1203 msgid "unknown argument for .usepv"
   1204 msgstr ".usepv iin bilinmeyen argman"
   1205 
   1206 #: config/tc-alpha.c:3900
   1207 msgid "Unknown section directive"
   1208 msgstr "Bilinmeyen blm ynergesi"
   1209 
   1210 #: config/tc-alpha.c:3935
   1211 msgid ".ent directive has no symbol"
   1212 msgstr ".ent ynergesinde sembol yok"
   1213 
   1214 #: config/tc-alpha.c:3960
   1215 msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
   1216 msgstr "Hatal .frame ynergesi 1./2. parametre"
   1217 
   1218 #: config/tc-alpha.c:3972
   1219 msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
   1220 msgstr "Hatal .frame ynergesi 3./4. parametre"
   1221 
   1222 #: config/tc-alpha.c:3994
   1223 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
   1224 msgstr ".pdesc ynergesi link (.link) blmnde deil"
   1225 
   1226 #: config/tc-alpha.c:4002
   1227 msgid ".pdesc has no matching .ent"
   1228 msgstr ".pdesc'le eleen .ent yok"
   1229 
   1230 #: config/tc-alpha.c:4013
   1231 msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
   1232 msgstr ".pdesc ynergesinin giri sembol yok"
   1233 
   1234 #: config/tc-alpha.c:4026
   1235 msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
   1236 msgstr ".pdesc <giriad> sonrasnda virgl yok"
   1237 
   1238 #: config/tc-alpha.c:4046
   1239 msgid "unknown procedure kind"
   1240 msgstr "bilinmeyen yordam tr"
   1241 
   1242 #: config/tc-alpha.c:4136
   1243 msgid ".name directive not in link (.link) section"
   1244 msgstr ".name ynergesi link (.link) blmnde deil"
   1245 
   1246 #: config/tc-alpha.c:4144
   1247 msgid ".name directive has no symbol"
   1248 msgstr ".name ynergesinde sembol yok"
   1249 
   1250 #: config/tc-alpha.c:4175
   1251 msgid "No symbol after .linkage"
   1252 msgstr ".linkage'dan sonra sembol yok"
   1253 
   1254 #: config/tc-alpha.c:4199
   1255 msgid "No symbol after .code_address"
   1256 msgstr ".code_address'ten sonra sembol yok"
   1257 
   1258 #: config/tc-alpha.c:4226 config/tc-score.c:5892
   1259 msgid "Bad .mask directive"
   1260 msgstr "Hatal .mask ynergesi"
   1261 
   1262 #: config/tc-alpha.c:4244
   1263 msgid "Bad .fmask directive"
   1264 msgstr "Hatal .fmask ynergesi"
   1265 
   1266 #: config/tc-alpha.c:4401
   1267 #, c-format
   1268 msgid "Expected comma after name \"%s\""
   1269 msgstr "\"%s\" isminden sonra virgl beklendi"
   1270 
   1271 #. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp;
   1272 #: config/tc-alpha.c:4412
   1273 #, c-format
   1274 msgid "unhandled: .proc %s,%d"
   1275 msgstr "Desteklenmiyor: .proc %s,%d"
   1276 
   1277 #: config/tc-alpha.c:4446
   1278 #, c-format
   1279 msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
   1280 msgstr "Bilinmeyen `%s' kipine atanmaya (.set) alld"
   1281 
   1282 #: config/tc-alpha.c:4472
   1283 #, c-format
   1284 msgid "Bad base register, using $%d."
   1285 msgstr "Hatal temel yazma, $%d kullanld."
   1286 
   1287 #: config/tc-alpha.c:4493
   1288 #, c-format
   1289 msgid "Alignment too large: %d. assumed"
   1290 msgstr "Hizalama fazla byk: %d. varsayld"
   1291 
   1292 #: config/tc-alpha.c:4497 config/tc-d30v.c:2082
   1293 msgid "Alignment negative: 0 assumed"
   1294 msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayld"
   1295 
   1296 #: config/tc-alpha.c:4775
   1297 #, c-format
   1298 msgid "Chose GP value of %lx\n"
   1299 msgstr "GP deeri olarak %lx seildi\n"
   1300 
   1301 #: config/tc-alpha.c:4789
   1302 msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
   1303 msgstr "Hatal .section ynergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmal"
   1304 
   1305 #: config/tc-alpha.c:4878
   1306 #, c-format
   1307 msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
   1308 msgstr " hata: `%s' opkodu hash'lenemedi: %s"
   1309 
   1310 #: config/tc-alpha.c:4914
   1311 #, c-format
   1312 msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
   1313 msgstr " hata: `%s' makrosu hash'lenemedi: %s"
   1314 
   1315 #: config/tc-alpha.c:4998 config/tc-arm.c:6059 config/tc-arm.c:6071
   1316 #: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5177 config/tc-xtensa.c:5255
   1317 #: config/tc-xtensa.c:5301 config/tc-z80.c:1893
   1318 msgid "syntax error"
   1319 msgstr "szdizimi hatas"
   1320 
   1321 #: config/tc-alpha.c:5067 config/tc-h8300.c:2053 config/tc-hppa.c:1381
   1322 #: config/tc-i860.c:1057 config/tc-m68hc11.c:560 config/tc-m68k.c:4728
   1323 #: config/tc-ns32k.c:1943 config/tc-or32.c:580 config/tc-sparc.c:2998
   1324 #: config/tc-spu.c:744 config/tc-z8k.c:1332
   1325 msgid "Bad call to MD_ATOF()"
   1326 msgstr "MD_ATOF()'a hatal ar"
   1327 
   1328 #: config/tc-alpha.c:5116
   1329 #, c-format
   1330 msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
   1331 msgstr "Bilinmeyen CPU tanmlaycs `%s'"
   1332 
   1333 #: config/tc-alpha.c:5159
   1334 msgid ""
   1335 "Alpha options:\n"
   1336 "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
   1337 "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
   1338 "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
   1339 "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
   1340 "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | "
   1341 "-m21264b\n"
   1342 "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
   1343 msgstr ""
   1344 "Alpha seenekleri:\n"
   1345 "-32addr\t\t\tAdresleri 32bit deerler olarak alr\n"
   1346 "-F\t\t\tKayan noktal ilem desteini iermez\n"
   1347 "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
   1348 "\t\t\tAlpha mimarisinin alt-trlerini belirtir\n"
   1349 "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | "
   1350 "-m21264b\n"
   1351 "\t\t\tbu alt mimariler PALcode opkodlar ierir\n"
   1352 
   1353 #: config/tc-alpha.c:5169
   1354 msgid ""
   1355 "VMS options:\n"
   1356 "-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
   1357 "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
   1358 msgstr ""
   1359 "VMS seenekleri:\n"
   1360 "-+\t\t\t64 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar (budamaz)\n"
   1361 "-H\t\t\thash budamasndan sonra yeni sembol gsterir\n"
   1362 
   1363 #: config/tc-alpha.c:5346
   1364 #, c-format
   1365 msgid "unhandled relocation type %s"
   1366 msgstr "desteklenmeyen yerdeiim tr %s"
   1367 
   1368 #: config/tc-alpha.c:5359
   1369 msgid "non-absolute expression in constant field"
   1370 msgstr "sabit alanda sabit olmayan ifade"
   1371 
   1372 #: config/tc-alpha.c:5373
   1373 #, c-format
   1374 msgid "type %d reloc done?\n"
   1375 msgstr "tr %d yerdeiim tamam m?\n"
   1376 
   1377 #: config/tc-alpha.c:5420 config/tc-alpha.c:5427
   1378 msgid "Used $at without \".set noat\""
   1379 msgstr "\".set noat\" olmakszn $at kullanld"
   1380 
   1381 #: config/tc-alpha.c:5589
   1382 #, c-format
   1383 msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
   1384 msgstr ".prologue olmakszn sembole !samegp yerdeiimi: %s"
   1385 
   1386 #: config/tc-alpha.c:5626 config/tc-xtensa.c:5811
   1387 #, c-format
   1388 msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
   1389 msgstr "Nesne dosyasnda `%s' yerdeiimi gsterilemiyor"
   1390 
   1391 #: config/tc-alpha.c:5632 config/tc-xtensa.c:5819
   1392 #, c-format
   1393 msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
   1394 msgstr "i hata? `%s' yerdeiimi retilemedi"
   1395 
   1396 #: config/tc-alpha.c:5683
   1397 #, c-format
   1398 msgid "frame reg expected, using $%d."
   1399 msgstr "frame reg beklendi, $%d kullanlyor."
   1400 
   1401 #: config/tc-arc.c:1076 config/tc-ip2k.c:249 config/tc-mt.c:348
   1402 msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
   1403 msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
   1404 
   1405 #: config/tc-arc.c:1087
   1406 msgid "md_convert_frag\n"
   1407 msgstr "md_convert_frag\n"
   1408 
   1409 #: config/tc-arm.c:483
   1410 msgid "ARM register expected"
   1411 msgstr "ARM yazmac beklendi"
   1412 
   1413 #: config/tc-arm.c:484
   1414 msgid "bad or missing co-processor number"
   1415 msgstr "Hatal veya eksik yardmc ilemci numaras"
   1416 
   1417 #: config/tc-arm.c:485
   1418 msgid "co-processor register expected"
   1419 msgstr "Yardmc ilemci yazmac beklendi"
   1420 
   1421 #: config/tc-arm.c:486
   1422 msgid "FPA register expected"
   1423 msgstr "FPA yazmac beklendi"
   1424 
   1425 #: config/tc-arm.c:487
   1426 msgid "VFP single precision register expected"
   1427 msgstr "tek doruluklu VFP yazmac beklendi"
   1428 
   1429 #: config/tc-arm.c:488
   1430 #, fuzzy
   1431 msgid "VFP/Neon double precision register expected"
   1432 msgstr "ift doruluklu VFP yazmac beklendi"
   1433 
   1434 #: config/tc-arm.c:489
   1435 #, fuzzy
   1436 msgid "Neon quad precision register expected"
   1437 msgstr "ift doruluklu VFP yazmac beklendi"
   1438 
   1439 #: config/tc-arm.c:490
   1440 #, fuzzy
   1441 msgid "VFP single or double precision register expected"
   1442 msgstr "tek doruluklu VFP yazmac beklendi"
   1443 
   1444 #: config/tc-arm.c:491
   1445 #, fuzzy
   1446 msgid "Neon double or quad precision register expected"
   1447 msgstr "ift doruluklu VFP yazmac beklendi"
   1448 
   1449 #: config/tc-arm.c:492
   1450 #, fuzzy
   1451 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
   1452 msgstr "tek doruluklu VFP yazmac beklendi"
   1453 
   1454 #: config/tc-arm.c:493
   1455 msgid "VFP system register expected"
   1456 msgstr "VFP sistem yazmac beklendi"
   1457 
   1458 #: config/tc-arm.c:494
   1459 msgid "Maverick MVF register expected"
   1460 msgstr "Maverick MVF yazmac beklendi"
   1461 
   1462 #: config/tc-arm.c:495
   1463 msgid "Maverick MVD register expected"
   1464 msgstr "Maverick MVD yazmac beklendi"
   1465 
   1466 #: config/tc-arm.c:496
   1467 msgid "Maverick MVFX register expected"
   1468 msgstr "Maverick MVFX yazmac beklendi"
   1469 
   1470 #: config/tc-arm.c:497
   1471 #, fuzzy
   1472 msgid "Maverick MVDX register expected"
   1473 msgstr "Maverick MVD yazmac beklendi"
   1474 
   1475 #: config/tc-arm.c:498
   1476 msgid "Maverick MVAX register expected"
   1477 msgstr "Maverick MVAX yazmac beklendi"
   1478 
   1479 #: config/tc-arm.c:499
   1480 msgid "Maverick DSPSC register expected"
   1481 msgstr "Maverick DSPSC yazmac beklendi"
   1482 
   1483 #: config/tc-arm.c:500
   1484 #, fuzzy
   1485 msgid "iWMMXt data register expected"
   1486 msgstr "ARM yazmac beklendi"
   1487 
   1488 #: config/tc-arm.c:501 config/tc-arm.c:5868
   1489 #, fuzzy
   1490 msgid "iWMMXt control register expected"
   1491 msgstr "Kayan nokta yazmac beklendi"
   1492 
   1493 #: config/tc-arm.c:502
   1494 #, fuzzy
   1495 msgid "iWMMXt scalar register expected"
   1496 msgstr "ARM yazmac beklendi"
   1497 
   1498 #: config/tc-arm.c:503
   1499 #, fuzzy
   1500 msgid "XScale accumulator register expected"
   1501 msgstr "Geersiz biriktirici yazma."
   1502 
   1503 #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
   1504 #: config/tc-arm.c:652 config/tc-score.c:47
   1505 msgid "bad arguments to instruction"
   1506 msgstr "leme hatal argmanlar verilmi"
   1507 
   1508 #: config/tc-arm.c:653 config/tc-score.c:48
   1509 msgid "r15 not allowed here"
   1510 msgstr "r15 burada kullanlamaz"
   1511 
   1512 #: config/tc-arm.c:654
   1513 #, fuzzy
   1514 msgid "instruction cannot be conditional"
   1515 msgstr "lem koullu deil"
   1516 
   1517 #: config/tc-arm.c:655
   1518 #, fuzzy
   1519 msgid "registers may not be the same"
   1520 msgstr "r0 yazmac burada kullanlamaz"
   1521 
   1522 #: config/tc-arm.c:656
   1523 msgid "lo register required"
   1524 msgstr "lo yazmac gerekli"
   1525 
   1526 #: config/tc-arm.c:657
   1527 #, fuzzy
   1528 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
   1529 msgstr "-R seenei bu hedef iin desteklenmiyor."
   1530 
   1531 #: config/tc-arm.c:658
   1532 msgid "instruction does not accept this addressing mode"
   1533 msgstr ""
   1534 
   1535 #: config/tc-arm.c:659
   1536 msgid "branch must be last instruction in IT block"
   1537 msgstr ""
   1538 
   1539 #: config/tc-arm.c:660
   1540 #, fuzzy
   1541 msgid "instruction not allowed in IT block"
   1542 msgstr "ileme izin yok: %s"
   1543 
   1544 #: config/tc-arm.c:661
   1545 #, fuzzy
   1546 msgid "selected FPU does not support instruction"
   1547 msgstr "Hedef ilemci bu ilemi desteklemiyor."
   1548 
   1549 #: config/tc-arm.c:803
   1550 #, fuzzy
   1551 msgid "immediate expression requires a # prefix"
   1552 msgstr "imdi ifade beklendi"
   1553 
   1554 #: config/tc-arm.c:830 config/tc-score.c:5675 expr.c:1300 read.c:2439
   1555 msgid "bad expression"
   1556 msgstr "geersiz ifade"
   1557 
   1558 #: config/tc-arm.c:841 config/tc-i860.c:1003 config/tc-sparc.c:2898
   1559 msgid "bad segment"
   1560 msgstr "hatal blm"
   1561 
   1562 #: config/tc-arm.c:858 config/tc-arm.c:4393 config/tc-i960.c:1300
   1563 #: config/tc-score.c:985
   1564 msgid "invalid constant"
   1565 msgstr "geersiz sabit"
   1566 
   1567 #: config/tc-arm.c:919 config/tc-score.c:4749
   1568 msgid "bad call to MD_ATOF()"
   1569 msgstr "MD_ATOF()'a hatal ar"
   1570 
   1571 #: config/tc-arm.c:986
   1572 #, fuzzy
   1573 msgid "expected #constant"
   1574 msgstr "<nn> beklendi"
   1575 
   1576 #: config/tc-arm.c:1147
   1577 #, fuzzy, c-format
   1578 msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
   1579 msgstr ".size ynergesinde `%s' isminden sonra virgl beklendi"
   1580 
   1581 #: config/tc-arm.c:1164
   1582 #, fuzzy, c-format
   1583 msgid "bad size %d in type specifier"
   1584 msgstr "hatal/eksik psr belirteci"
   1585 
   1586 #: config/tc-arm.c:1214
   1587 msgid "only one type should be specified for operand"
   1588 msgstr ""
   1589 
   1590 #: config/tc-arm.c:1220
   1591 #, fuzzy
   1592 msgid "vector type expected"
   1593 msgstr "Yazma ismi beklendi"
   1594 
   1595 #: config/tc-arm.c:1292
   1596 #, fuzzy
   1597 msgid "can't redefine type for operand"
   1598 msgstr "ilenenlerle eleen opkod bulunamad"
   1599 
   1600 #: config/tc-arm.c:1303
   1601 msgid "only D registers may be indexed"
   1602 msgstr ""
   1603 
   1604 #: config/tc-arm.c:1309
   1605 #, fuzzy
   1606 msgid "can't change index for operand"
   1607 msgstr "hatal opkod veya ilenenler"
   1608 
   1609 #: config/tc-arm.c:1325 config/tc-arm.c:3994
   1610 #, fuzzy
   1611 msgid "constant expression required"
   1612 msgstr "sabit ifade beklendi"
   1613 
   1614 #: config/tc-arm.c:1369
   1615 #, fuzzy
   1616 msgid "register operand expected, but got scalar"
   1617 msgstr "yazma beklendi fakat '%.6s' bulundu"
   1618 
   1619 #: config/tc-arm.c:1402
   1620 msgid "scalar must have an index"
   1621 msgstr ""
   1622 
   1623 #: config/tc-arm.c:1407 config/tc-arm.c:13144 config/tc-arm.c:13192
   1624 #: config/tc-arm.c:13594
   1625 #, fuzzy
   1626 msgid "scalar index out of range"
   1627 msgstr "deer aralk d"
   1628 
   1629 #: config/tc-arm.c:1454
   1630 msgid "bad range in register list"
   1631 msgstr "Yazma listesinde hatal aralk"
   1632 
   1633 #: config/tc-arm.c:1462 config/tc-arm.c:1471 config/tc-arm.c:1512
   1634 #, c-format
   1635 msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
   1636 msgstr "Uyar: Yazma listesinde tekrarlanan yazma (r%d)"
   1637 
   1638 #: config/tc-arm.c:1474
   1639 msgid "Warning: register range not in ascending order"
   1640 msgstr "Uyar: Yazma aral artan sralamada deil"
   1641 
   1642 #: config/tc-arm.c:1485
   1643 msgid "missing `}'"
   1644 msgstr "Eksik `}'"
   1645 
   1646 #: config/tc-arm.c:1501
   1647 msgid "invalid register mask"
   1648 msgstr "geersiz yazma maskesi"
   1649 
   1650 #: config/tc-arm.c:1583
   1651 #, fuzzy
   1652 msgid "expecting {"
   1653 msgstr ") beklendi"
   1654 
   1655 #: config/tc-arm.c:1638 config/tc-arm.c:1682
   1656 #, fuzzy
   1657 msgid "register out of range in list"
   1658 msgstr "yazma kapsam d"
   1659 
   1660 #: config/tc-arm.c:1654 config/tc-arm.c:1699 config/tc-h8300.c:989
   1661 #: config/tc-mips.c:10172 config/tc-mips.c:10194
   1662 msgid "invalid register list"
   1663 msgstr "geersiz yazma listesi"
   1664 
   1665 #: config/tc-arm.c:1660 config/tc-arm.c:3459 config/tc-arm.c:3592
   1666 msgid "register list not in ascending order"
   1667 msgstr "Yazma listesi artan sralamada deil"
   1668 
   1669 #: config/tc-arm.c:1691
   1670 msgid "register range not in ascending order"
   1671 msgstr "Yazma aral artan sralamada deil"
   1672 
   1673 #: config/tc-arm.c:1724
   1674 msgid "non-contiguous register range"
   1675 msgstr "ardk olmayan yazma aral"
   1676 
   1677 #: config/tc-arm.c:1850
   1678 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
   1679 msgstr ""
   1680 
   1681 #: config/tc-arm.c:1905
   1682 msgid "error parsing element/structure list"
   1683 msgstr ""
   1684 
   1685 #: config/tc-arm.c:1911
   1686 #, fuzzy
   1687 msgid "expected }"
   1688 msgstr "%c beklendi"
   1689 
   1690 #: config/tc-arm.c:1967
   1691 #, fuzzy, c-format
   1692 msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
   1693 msgstr "`%s' semboln yeniden tanmlama denemesi yoksayld."
   1694 
   1695 #: config/tc-arm.c:1972
   1696 #, c-format
   1697 msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
   1698 msgstr "'%s' yazma rumuzunun yeniden tanmlanmas yoksayld"
   1699 
   1700 #: config/tc-arm.c:2000
   1701 #, fuzzy
   1702 msgid "attempt to redefine typed alias"
   1703 msgstr "sembol yeniden tanmlama denemesi"
   1704 
   1705 #: config/tc-arm.c:2038
   1706 #, fuzzy, c-format
   1707 msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
   1708 msgstr "Dizgede bilinmeyen ka '\\%c': Yoksayld"
   1709 
   1710 #: config/tc-arm.c:2134
   1711 #, fuzzy
   1712 msgid "bad type for register"
   1713 msgstr "#, yazmac yasaklyor"
   1714 
   1715 #: config/tc-arm.c:2145
   1716 #, fuzzy
   1717 msgid "expression must be constant"
   1718 msgstr "ilenen sabit olmal"
   1719 
   1720 #: config/tc-arm.c:2162
   1721 #, fuzzy
   1722 msgid "can't redefine the type of a register alias"
   1723 msgstr "Yazmacn adresi alnamaz."
   1724 
   1725 #: config/tc-arm.c:2169
   1726 msgid "you must specify a single type only"
   1727 msgstr ""
   1728 
   1729 #: config/tc-arm.c:2182
   1730 msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
   1731 msgstr ""
   1732 
   1733 #: config/tc-arm.c:2190
   1734 #, fuzzy
   1735 msgid "scalar index must be constant"
   1736 msgstr "ilenen sabit olmal"
   1737 
   1738 #: config/tc-arm.c:2199
   1739 #, fuzzy
   1740 msgid "expecting ]"
   1741 msgstr ") beklendi"
   1742 
   1743 #: config/tc-arm.c:2236
   1744 msgid "invalid syntax for .req directive"
   1745 msgstr ".req ynergesi iin geersiz szdizimi"
   1746 
   1747 #: config/tc-arm.c:2242
   1748 #, fuzzy
   1749 msgid "invalid syntax for .dn directive"
   1750 msgstr ".req ynergesi iin geersiz szdizimi"
   1751 
   1752 #: config/tc-arm.c:2248
   1753 #, fuzzy
   1754 msgid "invalid syntax for .qn directive"
   1755 msgstr ".req ynergesi iin geersiz szdizimi"
   1756 
   1757 #: config/tc-arm.c:2274
   1758 #, fuzzy
   1759 msgid "invalid syntax for .unreq directive"
   1760 msgstr ".req ynergesi iin geersiz szdizimi"
   1761 
   1762 #: config/tc-arm.c:2280
   1763 #, fuzzy, c-format
   1764 msgid "unknown register alias '%s'"
   1765 msgstr "Tanmlanmam yazma: '%s'."
   1766 
   1767 #: config/tc-arm.c:2282
   1768 #, fuzzy, c-format
   1769 msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'"
   1770 msgstr "'%s' yazma rumuzunun yeniden tanmlanmas yoksayld"
   1771 
   1772 #: config/tc-arm.c:2449
   1773 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
   1774 msgstr "seilen ilemci THUMB opkodlarn desteklemiyor"
   1775 
   1776 #: config/tc-arm.c:2463
   1777 msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
   1778 msgstr "seilen ilemci ARM opkodlarn desteklemiyor"
   1779 
   1780 #: config/tc-arm.c:2476
   1781 #, c-format
   1782 msgid "invalid instruction size selected (%d)"
   1783 msgstr "geersiz ilem boyutu seildi (%d)"
   1784 
   1785 #: config/tc-arm.c:2508
   1786 #, c-format
   1787 msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
   1788 msgstr ""
   1789 ".code ynergesine geersiz ilenen (%d) verilmi (16 veya 32 beklendi)"
   1790 
   1791 #: config/tc-arm.c:2564
   1792 #, c-format
   1793 msgid "expected comma after name \"%s\""
   1794 msgstr "\"%s\" isminden sonra virgl beklendi"
   1795 
   1796 #: config/tc-arm.c:2614 config/tc-m32r.c:588
   1797 #, c-format
   1798 msgid "symbol `%s' already defined"
   1799 msgstr "`%s' sembol zaten tanmlanm"
   1800 
   1801 #: config/tc-arm.c:2648
   1802 #, fuzzy, c-format
   1803 msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
   1804 msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol tr"
   1805 
   1806 #: config/tc-arm.c:2669
   1807 #, c-format
   1808 msgid "alignment too large: %d assumed"
   1809 msgstr "Hizalama fazla byk: %d varsayld"
   1810 
   1811 #: config/tc-arm.c:2672
   1812 msgid "alignment negative. 0 assumed."
   1813 msgstr "Hizalama negatif. 0 varsayld."
   1814 
   1815 #: config/tc-arm.c:2819
   1816 msgid "literal pool overflow"
   1817 msgstr "Literal Havuz Tamas"
   1818 
   1819 #: config/tc-arm.c:2975 config/tc-arm.c:5803
   1820 #, fuzzy
   1821 msgid "unrecognized relocation suffix"
   1822 msgstr "bilinmeyen seenek: `%s'"
   1823 
   1824 #: config/tc-arm.c:2988
   1825 msgid "(plt) is only valid on branch targets"
   1826 msgstr ""
   1827 
   1828 #: config/tc-arm.c:2994 config/tc-s390.c:1129 config/tc-s390.c:1743
   1829 #: config/tc-xtensa.c:1546
   1830 #, c-format
   1831 msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
   1832 msgstr "%s yerdeiimleri %d bayta smyor"
   1833 
   1834 #: config/tc-arm.c:3042 dwarf2dbg.c:694
   1835 #, fuzzy
   1836 msgid "expected 0 or 1"
   1837 msgstr "%c beklendi"
   1838 
   1839 #: config/tc-arm.c:3046
   1840 #, fuzzy
   1841 msgid "missing comma"
   1842 msgstr "`do' eksik"
   1843 
   1844 #: config/tc-arm.c:3101
   1845 #, fuzzy
   1846 msgid "duplicate .handlerdata directive"
   1847 msgstr "elemeyen end ynergesi"
   1848 
   1849 #: config/tc-arm.c:3172
   1850 msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
   1851 msgstr ""
   1852 
   1853 #: config/tc-arm.c:3186
   1854 #, fuzzy
   1855 msgid "duplicate .personalityindex directive"
   1856 msgstr "elemeyen end ynergesi"
   1857 
   1858 #: config/tc-arm.c:3193
   1859 msgid "bad personality routine number"
   1860 msgstr ""
   1861 
   1862 #: config/tc-arm.c:3212
   1863 #, fuzzy
   1864 msgid "duplicate .personality directive"
   1865 msgstr "psr bit belirteci tekrarland"
   1866 
   1867 #: config/tc-arm.c:3235 config/tc-arm.c:3363 config/tc-arm.c:3411
   1868 #, fuzzy
   1869 msgid "expected register list"
   1870 msgstr "yazma beklendi"
   1871 
   1872 #: config/tc-arm.c:3317
   1873 #, fuzzy
   1874 msgid "expected , <constant>"
   1875 msgstr "<nn> beklendi"
   1876 
   1877 #: config/tc-arm.c:3326
   1878 msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
   1879 msgstr "Yazma says aralk iinde olmal [1:4]"
   1880 
   1881 #: config/tc-arm.c:3473 config/tc-arm.c:3606
   1882 #, fuzzy
   1883 msgid "bad register range"
   1884 msgstr "Hatal yazma aral"
   1885 
   1886 #: config/tc-arm.c:3660
   1887 #, fuzzy
   1888 msgid "register expected"
   1889 msgstr "ARM yazmac beklendi"
   1890 
   1891 #: config/tc-arm.c:3670
   1892 #, fuzzy
   1893 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
   1894 msgstr "MSP430'da %d yazma yok"
   1895 
   1896 #: config/tc-arm.c:3688
   1897 #, fuzzy
   1898 msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
   1899 msgstr "cr%ld rezerveli bir kontrol yazmac"
   1900 
   1901 #: config/tc-arm.c:3724
   1902 #, fuzzy
   1903 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
   1904 msgstr "iie .ent ynergeleri"
   1905 
   1906 #: config/tc-arm.c:3729
   1907 #, fuzzy
   1908 msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
   1909 msgstr "iie .ent ynergeleri"
   1910 
   1911 #: config/tc-arm.c:3753
   1912 #, fuzzy
   1913 msgid "stack increment must be multiple of 4"
   1914 msgstr "ilenen 4'n kat olmal"
   1915 
   1916 #: config/tc-arm.c:3782
   1917 #, fuzzy
   1918 msgid "expected <reg>, <reg>"
   1919 msgstr "@(exp, reg16) beklendi"
   1920 
   1921 #: config/tc-arm.c:3800
   1922 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
   1923 msgstr ""
   1924 
   1925 #: config/tc-arm.c:3836
   1926 msgid "expected <offset>, <opcode>"
   1927 msgstr ""
   1928 
   1929 #: config/tc-arm.c:3848
   1930 #, fuzzy
   1931 msgid "unwind opcode too long"
   1932 msgstr "bilinmeyen opkod %s"
   1933 
   1934 #: config/tc-arm.c:3853
   1935 #, fuzzy
   1936 msgid "invalid unwind opcode"
   1937 msgstr "geersiz opkod"
   1938 
   1939 #: config/tc-arm.c:4000 config/tc-arm.c:4863 config/tc-arm.c:8438
   1940 #: config/tc-arm.c:8920 config/tc-arm.c:11718 config/tc-arm.c:18690
   1941 #: config/tc-arm.c:18715 config/tc-arm.c:18723 config/tc-z8k.c:1144
   1942 #: config/tc-z8k.c:1154
   1943 msgid "immediate value out of range"
   1944 msgstr "imdiki deer kapsam d"
   1945 
   1946 #: config/tc-arm.c:4147
   1947 #, fuzzy
   1948 msgid "invalid FPA immediate expression"
   1949 msgstr "geersiz swi ifadesi"
   1950 
   1951 #: config/tc-arm.c:4271 config/tc-arm.c:4279
   1952 msgid "shift expression expected"
   1953 msgstr "Kaydrma ifadesi beklendi"
   1954 
   1955 #: config/tc-arm.c:4293
   1956 #, fuzzy
   1957 msgid "'LSL' or 'ASR' required"
   1958 msgstr "')' gerekli"
   1959 
   1960 #: config/tc-arm.c:4301
   1961 #, fuzzy
   1962 msgid "'LSL' required"
   1963 msgstr "')' gerekli"
   1964 
   1965 #: config/tc-arm.c:4309
   1966 #, fuzzy
   1967 msgid "'ASR' required"
   1968 msgstr "')' gerekli"
   1969 
   1970 #: config/tc-arm.c:4381 config/tc-arm.c:4857 config/tc-arm.c:6429
   1971 #: config/tc-v850.c:1859 config/tc-v850.c:1880
   1972 msgid "constant expression expected"
   1973 msgstr "sabit ifade beklendi"
   1974 
   1975 #: config/tc-arm.c:4388
   1976 #, fuzzy
   1977 msgid "invalid rotation"
   1978 msgstr "Geersiz yerdeiim"
   1979 
   1980 #: config/tc-arm.c:4548 config/tc-arm.c:4693
   1981 #, fuzzy
   1982 msgid "unknown group relocation"
   1983 msgstr "Bilinmeyen yerdeiim tr"
   1984 
   1985 #: config/tc-arm.c:4661
   1986 #, fuzzy
   1987 msgid "alignment must be constant"
   1988 msgstr "ilenen sabit olmal"
   1989 
   1990 #: config/tc-arm.c:4724
   1991 #, fuzzy
   1992 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
   1993 msgstr "'%2$s' ileminin %1$d ileneni iin geersiz yerdeiim"
   1994 
   1995 #: config/tc-arm.c:4736 config/tc-arm.c:5127
   1996 #, fuzzy
   1997 msgid "']' expected"
   1998 msgstr "acc0 beklendi"
   1999 
   2000 #: config/tc-arm.c:4754
   2001 msgid "'}' expected at end of 'option' field"
   2002 msgstr ""
   2003 
   2004 #: config/tc-arm.c:4759
   2005 #, fuzzy
   2006 msgid "cannot combine index with option"
   2007 msgstr "ilem 'pmuls' ile birletirilemez"
   2008 
   2009 #: config/tc-arm.c:4772
   2010 #, fuzzy
   2011 msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
   2012 msgstr "n-eksiltme ve sonra-arttrma ilemlerinin ikisi birden uygulanamaz"
   2013 
   2014 #: config/tc-arm.c:4933
   2015 msgid "flag for {c}psr instruction expected"
   2016 msgstr "{c}psr ilemi iin bayrak beklendi"
   2017 
   2018 #: config/tc-arm.c:4958
   2019 #, fuzzy
   2020 msgid "unrecognized CPS flag"
   2021 msgstr "bilinmeyen opkod"
   2022 
   2023 #: config/tc-arm.c:4965
   2024 #, fuzzy
   2025 msgid "missing CPS flags"
   2026 msgstr "eksik snf"
   2027 
   2028 #: config/tc-arm.c:4988 config/tc-arm.c:4994
   2029 msgid "valid endian specifiers are be or le"
   2030 msgstr ""
   2031 
   2032 #: config/tc-arm.c:5016
   2033 #, fuzzy
   2034 msgid "missing rotation field after comma"
   2035 msgstr "resmi parametrelerden sonra eksik )"
   2036 
   2037 #: config/tc-arm.c:5031
   2038 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
   2039 msgstr ""
   2040 
   2041 #: config/tc-arm.c:5051
   2042 #, fuzzy
   2043 msgid "condition required"
   2044 msgstr "sabit deer gerekli"
   2045 
   2046 #: config/tc-arm.c:5089 config/tc-arm.c:6924
   2047 #, fuzzy
   2048 msgid "'[' expected"
   2049 msgstr "acc0 beklendi"
   2050 
   2051 #: config/tc-arm.c:5102
   2052 #, fuzzy
   2053 msgid "',' expected"
   2054 msgstr "acc0 beklendi"
   2055 
   2056 #: config/tc-arm.c:5119
   2057 #, fuzzy
   2058 msgid "invalid shift"
   2059 msgstr "geersiz greli konum"
   2060 
   2061 #: config/tc-arm.c:5192
   2062 #, fuzzy
   2063 msgid "can't use Neon quad register here"
   2064 msgstr "yazma listesi ayrtrlamad"
   2065 
   2066 #: config/tc-arm.c:5258
   2067 msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
   2068 msgstr ""
   2069 
   2070 #: config/tc-arm.c:5338
   2071 #, fuzzy
   2072 msgid "parse error"
   2073 msgstr "szdizimi hatas"
   2074 
   2075 #: config/tc-arm.c:5348 read.c:2096
   2076 #, fuzzy
   2077 msgid "expected comma"
   2078 msgstr "%c beklendi"
   2079 
   2080 #: config/tc-arm.c:5638 config/tc-arm.c:5708
   2081 #, fuzzy
   2082 msgid "immediate value is out of range"
   2083 msgstr "imdiki deer kapsam d"
   2084 
   2085 #: config/tc-arm.c:5853
   2086 #, fuzzy
   2087 msgid "iWMMXt data or control register expected"
   2088 msgstr "Kayan nokta yazmac beklendi"
   2089 
   2090 #: config/tc-arm.c:6085 config/tc-score.c:56
   2091 msgid "garbage following instruction"
   2092 msgstr "lemden sonra bozulma"
   2093 
   2094 #: config/tc-arm.c:6172
   2095 #, fuzzy
   2096 msgid "D register out of range for selected VFP version"
   2097 msgstr "yazma kapsam d"
   2098 
   2099 #: config/tc-arm.c:6251
   2100 #, fuzzy
   2101 msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
   2102 msgstr "'%s' ilemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor"
   2103 
   2104 #. unindexed - only for coprocessor
   2105 #: config/tc-arm.c:6267 config/tc-arm.c:8244
   2106 #, fuzzy
   2107 msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
   2108 msgstr "r2 indeksli adresleme kipinde kullanlmamal"
   2109 
   2110 #: config/tc-arm.c:6275
   2111 #, fuzzy
   2112 msgid "destination register same as write-back base"
   2113 msgstr "%s yazmac geri-yazma (write-back) temeli ile ayn"
   2114 
   2115 #: config/tc-arm.c:6276
   2116 #, fuzzy
   2117 msgid "source register same as write-back base"
   2118 msgstr "%s yazmac geri-yazma (write-back) temeli ile ayn"
   2119 
   2120 #: config/tc-arm.c:6322
   2121 #, fuzzy
   2122 msgid "instruction does not accept scaled register index"
   2123 msgstr "lemler ayn hedef yazmacna yazyor."
   2124 
   2125 #: config/tc-arm.c:6362
   2126 #, fuzzy
   2127 msgid "instruction does not support unindexed addressing"
   2128 msgstr "'%s' ilemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor"
   2129 
   2130 #: config/tc-arm.c:6377
   2131 msgid "pc may not be used with write-back"
   2132 msgstr "pc, geri-yazma (write-back) ile kullanlamaz"
   2133 
   2134 #: config/tc-arm.c:6382
   2135 #, fuzzy
   2136 msgid "instruction does not support writeback"
   2137 msgstr "-R seenei bu hedef iin desteklenmiyor."
   2138 
   2139 #: config/tc-arm.c:6424
   2140 msgid "invalid pseudo operation"
   2141 msgstr "geersiz sanal ilem"
   2142 
   2143 #: config/tc-arm.c:6470
   2144 msgid "literal pool insertion failed"
   2145 msgstr "literal havuza ekleme baarsz"
   2146 
   2147 #: config/tc-arm.c:6528
   2148 msgid "Rn must not overlap other operands"
   2149 msgstr ""
   2150 
   2151 #: config/tc-arm.c:6628 config/tc-arm.c:6647 config/tc-arm.c:6660
   2152 #: config/tc-arm.c:8787 config/tc-arm.c:8807 config/tc-arm.c:8821
   2153 msgid "bit-field extends past end of register"
   2154 msgstr ""
   2155 
   2156 #: config/tc-arm.c:6689
   2157 msgid "the only suffix valid here is '(plt)'"
   2158 msgstr ""
   2159 
   2160 #: config/tc-arm.c:6742
   2161 #, fuzzy
   2162 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
   2163 msgstr "ARM kipinde bx iinde r15 kullanlmas pek faydal deil"
   2164 
   2165 #: config/tc-arm.c:6765
   2166 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
   2167 msgstr "ARM kipinde bx iinde r15 kullanlmas pek faydal deil"
   2168 
   2169 #: config/tc-arm.c:6777 config/tc-arm.c:8959
   2170 msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
   2171 msgstr "bxj iinde r15 kullanlmas pek faydal deil"
   2172 
   2173 #: config/tc-arm.c:6891 config/tc-arm.c:6900
   2174 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
   2175 msgstr "temel yazmaca geri yazm sonular TAHMN EDLEMEZ"
   2176 
   2177 #: config/tc-arm.c:6894
   2178 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
   2179 msgstr ""
   2180 "yazma listesinde bulunan temel yazmaca geri yazm sonular TAHMN "
   2181 "EDLEMEZ"
   2182 
   2183 #: config/tc-arm.c:6904
   2184 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
   2185 msgstr ""
   2186 "eer listede geriyazm yazmac varsa, listedeki en dk yazma "
   2187 "olmaldr"
   2188 
   2189 #: config/tc-arm.c:6919
   2190 #, fuzzy
   2191 msgid "first destination register must be even"
   2192 msgstr "Hedef yazma ift say olmal"
   2193 
   2194 #: config/tc-arm.c:6922 config/tc-arm.c:6989
   2195 #, fuzzy
   2196 msgid "can only load two consecutive registers"
   2197 msgstr "burada yalnzca iki ardk VFP SP yazmacna izin var"
   2198 
   2199 #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
   2200 #. have been called in the first place.
   2201 #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
   2202 #. have been called in the first place.
   2203 #: config/tc-arm.c:6923 config/tc-arm.c:6992 config/tc-arm.c:7514
   2204 #: config/tc-arm.c:9437
   2205 msgid "r14 not allowed here"
   2206 msgstr "r14 burada kullanlamaz"
   2207 
   2208 #: config/tc-arm.c:6937
   2209 #, fuzzy
   2210 msgid "base register written back, and overlaps second destination register"
   2211 msgstr "lemler ayn hedef yazmacna yazyor."
   2212 
   2213 #: config/tc-arm.c:6945
   2214 #, fuzzy
   2215 msgid "index register overlaps destination register"
   2216 msgstr "setx: geici yazma, hedef yazmala ayn"
   2217 
   2218 #: config/tc-arm.c:6975 config/tc-arm.c:7496
   2219 msgid "offset must be zero in ARM encoding"
   2220 msgstr ""
   2221 
   2222 #: config/tc-arm.c:6986 config/tc-arm.c:7508
   2223 #, fuzzy
   2224 msgid "even register required"
   2225 msgstr "yazma numaras ift olmal"
   2226 
   2227 #: config/tc-arm.c:7017 config/tc-arm.c:7048
   2228 #, fuzzy
   2229 msgid "this instruction requires a post-indexed address"
   2230 msgstr "'%s' ilemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor"
   2231 
   2232 #: config/tc-arm.c:7075
   2233 #, fuzzy
   2234 msgid "Rd and Rm should be different in mla"
   2235 msgstr "mla iinde rd ve rm farkl olmaldr"
   2236 
   2237 #: config/tc-arm.c:7099 config/tc-arm.c:9695
   2238 #, fuzzy
   2239 msgid ":lower16: not allowed this instruction"
   2240 msgstr "Geriye sarma ynergesi sonrasnda bir ilem yok."
   2241 
   2242 #: config/tc-arm.c:7101
   2243 #, fuzzy
   2244 msgid ":upper16: not allowed instruction"
   2245 msgstr "r15 takasta kullanlamaz"
   2246 
   2247 #: config/tc-arm.c:7120
   2248 #, fuzzy
   2249 msgid "operand 1 must be FPSCR"
   2250 msgstr "ikinci ilenen 1 olmal"
   2251 
   2252 #: config/tc-arm.c:7153 config/tc-arm.c:9804
   2253 #, fuzzy
   2254 msgid "'CPSR' or 'SPSR' expected"
   2255 msgstr "CPSR veya SPSR beklendi"
   2256 
   2257 #: config/tc-arm.c:7190
   2258 #, fuzzy
   2259 msgid "Rd and Rm should be different in mul"
   2260 msgstr "mul iinde rd ve rm farkl olmaldr"
   2261 
   2262 #: config/tc-arm.c:7211
   2263 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
   2264 msgstr "rdhi, rdlo ve rm'un hepsi farkl olmaldr"
   2265 
   2266 #: config/tc-arm.c:7273
   2267 msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
   2268 msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi"
   2269 
   2270 #: config/tc-arm.c:7275 config/tc-arm.c:7290
   2271 msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
   2272 msgstr "nykleme ileminde sonradan indekslenen ifade kullanld"
   2273 
   2274 #: config/tc-arm.c:7277 config/tc-arm.c:7292
   2275 msgid "writeback used in preload instruction"
   2276 msgstr "nykleme ileminde geri-yazma (write-back) kullanld"
   2277 
   2278 #: config/tc-arm.c:7279 config/tc-arm.c:7294
   2279 #, fuzzy
   2280 msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
   2281 msgstr "nykleme ileminde sonradan indekslenen ifade kullanld"
   2282 
   2283 #: config/tc-arm.c:7288
   2284 #, fuzzy
   2285 msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
   2286 msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi"
   2287 
   2288 #: config/tc-arm.c:7441 config/tc-arm.c:9884
   2289 msgid "rdhi and rdlo must be different"
   2290 msgstr "rdhi ve rdlo farkl olmaldr"
   2291 
   2292 #: config/tc-arm.c:7467
   2293 #, fuzzy
   2294 msgid "SRS base register must be r13"
   2295 msgstr "hatal temel yazma: r0 olmal"
   2296 
   2297 #: config/tc-arm.c:7511
   2298 #, fuzzy
   2299 msgid "can only store two consecutive registers"
   2300 msgstr "burada yalnzca iki ardk VFP SP yazmacna izin var"
   2301 
   2302 #: config/tc-arm.c:7606 config/tc-arm.c:7623
   2303 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
   2304 msgstr "burada yalnzca iki ardk VFP SP yazmacna izin var"
   2305 
   2306 #: config/tc-arm.c:7651 config/tc-arm.c:7666
   2307 msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
   2308 msgstr "bu adresleme kip temel yazmaca geriyazma (write-back) gerektiriyor"
   2309 
   2310 #: config/tc-arm.c:7841
   2311 #, fuzzy
   2312 msgid "this instruction does not support indexing"
   2313 msgstr ""
   2314 "ctoff() yerdeiimi, bunu desteklemeyen bir ilem iin kullanld"
   2315 
   2316 #: config/tc-arm.c:7865
   2317 msgid "only r15 allowed here"
   2318 msgstr "burada ancak r15 kullanlabilir"
   2319 
   2320 #: config/tc-arm.c:8000
   2321 #, fuzzy
   2322 msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
   2323 msgstr "imdiki ilenen fazla byk"
   2324 
   2325 #: config/tc-arm.c:8144
   2326 msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
   2327 msgstr ""
   2328 
   2329 #: config/tc-arm.c:8156 config/tc-arm.c:18197
   2330 msgid "shift expression is too large"
   2331 msgstr "kaydrma ifadesi fazla byk"
   2332 
   2333 #: config/tc-arm.c:8182
   2334 #, fuzzy
   2335 msgid "Instruction does not support =N addresses"
   2336 msgstr "-R seenei bu hedef iin desteklenmiyor."
   2337 
   2338 #: config/tc-arm.c:8187
   2339 #, fuzzy
   2340 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
   2341 msgstr "PC-greli adresleme kipinde geersiz szdizimi"
   2342 
   2343 #: config/tc-arm.c:8188
   2344 #, fuzzy
   2345 msgid "cannot use register index with this instruction"
   2346 msgstr "emme/basma ilemi iin geersiz yazma listesi"
   2347 
   2348 #: config/tc-arm.c:8190
   2349 msgid "Thumb does not support negative register indexing"
   2350 msgstr ""
   2351 
   2352 #: config/tc-arm.c:8192
   2353 msgid "Thumb does not support register post-indexing"
   2354 msgstr ""
   2355 
   2356 #: config/tc-arm.c:8194
   2357 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
   2358 msgstr ""
   2359 
   2360 #: config/tc-arm.c:8196
   2361 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
   2362 msgstr ""
   2363 
   2364 #: config/tc-arm.c:8205 config/tc-arm.c:12946
   2365 #, fuzzy
   2366 msgid "shift out of range"
   2367 msgstr "greli konum kapsam d"
   2368 
   2369 #: config/tc-arm.c:8213
   2370 #, fuzzy
   2371 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
   2372 msgstr "PC-greli adresleme kipinde geersiz szdizimi"
   2373 
   2374 #: config/tc-arm.c:8215
   2375 #, fuzzy
   2376 msgid "cannot use writeback with this instruction"
   2377 msgstr "sabit ileme smak iin fazla byk"
   2378 
   2379 #: config/tc-arm.c:8234
   2380 #, fuzzy
   2381 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
   2382 msgstr "PC-greli adresleme kipinde geersiz szdizimi"
   2383 
   2384 #: config/tc-arm.c:8235
   2385 #, fuzzy
   2386 msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
   2387 msgstr "Bu blmde kayan noktal ilem kullanlamaz"
   2388 
   2389 #: config/tc-arm.c:8362
   2390 #, fuzzy
   2391 msgid "PC not allowed as destination"
   2392 msgstr "r15 temel yazma olarak kullanlamaz"
   2393 
   2394 #: config/tc-arm.c:8433
   2395 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
   2396 msgstr ""
   2397 
   2398 #: config/tc-arm.c:8506 config/tc-arm.c:8647 config/tc-arm.c:8739
   2399 #: config/tc-arm.c:9759
   2400 #, fuzzy
   2401 msgid "shift must be constant"
   2402 msgstr "Tuzak kimlii sabit olmal."
   2403 
   2404 #: config/tc-arm.c:8533 config/tc-arm.c:8662 config/tc-arm.c:8754
   2405 #: config/tc-arm.c:9772
   2406 #, fuzzy
   2407 msgid "unshifted register required"
   2408 msgstr "hi yazmac gerekli"
   2409 
   2410 #: config/tc-arm.c:8548 config/tc-arm.c:8765 config/tc-arm.c:9871
   2411 #, fuzzy
   2412 msgid "dest must overlap one source register"
   2413 msgstr "hedef ve kaynak1 ayn yazma olmal"
   2414 
   2415 #: config/tc-arm.c:8665
   2416 msgid "dest and source1 must be the same register"
   2417 msgstr "hedef ve kaynak1 ayn yazma olmal"
   2418 
   2419 #: config/tc-arm.c:8916
   2420 #, fuzzy
   2421 msgid "instruction is always unconditional"
   2422 msgstr "lem koullu deil"
   2423 
   2424 #: config/tc-arm.c:8998
   2425 #, fuzzy
   2426 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
   2427 msgstr "Hedef ilemci bu ilemi desteklemiyor."
   2428 
   2429 #: config/tc-arm.c:9001
   2430 #, fuzzy
   2431 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
   2432 msgstr "Hedef ilemci bu ilemi desteklemiyor."
   2433 
   2434 #: config/tc-arm.c:9100
   2435 #, fuzzy
   2436 msgid "SP not allowed in register list"
   2437 msgstr "Yazma listesinde hatal aralk"
   2438 
   2439 #: config/tc-arm.c:9105
   2440 #, fuzzy
   2441 msgid "LR and PC should not both be in register list"
   2442 msgstr "ikinci yazma yazma listesinde tireyi takip etmeli"
   2443 
   2444 #: config/tc-arm.c:9109
   2445 #, fuzzy
   2446 msgid "base register should not be in register list when written back"
   2447 msgstr "ikinci yazma yazma listesinde tireyi takip etmeli"
   2448 
   2449 #: config/tc-arm.c:9115
   2450 #, fuzzy
   2451 msgid "PC not allowed in register list"
   2452 msgstr "Yazma listesinde hatal aralk"
   2453 
   2454 #: config/tc-arm.c:9118 config/tc-arm.c:9184 config/tc-arm.c:9224
   2455 #, c-format
   2456 msgid "value stored for r%d is UNPREDICTABLE"
   2457 msgstr ""
   2458 
   2459 #: config/tc-arm.c:9160
   2460 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
   2461 msgstr ""
   2462 
   2463 #: config/tc-arm.c:9217
   2464 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
   2465 msgstr ""
   2466 
   2467 #: config/tc-arm.c:9221 config/tc-arm.c:9231
   2468 #, fuzzy
   2469 msgid "this instruction will write back the base register"
   2470 msgstr "lemler ayn hedef yazmacna yazyor."
   2471 
   2472 #: config/tc-arm.c:9234
   2473 #, fuzzy
   2474 msgid "this instruction will not write back the base register"
   2475 msgstr "lemler ayn hedef yazmacna yazyor."
   2476 
   2477 #: config/tc-arm.c:9263
   2478 #, fuzzy
   2479 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
   2480 msgstr "R15, geri-yazmal (write-back) temel yazma olarak kullanlamaz"
   2481 
   2482 #: config/tc-arm.c:9360 config/tc-arm.c:9373 config/tc-arm.c:9409
   2483 #, fuzzy
   2484 msgid "Thumb does not support this addressing mode"
   2485 msgstr "doru adresleme kipi iin .code16 kullann"
   2486 
   2487 #: config/tc-arm.c:9377
   2488 msgid "byte or halfword not valid for base register"
   2489 msgstr "bayt veya halfword temel yazma iin geersiz"
   2490 
   2491 #: config/tc-arm.c:9380
   2492 msgid "r15 based store not allowed"
   2493 msgstr "R15 temelli saklama geersiz"
   2494 
   2495 #: config/tc-arm.c:9382
   2496 msgid "invalid base register for register offset"
   2497 msgstr "Yazma greli konumu iin geersiz temel yazma"
   2498 
   2499 #: config/tc-arm.c:9680
   2500 msgid "only lo regs allowed with immediate"
   2501 msgstr "imdiki ile yalnzca lo yazmalar kullanlabilir"
   2502 
   2503 #: config/tc-arm.c:9700
   2504 #, fuzzy
   2505 msgid ":upper16: not allowed this instruction"
   2506 msgstr "ilem geniletilemedi"
   2507 
   2508 #: config/tc-arm.c:9794 config/tc-arm.c:9826 config/tc-arm.c:9832
   2509 #, fuzzy
   2510 msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
   2511 msgstr "seilen ilemci ARM opkodlarn desteklemiyor"
   2512 
   2513 #: config/tc-arm.c:9800
   2514 #, fuzzy, c-format
   2515 msgid ""
   2516 "selected processor does not support requested special purpose register %x"
   2517 msgstr "seilen ilemci ARM opkodlarn desteklemiyor"
   2518 
   2519 #: config/tc-arm.c:9821
   2520 #, fuzzy
   2521 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
   2522 msgstr "byk sonlu kip desteklenmiyor"
   2523 
   2524 #: config/tc-arm.c:9906
   2525 msgid "Thumb does not support NOP with hints"
   2526 msgstr ""
   2527 
   2528 #: config/tc-arm.c:9988
   2529 msgid "push/pop do not support {reglist}^"
   2530 msgstr ""
   2531 
   2532 #: config/tc-arm.c:10011
   2533 msgid "invalid register list to push/pop instruction"
   2534 msgstr "emme/basma ilemi iin geersiz yazma listesi"
   2535 
   2536 #: config/tc-arm.c:10203
   2537 msgid "source1 and dest must be same register"
   2538 msgstr "kaynak1 ve hedef ayn yazma olmal"
   2539 
   2540 #: config/tc-arm.c:10224
   2541 #, fuzzy
   2542 msgid "ror #imm not supported"
   2543 msgstr "rva desteklenmiyor"
   2544 
   2545 #: config/tc-arm.c:10349
   2546 #, fuzzy
   2547 msgid "Thumb encoding does not support rotation"
   2548 msgstr "byk sonlu kip desteklenmiyor"
   2549 
   2550 #: config/tc-arm.c:10368
   2551 #, fuzzy
   2552 msgid "instruction requires register index"
   2553 msgstr "ilem etiket gerektirir"
   2554 
   2555 #: config/tc-arm.c:10370
   2556 #, fuzzy
   2557 msgid "PC is not a valid index register"
   2558 msgstr "geersiz indeks yazmac"
   2559 
   2560 #: config/tc-arm.c:10372
   2561 #, fuzzy
   2562 msgid "instruction does not allow shifted index"
   2563 msgstr "ileme izin yok: %s"
   2564 
   2565 #: config/tc-arm.c:10791
   2566 #, fuzzy
   2567 msgid "invalid instruction shape"
   2568 msgstr "hatal ilem `%s'"
   2569 
   2570 #: config/tc-arm.c:11033
   2571 msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
   2572 msgstr ""
   2573 
   2574 #: config/tc-arm.c:11070
   2575 msgid "operand types can't be inferred"
   2576 msgstr ""
   2577 
   2578 #: config/tc-arm.c:11076
   2579 msgid "type specifier has the wrong number of parts"
   2580 msgstr ""
   2581 
   2582 #: config/tc-arm.c:11131
   2583 #, fuzzy
   2584 msgid "operand size must match register width"
   2585 msgstr "ilenenler/boy uyumazl"
   2586 
   2587 #: config/tc-arm.c:11142
   2588 #, fuzzy
   2589 msgid "bad type in Neon instruction"
   2590 msgstr "leme hatal argmanlar verilmi"
   2591 
   2592 #: config/tc-arm.c:11153
   2593 #, fuzzy
   2594 msgid "inconsistent types in Neon instruction"
   2595 msgstr "sabit ileme smak iin fazla byk"
   2596 
   2597 #: config/tc-arm.c:12202
   2598 #, fuzzy
   2599 msgid "scalar out of range for multiply instruction"
   2600 msgstr "ilenen deeri ilem iin kapsam d"
   2601 
   2602 #: config/tc-arm.c:12366 config/tc-arm.c:12378
   2603 #, fuzzy
   2604 msgid "immediate out of range for insert"
   2605 msgstr "imdiki deer kapsam d"
   2606 
   2607 #: config/tc-arm.c:12390 config/tc-arm.c:13292
   2608 #, fuzzy
   2609 msgid "immediate out of range for shift"
   2610 msgstr "imdiki deer kapsam d"
   2611 
   2612 #: config/tc-arm.c:12447 config/tc-arm.c:12474 config/tc-arm.c:12792
   2613 #: config/tc-arm.c:13238
   2614 msgid "immediate out of range"
   2615 msgstr "imdiki deer kapsam d"
   2616 
   2617 #: config/tc-arm.c:12511
   2618 #, fuzzy
   2619 msgid "immediate out of range for narrowing operation"
   2620 msgstr "ilenen deeri ilem iin kapsam d"
   2621 
   2622 #: config/tc-arm.c:12631
   2623 #, fuzzy
   2624 msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
   2625 msgstr "hedef ve kaynak1 ayn yazma olmal"
   2626 
   2627 #: config/tc-arm.c:12766
   2628 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
   2629 msgstr ""
   2630 
   2631 #: config/tc-arm.c:12776
   2632 #, fuzzy
   2633 msgid "immediate has bits set outside the operand size"
   2634 msgstr "opkod boyu ve ilenen boyu arasnda uyumsuzluk"
   2635 
   2636 #: config/tc-arm.c:12972
   2637 msgid "elements must be smaller than reversal region"
   2638 msgstr ""
   2639 
   2640 #: config/tc-arm.c:13143 config/tc-arm.c:13191
   2641 #, fuzzy
   2642 msgid "bad type for scalar"
   2643 msgstr "%s: zayf sembol iin hatal tr"
   2644 
   2645 #: config/tc-arm.c:13255 config/tc-arm.c:13263
   2646 #, fuzzy
   2647 msgid "VFP registers must be adjacent"
   2648 msgstr "son yazma r7 olmal"
   2649 
   2650 #: config/tc-arm.c:13404
   2651 msgid "bad list length for table lookup"
   2652 msgstr ""
   2653 
   2654 #: config/tc-arm.c:13434
   2655 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
   2656 msgstr ""
   2657 
   2658 #: config/tc-arm.c:13437
   2659 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
   2660 msgstr ""
   2661 
   2662 #: config/tc-arm.c:13514
   2663 #, fuzzy
   2664 msgid "bad alignment"
   2665 msgstr "hatal blm"
   2666 
   2667 #: config/tc-arm.c:13531
   2668 #, fuzzy
   2669 msgid "bad list type for instruction"
   2670 msgstr "leme hatal argmanlar verilmi"
   2671 
   2672 #: config/tc-arm.c:13573
   2673 #, fuzzy
   2674 msgid "unsupported alignment for instruction"
   2675 msgstr "ilem geniletilemedi"
   2676 
   2677 #: config/tc-arm.c:13592 config/tc-arm.c:13686 config/tc-arm.c:13697
   2678 #: config/tc-arm.c:13707 config/tc-arm.c:13721
   2679 #, fuzzy
   2680 msgid "bad list length"
   2681 msgstr "#, uzunluk ile akyor"
   2682 
   2683 #: config/tc-arm.c:13597
   2684 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
   2685 msgstr ""
   2686 
   2687 #: config/tc-arm.c:13630 config/tc-arm.c:13705
   2688 #, fuzzy
   2689 msgid "can't use alignment with this instruction"
   2690 msgstr "Bu blmde kayan noktal ilem kullanlamaz"
   2691 
   2692 #: config/tc-arm.c:13769
   2693 #, fuzzy
   2694 msgid "post-index must be a register"
   2695 msgstr ".REG ifadesi bir yazma olmal"
   2696 
   2697 #: config/tc-arm.c:13771
   2698 #, fuzzy
   2699 msgid "bad register for post-index"
   2700 msgstr "Hatal yazma aral"
   2701 
   2702 #: config/tc-arm.c:14058 config/tc-arm.c:14144
   2703 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
   2704 msgstr ""
   2705 
   2706 #: config/tc-arm.c:14177
   2707 #, c-format
   2708 msgid "bad instruction `%s'"
   2709 msgstr "hatal ilem `%s'"
   2710 
   2711 #: config/tc-arm.c:14183
   2712 #, fuzzy
   2713 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
   2714 msgstr "{c}psr ilemi iin bayrak beklendi"
   2715 
   2716 #: config/tc-arm.c:14202 config/tc-arm.c:14283
   2717 #, c-format
   2718 msgid "selected processor does not support `%s'"
   2719 msgstr "seilen ilemci `%s' desteklemiyor"
   2720 
   2721 #: config/tc-arm.c:14208
   2722 #, fuzzy
   2723 msgid "Thumb does not support conditional execution"
   2724 msgstr "cmpu %s koulunu desteklemiyor"
   2725 
   2726 #: config/tc-arm.c:14231
   2727 msgid "incorrect condition in IT block"
   2728 msgstr ""
   2729 
   2730 #: config/tc-arm.c:14237
   2731 msgid "thumb conditional instruction not in IT block"
   2732 msgstr ""
   2733 
   2734 #: config/tc-arm.c:14257
   2735 #, c-format
   2736 msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
   2737 msgstr ""
   2738 
   2739 #: config/tc-arm.c:14288
   2740 #, c-format
   2741 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
   2742 msgstr ""
   2743 
   2744 #: config/tc-arm.c:14312
   2745 #, c-format
   2746 msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
   2747 msgstr ""
   2748 
   2749 #: config/tc-arm.c:17063
   2750 msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections."
   2751 msgstr ""
   2752 "32 bayttan daha byk hizalamalar .text blmlerinde desteklenmiyor."
   2753 
   2754 #: config/tc-arm.c:17357
   2755 msgid "handerdata in cantunwind frame"
   2756 msgstr ""
   2757 
   2758 #: config/tc-arm.c:17374
   2759 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
   2760 msgstr ""
   2761 
   2762 #: config/tc-arm.c:17406
   2763 #, fuzzy
   2764 msgid "too many unwind opcodes"
   2765 msgstr "ok fazla ilenen"
   2766 
   2767 #: config/tc-arm.c:17940 config/tc-arm.c:18224
   2768 #, fuzzy, c-format
   2769 msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
   2770 msgstr "imdiki deer olarak sfr kullanld"
   2771 
   2772 #: config/tc-arm.c:17954 config/tc-arm.c:18263
   2773 #, c-format
   2774 msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
   2775 msgstr "dzeltmeden sonra geersiz sabit (%lx)"
   2776 
   2777 #: config/tc-arm.c:17991
   2778 #, c-format
   2779 msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
   2780 msgstr "0x%lx PC greli konumu iin ADRL ilemleri hesaplanamad"
   2781 
   2782 #: config/tc-arm.c:18026 config/tc-arm.c:18051
   2783 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
   2784 msgstr "geersiz literal sabit: havuz daha yakn olmal"
   2785 
   2786 #: config/tc-arm.c:18029 config/tc-arm.c:18067
   2787 #, c-format
   2788 msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
   2789 msgstr "greli konum (%ld) iin hatal imdiki deer"
   2790 
   2791 #: config/tc-arm.c:18053
   2792 #, fuzzy, c-format
   2793 msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
   2794 msgstr "greli konum (%ld) iin hatal imdiki deer"
   2795 
   2796 #: config/tc-arm.c:18108
   2797 #, fuzzy
   2798 msgid "offset not a multiple of 4"
   2799 msgstr "yazma sakla grecesi %u'nun kat deil"
   2800 
   2801 #: config/tc-arm.c:18115 config/tc-arm.c:18130 config/tc-arm.c:18145
   2802 #: config/tc-arm.c:18156 config/tc-arm.c:18179 config/tc-arm.c:18774
   2803 #: config/tc-pj.c:498 config/tc-sh.c:4214
   2804 msgid "offset out of range"
   2805 msgstr "greli konum kapsam d"
   2806 
   2807 #: config/tc-arm.c:18279
   2808 #, fuzzy
   2809 msgid "invalid smc expression"
   2810 msgstr "geersiz swi ifadesi"
   2811 
   2812 #: config/tc-arm.c:18290 config/tc-arm.c:18299
   2813 msgid "invalid swi expression"
   2814 msgstr "geersiz swi ifadesi"
   2815 
   2816 #: config/tc-arm.c:18309
   2817 msgid "invalid expression in load/store multiple"
   2818 msgstr "ykle/sakla oulunda geersiz ifade"
   2819 
   2820 #: config/tc-arm.c:18339
   2821 #, fuzzy
   2822 msgid "misaligned branch destination"
   2823 msgstr "hatal hizalanm veri"
   2824 
   2825 #: config/tc-arm.c:18343 config/tc-arm.c:18380 config/tc-arm.c:18394
   2826 #: config/tc-arm.c:18407 config/tc-arm.c:18446 config/tc-arm.c:18471
   2827 msgid "branch out of range"
   2828 msgstr "dal kapsam d"
   2829 
   2830 #: config/tc-arm.c:18420
   2831 #, fuzzy
   2832 msgid "conditional branch out of range"
   2833 msgstr "dal kapsam d"
   2834 
   2835 #: config/tc-arm.c:18548
   2836 #, fuzzy
   2837 msgid "rel31 relocation overflow"
   2838 msgstr "yerdeiim tamas"
   2839 
   2840 #: config/tc-arm.c:18560 config/tc-arm.c:18583
   2841 #, fuzzy
   2842 msgid "co-processor offset out of range"
   2843 msgstr "greli konum kapsam d"
   2844 
   2845 #: config/tc-arm.c:18600
   2846 #, fuzzy, c-format
   2847 msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
   2848 msgstr "geersiz greli konum, hedef word hizal deil (0x%08X)"
   2849 
   2850 #: config/tc-arm.c:18607 config/tc-arm.c:18616 config/tc-arm.c:18624
   2851 #: config/tc-arm.c:18632 config/tc-arm.c:18640
   2852 #, c-format
   2853 msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
   2854 msgstr "geersiz greli konum, deer fazla byk (0x%08lX)"
   2855 
   2856 #: config/tc-arm.c:18681
   2857 msgid "invalid Hi register with immediate"
   2858 msgstr "imdiki ile geersiz hi yazmac"
   2859 
   2860 #: config/tc-arm.c:18697
   2861 msgid "invalid immediate for stack address calculation"
   2862 msgstr "yt adres hesaplamas iin geersiz imdiki"
   2863 
   2864 #: config/tc-arm.c:18705
   2865 #, c-format
   2866 msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
   2867 msgstr "adres hesaplamas iin geersiz imdiki (deer = 0x%08lX)"
   2868 
   2869 #: config/tc-arm.c:18735
   2870 #, fuzzy, c-format
   2871 msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
   2872 msgstr "geersiz imdiki: %ld fazla byk"
   2873 
   2874 #: config/tc-arm.c:18747
   2875 #, fuzzy, c-format
   2876 msgid "invalid shift value: %ld"
   2877 msgstr "geersiz Thumb kaydrma deeri: %ld"
   2878 
   2879 #: config/tc-arm.c:18826
   2880 #, c-format
   2881 msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
   2882 msgstr ""
   2883 
   2884 #: config/tc-arm.c:18866
   2885 #, c-format
   2886 msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
   2887 msgstr ""
   2888 
   2889 #: config/tc-arm.c:18905
   2890 #, c-format
   2891 msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
   2892 msgstr ""
   2893 
   2894 #: config/tc-arm.c:18945
   2895 #, c-format
   2896 msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
   2897 msgstr ""
   2898 
   2899 #: config/tc-arm.c:18950
   2900 #, c-format
   2901 msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
   2902 msgstr ""
   2903 
   2904 #: config/tc-arm.c:18976 config/tc-score.c:5480
   2905 #, c-format
   2906 msgid "bad relocation fixup type (%d)"
   2907 msgstr "hatal yerdeiim dzeltme tr (%d)"
   2908 
   2909 #: config/tc-arm.c:19079
   2910 msgid "literal referenced across section boundary"
   2911 msgstr "literal blm snr tesinden arlm"
   2912 
   2913 #: config/tc-arm.c:19139
   2914 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
   2915 msgstr "i yerdeiim (tr: MDK) dzeltilmemi"
   2916 
   2917 #: config/tc-arm.c:19144
   2918 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
   2919 msgstr "Ayn dosyada tanmlanmam bir sembol iin ADRL kullanlm"
   2920 
   2921 #: config/tc-arm.c:19159
   2922 #, c-format
   2923 msgid "undefined local label `%s'"
   2924 msgstr ""
   2925 
   2926 #: config/tc-arm.c:19165
   2927 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
   2928 msgstr "i yerdeiim (tr: OFFSET_IMM) dzeltilmemi"
   2929 
   2930 #: config/tc-arm.c:19186 config/tc-cris.c:3925 config/tc-mcore.c:1992
   2931 #: config/tc-mmix.c:2887 config/tc-ns32k.c:2282 config/tc-score.c:5571
   2932 msgid "<unknown>"
   2933 msgstr "<bilinmiyor>"
   2934 
   2935 #: config/tc-arm.c:19189 config/tc-arm.c:19210 config/tc-score.c:5573
   2936 #, c-format
   2937 msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
   2938 msgstr "bu nesne dosya bieminde %s yerdeiimi gsterilemez"
   2939 
   2940 #: config/tc-arm.c:19444
   2941 #, c-format
   2942 msgid "%s: unexpected function type: %d"
   2943 msgstr "%s: beklenmeyen ilev tr: %d"
   2944 
   2945 #: config/tc-arm.c:19534 config/tc-score.c:6592 config/tc-score.c:6608
   2946 #: config/tc-score.c:6613
   2947 msgid "virtual memory exhausted"
   2948 msgstr "Sanal bellek tkendi"
   2949 
   2950 #: config/tc-arm.c:19567
   2951 msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
   2952 msgstr ""
   2953 "CPU trn belirlemekte hem eski hem de yeni tarz seenei "
   2954 "kullanlm"
   2955 
   2956 #: config/tc-arm.c:19577
   2957 msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
   2958 msgstr ""
   2959 "FPU trn belirlemekte hem eski hem de yeni tarz seenei "
   2960 "kullanlm"
   2961 
   2962 #: config/tc-arm.c:19652
   2963 msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
   2964 msgstr ""
   2965 
   2966 #: config/tc-arm.c:19835
   2967 msgid "generate PIC code"
   2968 msgstr "PIC kodu retir"
   2969 
   2970 #: config/tc-arm.c:19836
   2971 msgid "assemble Thumb code"
   2972 msgstr "Thumb kodunu evirir"
   2973 
   2974 #: config/tc-arm.c:19837
   2975 msgid "support ARM/Thumb interworking"
   2976 msgstr "ARM/Thumb beraber almasn destekler"
   2977 
   2978 #: config/tc-arm.c:19839
   2979 msgid "code uses 32-bit program counter"
   2980 msgstr "kod, 32 bit yazlm sayac kullanyor"
   2981 
   2982 #: config/tc-arm.c:19840
   2983 msgid "code uses 26-bit program counter"
   2984 msgstr "kod, 26 bitlik yazlm sayac kullanyor"
   2985 
   2986 #: config/tc-arm.c:19841
   2987 msgid "floating point args are in fp regs"
   2988 msgstr "kayan nokta argmanlar kayan nokta yazmalarnda"
   2989 
   2990 #: config/tc-arm.c:19843
   2991 msgid "re-entrant code"
   2992 msgstr "yeniden girili kod"
   2993 
   2994 #: config/tc-arm.c:19844
   2995 msgid "code is ATPCS conformant"
   2996 msgstr "kod ATPCS uyumlu"
   2997 
   2998 #: config/tc-arm.c:19845
   2999 msgid "assemble for big-endian"
   3000 msgstr "byk sonlu iin evirir"
   3001 
   3002 #: config/tc-arm.c:19846
   3003 msgid "assemble for little-endian"
   3004 msgstr "kk-sonlu iin evirir"
   3005 
   3006 #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
   3007 #: config/tc-arm.c:19850
   3008 msgid "use frame pointer"
   3009 msgstr "ereve imleyicisi kullanr"
   3010 
   3011 #: config/tc-arm.c:19851
   3012 msgid "use stack size checking"
   3013 msgstr "yt boyu salamas kullanr"
   3014 
   3015 #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
   3016 #. to go away...  Add them to the processors table instead.
   3017 #: config/tc-arm.c:19867 config/tc-arm.c:19868
   3018 msgid "use -mcpu=arm1"
   3019 msgstr " -mcpu=arm1 seeneini kullanr"
   3020 
   3021 #: config/tc-arm.c:19869 config/tc-arm.c:19870
   3022 msgid "use -mcpu=arm2"
   3023 msgstr " -mcpu=arm2 seeneini kullanr"
   3024 
   3025 #: config/tc-arm.c:19871 config/tc-arm.c:19872
   3026 msgid "use -mcpu=arm250"
   3027 msgstr " -mcpu=arm250 seeneini kullanr"
   3028 
   3029 #: config/tc-arm.c:19873 config/tc-arm.c:19874
   3030 msgid "use -mcpu=arm3"
   3031 msgstr " -mcpu=arm3 seeneini kullanr"
   3032 
   3033 #: config/tc-arm.c:19875 config/tc-arm.c:19876
   3034 msgid "use -mcpu=arm6"
   3035 msgstr " -mcpu=arm6 seeneini kullanr"
   3036 
   3037 #: config/tc-arm.c:19877 config/tc-arm.c:19878
   3038 msgid "use -mcpu=arm600"
   3039 msgstr " -mcpu=arm600 seeneini kullanr"
   3040 
   3041 #: config/tc-arm.c:19879 config/tc-arm.c:19880
   3042 msgid "use -mcpu=arm610"
   3043 msgstr " -mcpu=arm610 seeneini kullanr"
   3044 
   3045 #: config/tc-arm.c:19881 config/tc-arm.c:19882
   3046 msgid "use -mcpu=arm620"
   3047 msgstr " -mcpu=arm620 seeneini kullanr"
   3048 
   3049 #: config/tc-arm.c:19883 config/tc-arm.c:19884
   3050 msgid "use -mcpu=arm7"
   3051 msgstr " -mcpu=arm7 seeneini kullanr"
   3052 
   3053 #: config/tc-arm.c:19885 config/tc-arm.c:19886
   3054 msgid "use -mcpu=arm70"
   3055 msgstr " -mcpu=arm70 seeneini kullanr"
   3056 
   3057 #: config/tc-arm.c:19887 config/tc-arm.c:19888
   3058 msgid "use -mcpu=arm700"
   3059 msgstr " -mcpu=arm700 seeneini kullanr"
   3060 
   3061 #: config/tc-arm.c:19889 config/tc-arm.c:19890
   3062 msgid "use -mcpu=arm700i"
   3063 msgstr " -mcpu=arm700i seeneini kullanr"
   3064 
   3065 #: config/tc-arm.c:19891 config/tc-arm.c:19892
   3066 msgid "use -mcpu=arm710"
   3067 msgstr " -mcpu=arm710 seeneini kullanr"
   3068 
   3069 #: config/tc-arm.c:19893 config/tc-arm.c:19894
   3070 msgid "use -mcpu=arm710c"
   3071 msgstr " -mcpu=arm710c seeneini kullanr"
   3072 
   3073 #: config/tc-arm.c:19895 config/tc-arm.c:19896
   3074 msgid "use -mcpu=arm720"
   3075 msgstr " -mcpu=arm720 seeneini kullanr"
   3076 
   3077 #: config/tc-arm.c:19897 config/tc-arm.c:19898
   3078 msgid "use -mcpu=arm7d"
   3079 msgstr " -mcpu=arm7d seeneini kullanr"
   3080 
   3081 #: config/tc-arm.c:19899 config/tc-arm.c:19900
   3082 msgid "use -mcpu=arm7di"
   3083 msgstr " -mcpu=arm7di seeneini kullanr"
   3084 
   3085 #: config/tc-arm.c:19901 config/tc-arm.c:19902
   3086 msgid "use -mcpu=arm7m"
   3087 msgstr " -mcpu=arm7m seeneini kullanr"
   3088 
   3089 #: config/tc-arm.c:19903 config/tc-arm.c:19904
   3090 msgid "use -mcpu=arm7dm"
   3091 msgstr " -mcpu=arm7dm seeneini kullanr"
   3092 
   3093 #: config/tc-arm.c:19905 config/tc-arm.c:19906
   3094 msgid "use -mcpu=arm7dmi"
   3095 msgstr " -mcpu=arm7dmi seeneini kullanr"
   3096 
   3097 #: config/tc-arm.c:19907 config/tc-arm.c:19908
   3098 msgid "use -mcpu=arm7100"
   3099 msgstr " -mcpu=arm7100 seeneini kullanr"
   3100 
   3101 #: config/tc-arm.c:19909 config/tc-arm.c:19910
   3102 msgid "use -mcpu=arm7500"
   3103 msgstr " -mcpu=arm7500 seeneini kullanr"
   3104 
   3105 #: config/tc-arm.c:19911 config/tc-arm.c:19912
   3106 msgid "use -mcpu=arm7500fe"
   3107 msgstr " -mcpu=arm7500fe seeneini kullanr"
   3108 
   3109 #: config/tc-arm.c:19913 config/tc-arm.c:19914 config/tc-arm.c:19915
   3110 #: config/tc-arm.c:19916
   3111 msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
   3112 msgstr " -mcpu=arm7tdmi seeneini kullanr"
   3113 
   3114 #: config/tc-arm.c:19917 config/tc-arm.c:19918
   3115 msgid "use -mcpu=arm710t"
   3116 msgstr " -mcpu=arm710t seeneini kullanr"
   3117 
   3118 #: config/tc-arm.c:19919 config/tc-arm.c:19920
   3119 msgid "use -mcpu=arm720t"
   3120 msgstr " -mcpu=arm720t seeneini kullanr"
   3121 
   3122 #: config/tc-arm.c:19921 config/tc-arm.c:19922
   3123 msgid "use -mcpu=arm740t"
   3124 msgstr " -mcpu=arm740t seeneini kullanr"
   3125 
   3126 #: config/tc-arm.c:19923 config/tc-arm.c:19924
   3127 msgid "use -mcpu=arm8"
   3128 msgstr " -mcpu=arm8 seeneini kullanr"
   3129 
   3130 #: config/tc-arm.c:19925 config/tc-arm.c:19926
   3131 msgid "use -mcpu=arm810"
   3132 msgstr " -mcpu=arm810 seeneini kullanr"
   3133 
   3134 #: config/tc-arm.c:19927 config/tc-arm.c:19928
   3135 msgid "use -mcpu=arm9"
   3136 msgstr " -mcpu=arm9 seeneini kullanr"
   3137 
   3138 #: config/tc-arm.c:19929 config/tc-arm.c:19930
   3139 msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
   3140 msgstr " -mcpu=arm9tdmi seeneini kullanr"
   3141 
   3142 #: config/tc-arm.c:19931 config/tc-arm.c:19932
   3143 msgid "use -mcpu=arm920"
   3144 msgstr " -mcpu=arm920 seeneini kullanr"
   3145 
   3146 #: config/tc-arm.c:19933 config/tc-arm.c:19934
   3147 msgid "use -mcpu=arm940"
   3148 msgstr " -mcpu=arm940 seeneini kullanr"
   3149 
   3150 #: config/tc-arm.c:19935
   3151 msgid "use -mcpu=strongarm"
   3152 msgstr " -mcpu=strongarm seeneini kullanr"
   3153 
   3154 #: config/tc-arm.c:19937
   3155 msgid "use -mcpu=strongarm110"
   3156 msgstr " -mcpu=strongarm110 seeneini kullanr"
   3157 
   3158 #: config/tc-arm.c:19939
   3159 msgid "use -mcpu=strongarm1100"
   3160 msgstr " -mcpu=strongarm1100 seeneini kullanr"
   3161 
   3162 #: config/tc-arm.c:19941
   3163 msgid "use -mcpu=strongarm1110"
   3164 msgstr " -mcpu=strongarm1110 seeneini kullanr"
   3165 
   3166 #: config/tc-arm.c:19942
   3167 msgid "use -mcpu=xscale"
   3168 msgstr " -mcpu=xscale seeneini kullanr"
   3169 
   3170 #: config/tc-arm.c:19943
   3171 msgid "use -mcpu=iwmmxt"
   3172 msgstr "-mcpu=iwmmxt kullann"
   3173 
   3174 #: config/tc-arm.c:19944
   3175 msgid "use -mcpu=all"
   3176 msgstr " -mcpu=all seeneini kullanr"
   3177 
   3178 #. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
   3179 #: config/tc-arm.c:19947 config/tc-arm.c:19948
   3180 msgid "use -march=armv2"
   3181 msgstr " -march=armv2 seeneini kullanr"
   3182 
   3183 #: config/tc-arm.c:19949 config/tc-arm.c:19950
   3184 msgid "use -march=armv2a"
   3185 msgstr " -march=armv2a seeneini kullanr"
   3186 
   3187 #: config/tc-arm.c:19951 config/tc-arm.c:19952
   3188 msgid "use -march=armv3"
   3189 msgstr " -march=armv3 seeneini kullanr"
   3190 
   3191 #: config/tc-arm.c:19953 config/tc-arm.c:19954
   3192 msgid "use -march=armv3m"
   3193 msgstr " -march=armv3m seeneini kullanr"
   3194 
   3195 #: config/tc-arm.c:19955 config/tc-arm.c:19956
   3196 msgid "use -march=armv4"
   3197 msgstr " -march=armv4 seeneini kullanr"
   3198 
   3199 #: config/tc-arm.c:19957 config/tc-arm.c:19958
   3200 msgid "use -march=armv4t"
   3201 msgstr " -march=armv4t seeneini kullanr"
   3202 
   3203 #: config/tc-arm.c:19959 config/tc-arm.c:19960
   3204 msgid "use -march=armv5"
   3205 msgstr " -march=armv5 seeneini kullanr"
   3206 
   3207 #: config/tc-arm.c:19961 config/tc-arm.c:19962
   3208 msgid "use -march=armv5t"
   3209 msgstr " -march=armv5t seeneini kullanr"
   3210 
   3211 #: config/tc-arm.c:19963 config/tc-arm.c:19964
   3212 msgid "use -march=armv5te"
   3213 msgstr " -march=armv5te seeneini kullanr"
   3214 
   3215 #. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
   3216 #: config/tc-arm.c:19967
   3217 msgid "use -mfpu=fpe"
   3218 msgstr " -mfpu=fpe seeneini kullanr"
   3219 
   3220 #: config/tc-arm.c:19968
   3221 msgid "use -mfpu=fpa10"
   3222 msgstr " -mfpu=fpa10 seeneini kullanr"
   3223 
   3224 #: config/tc-arm.c:19969
   3225 msgid "use -mfpu=fpa11"
   3226 msgstr " -mfpu=fpa11 seeneini kullanr"
   3227 
   3228 #: config/tc-arm.c:19971
   3229 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
   3230 msgstr "ya -mfpu=softfpa ya da -mfpu=softvfp seeneini kullanr"
   3231 
   3232 #: config/tc-arm.c:20232
   3233 msgid "invalid architectural extension"
   3234 msgstr "geersiz mimari eklenti"
   3235 
   3236 #: config/tc-arm.c:20246
   3237 msgid "missing architectural extension"
   3238 msgstr "eksik mimari eklenti"
   3239 
   3240 #: config/tc-arm.c:20259
   3241 #, c-format
   3242 msgid "unknown architectural extnsion `%s'"
   3243 msgstr "`%s' mimari yaps bilinmiyor"
   3244 
   3245 #: config/tc-arm.c:20283
   3246 #, c-format
   3247 msgid "missing cpu name `%s'"
   3248 msgstr "`%s' cpu ad eksik"
   3249 
   3250 #: config/tc-arm.c:20308 config/tc-arm.c:20693
   3251 #, c-format
   3252 msgid "unknown cpu `%s'"
   3253 msgstr "bilinmeyen cpu `%s'"
   3254 
   3255 #: config/tc-arm.c:20326
   3256 #, c-format
   3257 msgid "missing architecture name `%s'"
   3258 msgstr "`%s' mimari ismi eksik"
   3259 
   3260 #: config/tc-arm.c:20343 config/tc-arm.c:20727 config/tc-arm.c:20758
   3261 #, c-format
   3262 msgid "unknown architecture `%s'\n"
   3263 msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor\n"
   3264 
   3265 #: config/tc-arm.c:20359 config/tc-arm.c:20789
   3266 #, c-format
   3267 msgid "unknown floating point format `%s'\n"
   3268 msgstr "bilinmeyen kayan nokta biemi '%s'\n"
   3269 
   3270 #: config/tc-arm.c:20375
   3271 #, fuzzy, c-format
   3272 msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
   3273 msgstr "bilinmeyen kayan nokta biemi '%s'\n"
   3274 
   3275 #: config/tc-arm.c:20391
   3276 #, fuzzy, c-format
   3277 msgid "unknown EABI `%s'\n"
   3278 msgstr "bilinmeyen cpu `%s'"
   3279 
   3280 #: config/tc-arm.c:20398
   3281 msgid "<cpu name>\t  assemble for CPU <cpu name>"
   3282 msgstr "<cpu ad>\t  <cpu ad> CPU'su iin evirir"
   3283 
   3284 #: config/tc-arm.c:20400
   3285 msgid "<arch name>\t  assemble for architecture <arch name>"
   3286 msgstr "<mimari ad>\t  <mimari ad> mimarisi iin evirir"
   3287 
   3288 #: config/tc-arm.c:20402
   3289 msgid "<fpu name>\t  assemble for FPU architecture <fpu name>"
   3290 msgstr "<fpu ad>\t  <fpu ad> FPU mimarisi iin evirir"
   3291 
   3292 #: config/tc-arm.c:20404
   3293 msgid "<abi>\t  assemble for floating point ABI <abi>"
   3294 msgstr ""
   3295 
   3296 #: config/tc-arm.c:20407
   3297 #, fuzzy
   3298 msgid "<ver>\t  assemble for eabi version <ver>"
   3299 msgstr "<mimari ad>\t  <mimari ad> mimarisi iin evirir"
   3300 
   3301 #: config/tc-arm.c:20449 config/tc-arm.c:20469 config/tc-arm.c:20491
   3302 #, c-format
   3303 msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
   3304 msgstr "`-%c%s' seenei artk kullanlmyor: %s"
   3305 
   3306 #: config/tc-arm.c:20512
   3307 #, c-format
   3308 msgid " ARM-specific assembler options:\n"
   3309 msgstr " ARM'a zg evirici seenekleri:\n"
   3310 
   3311 #: config/tc-arm.c:20523
   3312 #, c-format
   3313 msgid "  -EB                     assemble code for a big-endian cpu\n"
   3314 msgstr ""
   3315 "  -EB                     byk-sonlu bir cpu iin kod evrimi yapar\n"
   3316 
   3317 #: config/tc-arm.c:20528
   3318 #, c-format
   3319 msgid "  -EL                     assemble code for a little-endian cpu\n"
   3320 msgstr ""
   3321 "  -EL                     kk-sonlu bir cpu iin kod evrimi yapar\n"
   3322 
   3323 #: config/tc-avr.c:262
   3324 #, c-format
   3325 msgid "Known MCU names:"
   3326 msgstr "Bilinen MCU adlar:"
   3327 
   3328 #: config/tc-avr.c:328
   3329 #, c-format
   3330 msgid ""
   3331 "AVR options:\n"
   3332 "  -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
   3333 "                   [avr-name] can be:\n"
   3334 "                   avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n"
   3335 "                   avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n"
   3336 "                   avr3 - ATmega103, ATmega603\n"
   3337 "                   avr4 - ATmega83, ATmega85\n"
   3338 "                   avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n"
   3339 "                   or immediate microcontroller name.\n"
   3340 msgstr ""
   3341 "AVR seenekleri:\n"
   3342 "  -mmcu=[avr-ad] mikrodeneti alt-trn seer\n"
   3343 "                   [avr-ad]:\n"
   3344 "                   avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n"
   3345 "                   avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n"
   3346 "                   avr3 - ATmega103, ATmega603\n"
   3347 "                   avr4 - ATmega83, ATmega85\n"
   3348 "                   avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n"
   3349 "                   veya imdiki mikrodeneti ad.\n"
   3350 
   3351 #: config/tc-avr.c:338
   3352 #, c-format
   3353 msgid ""
   3354 "  -mall-opcodes    accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
   3355 "  -mno-skip-bug    disable warnings for skipping two-word instructions\n"
   3356 "                   (default for avr4, avr5)\n"
   3357 "  -mno-wrap        reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
   3358 "                   (default for avr3, avr5)\n"
   3359 msgstr ""
   3360 "  -mall-opcodes    MCU tarafndan desteklenmese bile btn AVR "
   3361 "opkodlarn kabul\n"
   3362 "                   eder\n"
   3363 "  -mno-skip-bug    iki-wordlk ilemler atlanrken uyarmaz\n"
   3364 "                   (avr4, avr5 iin ntanml)\n"
   3365 "  -mno-wrap        8K baa sarmaya sahip rjmp/rcall ilemlerini reddeder\n"
   3366 "                   (avr3, avr5 iin ntanml)\n"
   3367 
   3368 #: config/tc-avr.c:382 config/tc-msp430.c:747
   3369 #, c-format
   3370 msgid "unknown MCU: %s\n"
   3371 msgstr "bilinmeyen MCU: %s\n"
   3372 
   3373 #: config/tc-avr.c:391
   3374 #, c-format
   3375 msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
   3376 msgstr "mcu tr `%s'den `%s'ye yeniden tanmland"
   3377 
   3378 #: config/tc-avr.c:438 config/tc-cr16.c:699 config/tc-crx.c:491
   3379 #: config/tc-d10v.c:277 config/tc-d30v.c:311 config/tc-maxq.c:411
   3380 #: config/tc-mips.c:10773 config/tc-mmix.c:2263 config/tc-mn10200.c:341
   3381 #: config/tc-msp430.c:871 config/tc-pj.c:341 config/tc-ppc.c:5236
   3382 #: config/tc-sh.c:3076 config/tc-v850.c:1198
   3383 msgid "bad call to md_atof"
   3384 msgstr "md_atof'a hatal ar"
   3385 
   3386 #: config/tc-avr.c:505
   3387 msgid "constant value required"
   3388 msgstr "sabit deer gerekli"
   3389 
   3390 #: config/tc-avr.c:508
   3391 #, fuzzy, c-format
   3392 msgid "number must be positive and less than %d"
   3393 msgstr "say %d'den daha az olmal"
   3394 
   3395 #: config/tc-avr.c:534 config/tc-avr.c:669
   3396 #, c-format
   3397 msgid "constant out of 8-bit range: %d"
   3398 msgstr "8-bitlik aralk dnda sabit: %d"
   3399 
   3400 #: config/tc-avr.c:602 config/tc-score.c:974 read.c:3564
   3401 msgid "illegal expression"
   3402 msgstr "geersiz ifade"
   3403 
   3404 #: config/tc-avr.c:631 config/tc-avr.c:1390
   3405 msgid "`)' required"
   3406 msgstr "`)' gerekli"
   3407 
   3408 #: config/tc-avr.c:652
   3409 #, fuzzy
   3410 msgid "expression dangerous with linker stubs"
   3411 msgstr "ifade BAYT'a smyor"
   3412 
   3413 #: config/tc-avr.c:724
   3414 msgid "register r16-r23 required"
   3415 msgstr "r16-r23 yazmalar gerekli"
   3416 
   3417 #: config/tc-avr.c:730
   3418 msgid "register number above 15 required"
   3419 msgstr "yazma numaras 15'den byk olmal"
   3420 
   3421 #: config/tc-avr.c:736
   3422 msgid "even register number required"
   3423 msgstr "yazma numaras ift olmal"
   3424 
   3425 #: config/tc-avr.c:742
   3426 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
   3427 msgstr "r24, r26, r28 veya r30 yazmalar gerekli"
   3428 
   3429 #: config/tc-avr.c:748
   3430 msgid "register name or number from 0 to 31 required"
   3431 msgstr "yazma ismi veya 0'dan 31'e kadar numara gerekli"
   3432 
   3433 #: config/tc-avr.c:766
   3434 msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
   3435 msgstr "imleyici yazmac (X, Y veya Z) gerekli"
   3436 
   3437 #: config/tc-avr.c:773
   3438 msgid "cannot both predecrement and postincrement"
   3439 msgstr "n-eksiltme ve sonra-arttrma ilemlerinin ikisi birden uygulanamaz"
   3440 
   3441 #: config/tc-avr.c:781
   3442 msgid "addressing mode not supported"
   3443 msgstr "adresleme kipi desteklenmiyor"
   3444 
   3445 #: config/tc-avr.c:787
   3446 msgid "can't predecrement"
   3447 msgstr "n-eksiltme yaplamaz"
   3448 
   3449 #: config/tc-avr.c:790
   3450 msgid "pointer register Z required"
   3451 msgstr "imleyici yazmac Z gerekli"
   3452 
   3453 #: config/tc-avr.c:808
   3454 msgid "pointer register (Y or Z) required"
   3455 msgstr "imleyici yazmac (Y veya Z) gerekli"
   3456 
   3457 #: config/tc-avr.c:912
   3458 #, c-format
   3459 msgid "unknown constraint `%c'"
   3460 msgstr "`%c' bilinmeyen kst"
   3461 
   3462 #: config/tc-avr.c:964
   3463 msgid "`,' required"
   3464 msgstr "`,' gerekli"
   3465 
   3466 #: config/tc-avr.c:982
   3467 msgid "undefined combination of operands"
   3468 msgstr "tanmlanmam ilenenler bileimi"
   3469 
   3470 #: config/tc-avr.c:991
   3471 msgid "skipping two-word instruction"
   3472 msgstr "iki-wordluk ilem atland"
   3473 
   3474 #: config/tc-avr.c:1083 config/tc-avr.c:1099 config/tc-avr.c:1213
   3475 #: config/tc-msp430.c:2009 config/tc-msp430.c:2027
   3476 #, c-format
   3477 msgid "odd address operand: %ld"
   3478 msgstr "tek sayl adres ileneni: %ld"
   3479 
   3480 #: config/tc-avr.c:1091 config/tc-avr.c:1110 config/tc-avr.c:1132
   3481 #: config/tc-avr.c:1139 config/tc-avr.c:1146 config/tc-d10v.c:537
   3482 #: config/tc-d30v.c:588 config/tc-msp430.c:2017 config/tc-msp430.c:2032
   3483 #: config/tc-msp430.c:2042
   3484 #, c-format
   3485 msgid "operand out of range: %ld"
   3486 msgstr "ilenen kapsam d: %ld"
   3487 
   3488 #: config/tc-avr.c:1222 config/tc-d10v.c:1619 config/tc-d30v.c:2059
   3489 #: config/tc-msp430.c:2060
   3490 #, c-format
   3491 msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
   3492 msgstr "satr %d: bilinmeyen yerdeiim tr: 0x%x"
   3493 
   3494 #: config/tc-avr.c:1236
   3495 msgid "only constant expression allowed"
   3496 msgstr "yalnz sabit ifadeler kullanlabilir"
   3497 
   3498 #. xgettext:c-format.
   3499 #: config/tc-avr.c:1296 config/tc-bfin.c:771 config/tc-d10v.c:1491
   3500 #: config/tc-d30v.c:1803 config/tc-mn10200.c:813 config/tc-mn10300.c:2311
   3501 #: config/tc-msp430.c:2095 config/tc-or32.c:1017 config/tc-ppc.c:6115
   3502 #: config/tc-spu.c:880 config/tc-spu.c:1067 config/tc-v850.c:2219
   3503 #: config/tc-z80.c:2017
   3504 #, c-format
   3505 msgid "reloc %d not supported by object file format"
   3506 msgstr "%d yerdeiimi nesne dosya bieminde desteklenmiyor"
   3507 
   3508 #: config/tc-avr.c:1319 config/tc-h8300.c:1866 config/tc-mcore.c:881
   3509 #: config/tc-msp430.c:1860 config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2544
   3510 #: config/tc-z8k.c:1216
   3511 msgid "can't find opcode "
   3512 msgstr "opkod bulunamad"
   3513 
   3514 #: config/tc-avr.c:1336
   3515 #, c-format
   3516 msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
   3517 msgstr "mcu %2$s iin geersiz %1$s opkodu"
   3518 
   3519 #: config/tc-avr.c:1345
   3520 msgid "garbage at end of line"
   3521 msgstr "satrsonunda bozukluk"
   3522 
   3523 #: config/tc-avr.c:1417 config/tc-avr.c:1424
   3524 #, c-format
   3525 msgid "illegal %srelocation size: %d"
   3526 msgstr "geersiz %s yerdeiim boyu: %d"
   3527 
   3528 #: config/tc-bfin.c:338
   3529 #, fuzzy, c-format
   3530 msgid " BFIN specific command line options:\n"
   3531 msgstr " FR30'a zg komut satr seenekleri:\n"
   3532 
   3533 #: config/tc-cr16.c:159 read.c:4275
   3534 msgid "using a bit field width of zero"
   3535 msgstr "bit alan genilii sfr kullanlyor"
   3536 
   3537 #: config/tc-cr16.c:167 read.c:4283
   3538 #, c-format
   3539 msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
   3540 msgstr "\"%s\" alan genilii bit alan iin fazla karmak"
   3541 
   3542 #: config/tc-cr16.c:176 read.c:4291
   3543 #, c-format
   3544 msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
   3545 msgstr ""
   3546 "%lu alan genilii %d bayta smak iin fazla byk: %d bite budand"
   3547 
   3548 #: config/tc-cr16.c:198 read.c:4313
   3549 #, c-format
   3550 msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
   3551 msgstr "\"%s\" alan deeri bit alan iin fazla karmak"
   3552 
   3553 #: config/tc-cr16.c:379
   3554 #, fuzzy, c-format
   3555 msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
   3556 msgstr "Tanmlanmam yazma: '%s'."
   3557 
   3558 #: config/tc-cr16.c:556 config/tc-crx.c:344 config/tc-mn10200.c:800
   3559 #: write.c:959
   3560 #, c-format
   3561 msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
   3562 msgstr "`%s' zmlenemedi {%s blm} - `%s' {%s blm}"
   3563 
   3564 #: config/tc-cr16.c:572 config/tc-crx.c:360
   3565 #, fuzzy, c-format
   3566 msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
   3567 msgstr "%d yerdeiimi nesne dosya bieminde desteklenmiyor"
   3568 
   3569 #: config/tc-cr16.c:791 config/tc-cr16.c:814 config/tc-cris.c:1181
   3570 #: config/tc-crx.c:582 config/tc-crx.c:609 config/tc-crx.c:627
   3571 msgid "Virtual memory exhausted"
   3572 msgstr "Sanal bellek tkendi"
   3573 
   3574 #: config/tc-cr16.c:799 config/tc-crx.c:619 config/tc-crx.c:637
   3575 #: config/tc-i386.c:1640 config/tc-i386.c:1662 config/tc-m68k.c:4461
   3576 #: config/tc-maxq.c:2903
   3577 #, c-format
   3578 msgid "Internal Error:  Can't hash %s: %s"
   3579 msgstr " Hata: %s hash'lenemedi: %s"
   3580 
   3581 #: config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1215 config/tc-crx.c:592
   3582 #, c-format
   3583 msgid "Can't hash `%s': %s\n"
   3584 msgstr "`%s' hash'lenemedi: %s\n"
   3585 
   3586 #: config/tc-cr16.c:826 config/tc-cris.c:1216 config/tc-crx.c:593
   3587 msgid "(unknown reason)"
   3588 msgstr "(bilinmeyen sebep)"
   3589 
   3590 #. Missing or bad expr becomes absolute 0.
   3591 #: config/tc-cr16.c:876 config/tc-crx.c:665 config/tc-maxq.c:1513
   3592 #, c-format
   3593 msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
   3594 msgstr "eksik veya hatal yerdeiim ifadesi `%s' 0 varsayld"
   3595 
   3596 #: config/tc-cr16.c:988
   3597 #, fuzzy, c-format
   3598 msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
   3599 msgstr "geersiz ifade"
   3600 
   3601 #: config/tc-cr16.c:1045 config/tc-crx.c:1173
   3602 #, fuzzy, c-format
   3603 msgid "Unknown register: `%d'"
   3604 msgstr "Tanmlanmam yazma: '%s'."
   3605 
   3606 #. Issue a error message when register is illegal.
   3607 #: config/tc-cr16.c:1053 config/tc-crx.c:1181
   3608 #, fuzzy, c-format
   3609 msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
   3610 msgstr "lemin sonunda bozukluk: `%s'."
   3611 
   3612 #: config/tc-cr16.c:1124 config/tc-cr16.c:1199 config/tc-crx.c:803
   3613 #: config/tc-crx.c:823 config/tc-crx.c:838
   3614 #, fuzzy, c-format
   3615 msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
   3616 msgstr "listede geersiz yazma var"
   3617 
   3618 #: config/tc-cr16.c:1152 config/tc-cr16.c:1163
   3619 #, fuzzy, c-format
   3620 msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
   3621 msgstr "listede geersiz yazma var"
   3622 
   3623 #: config/tc-cr16.c:1188 config/tc-i960.c:835
   3624 msgid "unmatched '['"
   3625 msgstr "'[' elemiyor"
   3626 
   3627 #: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-i960.c:842
   3628 msgid "garbage after index spec ignored"
   3629 msgstr "indeks tanmndan sonraki bozukluk yoksayld"
   3630 
   3631 #: config/tc-cr16.c:1342 config/tc-crx.c:982
   3632 #, fuzzy, c-format
   3633 msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
   3634 msgstr "%s iin geersiz ilenen"
   3635 
   3636 #: config/tc-cr16.c:1354 config/tc-cr16.c:1361 config/tc-cr16.c:1378
   3637 #: config/tc-crx.c:994 config/tc-crx.c:1001 config/tc-crx.c:1018
   3638 #: config/tc-crx.c:1810
   3639 #, fuzzy, c-format
   3640 msgid "Missing matching brackets : `%s'"
   3641 msgstr "`%s' mimari ismi eksik"
   3642 
   3643 #: config/tc-cr16.c:1410 config/tc-crx.c:1044
   3644 #, fuzzy, c-format
   3645 msgid "Unknown exception: `%s'"
   3646 msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'"
   3647 
   3648 #: config/tc-cr16.c:1497 config/tc-crx.c:1140
   3649 #, fuzzy, c-format
   3650 msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
   3651 msgstr "Geersiz temel karakter %c.\n"
   3652 
   3653 #: config/tc-cr16.c:1519 config/tc-cr16.c:1558
   3654 #, fuzzy, c-format
   3655 msgid "Unknown register pair: `%d'"
   3656 msgstr "Tanmlanmam yazma: '%s'."
   3657 
   3658 #. Issue a error message when register  pair is illegal.
   3659 #: config/tc-cr16.c:1527
   3660 #, fuzzy, c-format
   3661 msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
   3662 msgstr "lemin sonunda bozukluk: `%s'."
   3663 
   3664 #. Issue a error message when register  pair is illegal.
   3665 #: config/tc-cr16.c:1566
   3666 #, fuzzy, c-format
   3667 msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
   3668 msgstr "lemin sonunda bozukluk: `%s'."
   3669 
   3670 #: config/tc-cr16.c:1605
   3671 #, fuzzy, c-format
   3672 msgid "Unknown processor register : `%d'"
   3673 msgstr "Tanmlanmam yazma: '%s'."
   3674 
   3675 #. Issue a error message when register  pair is illegal.
   3676 #: config/tc-cr16.c:1613
   3677 #, fuzzy, c-format
   3678 msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
   3679 msgstr "lemin sonunda bozukluk: `%s'."
   3680 
   3681 #: config/tc-cr16.c:1661
   3682 #, fuzzy, c-format
   3683 msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
   3684 msgstr "Tanmlanmam yazma: '%s'."
   3685 
   3686 #. Issue a error message when register  pair is illegal.
   3687 #: config/tc-cr16.c:1669
   3688 #, fuzzy, c-format
   3689 msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
   3690 msgstr "Bu ilem iin geersiz kaynak yazmac, 'tfr' kullann."
   3691 
   3692 #: config/tc-cr16.c:2033 config/tc-crx.c:1708 config/tc-crx.c:1725
   3693 #, c-format
   3694 msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
   3695 msgstr ""
   3696 
   3697 #: config/tc-cr16.c:2054
   3698 #, fuzzy
   3699 msgid "RA register is saved twice."
   3700 msgstr "Yazma sembol %s zaten tanml."
   3701 
   3702 #: config/tc-cr16.c:2058
   3703 #, fuzzy, c-format
   3704 msgid "`%s' Illegal use of registers."
   3705 msgstr "Kayan nokta yazmac yazma listesinde"
   3706 
   3707 #: config/tc-cr16.c:2072
   3708 #, c-format
   3709 msgid "`%s' Illegal count-register combination."
   3710 msgstr ""
   3711 
   3712 #: config/tc-cr16.c:2078
   3713 #, fuzzy, c-format
   3714 msgid "`%s' Illegal use of register."
   3715 msgstr "setx: geersiz geici yazma g0"
   3716 
   3717 #: config/tc-cr16.c:2087 config/tc-crx.c:1717
   3718 #, c-format
   3719 msgid "`%s' has undefined result"
   3720 msgstr ""
   3721 
   3722 #: config/tc-cr16.c:2095
   3723 #, c-format
   3724 msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
   3725 msgstr ""
   3726 
   3727 #: config/tc-cr16.c:2266 config/tc-crx.c:1622
   3728 #, fuzzy
   3729 msgid "Incorrect number of operands"
   3730 msgstr "Hatal sayda ilenen"
   3731 
   3732 #: config/tc-cr16.c:2268 config/tc-crx.c:1624
   3733 #, fuzzy, c-format
   3734 msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
   3735 msgstr "%s iin geersiz ilenen"
   3736 
   3737 #: config/tc-cr16.c:2274 config/tc-crx.c:1630
   3738 #, fuzzy, c-format
   3739 msgid "Operand out of range (arg %d)"
   3740 msgstr "ilenen aralk d: %d"
   3741 
   3742 #: config/tc-cr16.c:2277 config/tc-crx.c:1633
   3743 #, fuzzy, c-format
   3744 msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
   3745 msgstr "%x'da tek sayl srama"
   3746 
   3747 #: config/tc-cr16.c:2280 config/tc-cr16.c:2311 config/tc-crx.c:1646
   3748 #: config/tc-crx.c:1677
   3749 #, fuzzy, c-format
   3750 msgid "Illegal operand (arg %d)"
   3751 msgstr "%s iin geersiz ilenen"
   3752 
   3753 #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
   3754 #. boundary.
   3755 #: config/tc-cr16.c:2413 config/tc-cr16.h:71 config/tc-crx.c:1999
   3756 #: config/tc-crx.h:76
   3757 #, fuzzy
   3758 msgid "instruction address is not a multiple of 2"
   3759 msgstr "4'n kat olan bir adrese dallanmak gerekli"
   3760 
   3761 #: config/tc-cr16.c:2490 config/tc-cris.c:1529 config/tc-cris.c:1537
   3762 #: config/tc-crx.c:2035 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3261
   3763 #: config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507 config/tc-i860.c:987
   3764 #: config/tc-sparc.c:1431 config/tc-sparc.c:1439
   3765 #, c-format
   3766 msgid "Unknown opcode: `%s'"
   3767 msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'"
   3768 
   3769 #: config/tc-cris.c:547 config/tc-m68hc11.c:2796
   3770 #, c-format
   3771 msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
   3772 msgstr "%s iinde i tutarllk problemi: fr_symbol %lx"
   3773 
   3774 #: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2800 config/tc-msp430.c:2286
   3775 #, c-format
   3776 msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
   3777 msgstr "%s iinde i tutarllk problemi: zmlenmi sembol"
   3778 
   3779 #: config/tc-cris.c:561 config/tc-m68hc11.c:2806
   3780 #, c-format
   3781 msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
   3782 msgstr "%s iinde i tutarllk problemi: fr_subtype %d"
   3783 
   3784 #: config/tc-cris.c:901
   3785 msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
   3786 msgstr ""
   3787 
   3788 #: config/tc-cris.c:931
   3789 msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two.  Use LAPC.D"
   3790 msgstr ""
   3791 
   3792 #: config/tc-cris.c:936
   3793 #, c-format
   3794 msgid ""
   3795 "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld.  Please report this."
   3796 msgstr ""
   3797 
   3798 #: config/tc-cris.c:961
   3799 #, c-format
   3800 msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
   3801 msgstr "%s iinde i tutarllk problemi: bdapq sembol yok"
   3802 
   3803 #: config/tc-cris.c:974
   3804 #, c-format
   3805 msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
   3806 msgstr "%s iinde i tutarllk problemi: bdap w ile sembol yok"
   3807 
   3808 #: config/tc-cris.c:998
   3809 msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
   3810 msgstr ""
   3811 
   3812 #: config/tc-cris.c:1007
   3813 msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
   3814 msgstr ""
   3815 
   3816 #: config/tc-cris.c:1112
   3817 msgid ""
   3818 "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch "
   3819 "common_v10_v32"
   3820 msgstr ""
   3821 
   3822 #: config/tc-cris.c:1220
   3823 #, c-format
   3824 msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
   3825 msgstr "Hatal opkod: `%s' \"%s\"\n"
   3826 
   3827 #: config/tc-cris.c:1635
   3828 #, c-format
   3829 msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
   3830 msgstr "imdiki deer 5bitlik unsigned aralkta deil: %ld"
   3831 
   3832 #: config/tc-cris.c:1651
   3833 #, c-format
   3834 msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
   3835 msgstr "imdiki deer 4bitlik unsigned aralkta deil: %ld"
   3836 
   3837 #: config/tc-cris.c:1703
   3838 #, c-format
   3839 msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
   3840 msgstr "imdiki deer 6bitlik aralkta deil: %ld"
   3841 
   3842 #: config/tc-cris.c:1718
   3843 #, c-format
   3844 msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
   3845 msgstr "imdiki deer 6bitlik unsigned aralkta deil: %ld"
   3846 
   3847 #. Others have a generic warning.
   3848 #: config/tc-cris.c:1826
   3849 #, c-format
   3850 msgid "Unimplemented register `%s' specified"
   3851 msgstr "Desteklenmeyen `%s' yazmac belirtilmi"
   3852 
   3853 #. We've come to the end of instructions with this
   3854 #. opcode, so it must be an error.
   3855 #: config/tc-cris.c:2069
   3856 msgid "Illegal operands"
   3857 msgstr "Geersiz ilenenler"
   3858 
   3859 #: config/tc-cris.c:2110 config/tc-cris.c:2150
   3860 #, c-format
   3861 msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
   3862 msgstr "imdiki deer 8bit aralnda deil: %ld"
   3863 
   3864 #: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2171
   3865 #, c-format
   3866 msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
   3867 msgstr "imdiki deer 16bit aralnda deil: %ld"
   3868 
   3869 #: config/tc-cris.c:2155
   3870 #, fuzzy, c-format
   3871 msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
   3872 msgstr "imdiki deer 5bitlik unsigned aralkta deil: %ld"
   3873 
   3874 #: config/tc-cris.c:2160
   3875 #, fuzzy, c-format
   3876 msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
   3877 msgstr "imdiki deer 6bitlik unsigned aralkta deil: %ld"
   3878 
   3879 #: config/tc-cris.c:2176
   3880 #, fuzzy, c-format
   3881 msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
   3882 msgstr "imdiki deer 6bitlik unsigned aralkta deil: %ld"
   3883 
   3884 #: config/tc-cris.c:2181
   3885 #, fuzzy, c-format
   3886 msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
   3887 msgstr "imdiki deer 6bitlik unsigned aralkta deil: %ld"
   3888 
   3889 #: config/tc-cris.c:2203
   3890 msgid "PIC relocation size does not match operand size"
   3891 msgstr "PIC yerdeiim boyu ilenen boyuyla elemiyor"
   3892 
   3893 #: config/tc-cris.c:3346
   3894 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
   3895 msgstr ""
   3896 
   3897 #: config/tc-cris.c:3350
   3898 msgid "32-bit conditional branch generated"
   3899 msgstr "32-bit koullu dal oluturuldu"
   3900 
   3901 #: config/tc-cris.c:3411
   3902 msgid "Complex expression not supported"
   3903 msgstr "Karmak ifadeler desteklenmiyor"
   3904 
   3905 #. FIXME:  Is this function mentioned in the internals.texi manual?  If
   3906 #. not, add it.
   3907 #: config/tc-cris.c:3537
   3908 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
   3909 msgstr ""
   3910 "md_atof()'a hatal ar -- kayan noktal biemler desteklenmiyor"
   3911 
   3912 #: config/tc-cris.c:3578
   3913 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
   3914 msgstr "PC-greceli yerdeiimler basite zmlenmeli"
   3915 
   3916 #: config/tc-cris.c:3631
   3917 #, c-format
   3918 msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
   3919 msgstr "Deer 16bit aralnda deil: %ld"
   3920 
   3921 #: config/tc-cris.c:3642
   3922 #, fuzzy, c-format
   3923 msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
   3924 msgstr "Deer 6bit unsigned aralnda deil: %ld"
   3925 
   3926 #: config/tc-cris.c:3653
   3927 #, c-format
   3928 msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
   3929 msgstr "Deer 8bit aralnda deil: %ld"
   3930 
   3931 #: config/tc-cris.c:3661
   3932 #, fuzzy, c-format
   3933 msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
   3934 msgstr "Deer 6bit unsigned aralnda deil: %ld"
   3935 
   3936 #: config/tc-cris.c:3672
   3937 #, c-format
   3938 msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
   3939 msgstr "Deer 4bit unsigned aralnda deil: %ld"
   3940 
   3941 #: config/tc-cris.c:3680
   3942 #, c-format
   3943 msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
   3944 msgstr "Deer 5bit unsigned aralnda deil: %ld"
   3945 
   3946 #: config/tc-cris.c:3688
   3947 #, c-format
   3948 msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
   3949 msgstr "Deer 6bit aralnda deil: %ld"
   3950 
   3951 #: config/tc-cris.c:3696
   3952 #, c-format
   3953 msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
   3954 msgstr "Deer 6bit unsigned aralnda deil: %ld"
   3955 
   3956 #: config/tc-cris.c:3742
   3957 #, c-format
   3958 msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
   3959 msgstr ""
   3960 "Kullanm ve seenek bilgileri iin ltfen --help seeneini "
   3961 "kullann.\n"
   3962 
   3963 #: config/tc-cris.c:3754
   3964 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
   3965 msgstr "--no-underscore seenei a.out biemi ile kullanlamaz"
   3966 
   3967 #: config/tc-cris.c:3778
   3968 #, fuzzy, c-format
   3969 msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
   3970 msgstr "geersiz yap -march=%s"
   3971 
   3972 #: config/tc-cris.c:3877
   3973 msgid ""
   3974 "Semantics error.  This type of operand can not be relocated, it must be an "
   3975 "assembly-time constant"
   3976 msgstr ""
   3977 "Szdizim hatas. Bu tr ilenenin yeri deitirilemez, evrim "
   3978 "srasnda sabit olmaldr."
   3979 
   3980 #: config/tc-cris.c:3926
   3981 #, c-format
   3982 msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
   3983 msgstr "%s sembol, %s kodu iin yerdeiim oluturulamad."
   3984 
   3985 #. The messages are formatted to line up with the generic options.
   3986 #: config/tc-cris.c:3939
   3987 #, c-format
   3988 msgid "CRIS-specific options:\n"
   3989 msgstr "CRIS'a zg seenekler:\n"
   3990 
   3991 #: config/tc-cris.c:3941
   3992 msgid ""
   3993 "  -h, -H                  Don't execute, print this help text.  Deprecated.\n"
   3994 msgstr ""
   3995 "  -h, -H                  lem yapmaz, bu yardm iletisini gsterir. \n"
   3996 "                          Artk kullanlmyor.\n"
   3997 
   3998 #: config/tc-cris.c:3943
   3999 msgid "  -N                      Warn when branches are expanded to jumps.\n"
   4000 msgstr ""
   4001 "  -N                      Dallar atlama olarak geniletildii zaman "
   4002 "uyarr\n"
   4003 
   4004 #: config/tc-cris.c:3945
   4005 msgid ""
   4006 "  --underscore            User symbols are normally prepended with "
   4007 "underscore.\n"
   4008 msgstr ""
   4009 "  --underscore            Kullanc sembolleri altizgi ile "
   4010 "balatlr.\n"
   4011 
   4012 #: config/tc-cris.c:3947
   4013 msgid "                          Registers will not need any prefix.\n"
   4014 msgstr "                          Yazmalarn neklere ihtiyac yoktur.\n"
   4015 
   4016 #: config/tc-cris.c:3949
   4017 msgid "  --no-underscore         User symbols do not have any prefix.\n"
   4018 msgstr "  --no-underscore         Kullanc sembolleri nek iermez.\n"
   4019 
   4020 #: config/tc-cris.c:3951
   4021 msgid "                          Registers will require a `$'-prefix.\n"
   4022 msgstr "                          Yazmalar `$' neki gerektirir.\n"
   4023 
   4024 #: config/tc-cris.c:3953
   4025 msgid "  --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
   4026 msgstr "  --pic\t\t\tYerden bamsz kodun retimine izin verir.\n"
   4027 
   4028 #: config/tc-cris.c:3955
   4029 msgid ""
   4030 "  --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>.  Valid choices for <arch>\n"
   4031 "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
   4032 msgstr ""
   4033 
   4034 #: config/tc-cris.c:3976
   4035 msgid "Invalid relocation"
   4036 msgstr "Geersiz yerdeiim"
   4037 
   4038 #: config/tc-cris.c:4013
   4039 msgid "Invalid pc-relative relocation"
   4040 msgstr "Geersiz pc-greli yerdeiimi"
   4041 
   4042 #: config/tc-cris.c:4058
   4043 #, c-format
   4044 msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
   4045 msgstr ""
   4046 "Signed .word (%ld) tamalar dzeltildi: `switch' deyimi fazla byk."
   4047 
   4048 #: config/tc-cris.c:4088
   4049 #, c-format
   4050 msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
   4051 msgstr ""
   4052 "%s .syntax szdizimi `--underscore' komut satr seeneini gerektirir"
   4053 
   4054 #: config/tc-cris.c:4097
   4055 #, c-format
   4056 msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
   4057 msgstr ""
   4058 "%s .syntax szdizimi `--no-underscore' komut satr seeneini "
   4059 "gerektirir"
   4060 
   4061 #: config/tc-cris.c:4134
   4062 msgid "Unknown .syntax operand"
   4063 msgstr "Bilinmeyen .syntax ileneni"
   4064 
   4065 #: config/tc-cris.c:4144
   4066 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
   4067 msgstr ".file sanalynergesi yalnz ELF retilirken geerli"
   4068 
   4069 #: config/tc-cris.c:4156
   4070 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
   4071 msgstr ".loc sanal ynergesi yalnz ELF retilirken geerli"
   4072 
   4073 #: config/tc-cris.c:4299
   4074 #, fuzzy
   4075 msgid "unknown operand to .arch"
   4076 msgstr "bilinmeyen ilenen %s"
   4077 
   4078 #: config/tc-cris.c:4308
   4079 msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
   4080 msgstr ""
   4081 
   4082 #: config/tc-crx.c:866
   4083 #, c-format
   4084 msgid "Illegal Scale - `%d'"
   4085 msgstr ""
   4086 
   4087 #: config/tc-crx.c:1310
   4088 #, fuzzy, c-format
   4089 msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' "
   4090 msgstr "Bu ilem iin geersiz kaynak yazmac, 'tfr' kullann."
   4091 
   4092 #: config/tc-crx.c:1317
   4093 #, c-format
   4094 msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' "
   4095 msgstr ""
   4096 
   4097 #: config/tc-crx.c:1636
   4098 #, fuzzy, c-format
   4099 msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
   4100 msgstr "Geersiz ilenen (1, 2 veya 3 kullann)"
   4101 
   4102 #: config/tc-crx.c:1639
   4103 #, fuzzy, c-format
   4104 msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
   4105 msgstr "Geersiz ilenen (1, 2 veya 3 kullann)"
   4106 
   4107 #: config/tc-crx.c:1642
   4108 #, c-format
   4109 msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
   4110 msgstr ""
   4111 
   4112 #: config/tc-crx.c:1779
   4113 #, fuzzy
   4114 msgid "Invalid Register in Register List"
   4115 msgstr "geersiz yazma listesi"
   4116 
   4117 #: config/tc-crx.c:1833
   4118 #, fuzzy, c-format
   4119 msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
   4120 msgstr "listede geersiz yazma var"
   4121 
   4122 #: config/tc-crx.c:1841
   4123 #, fuzzy, c-format
   4124 msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
   4125 msgstr "listede geersiz yazma var"
   4126 
   4127 #: config/tc-crx.c:1860
   4128 #, fuzzy, c-format
   4129 msgid "Illegal register `%s' in user register list"
   4130 msgstr "listede geersiz yazma var"
   4131 
   4132 #: config/tc-crx.c:1879
   4133 #, fuzzy, c-format
   4134 msgid "Illegal register `%s' in register list"
   4135 msgstr "Kayan nokta yazmac yazma listesinde"
   4136 
   4137 #: config/tc-crx.c:1885
   4138 #, c-format
   4139 msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
   4140 msgstr ""
   4141 
   4142 #: config/tc-crx.c:1894
   4143 #, c-format
   4144 msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
   4145 msgstr "satrn geri kalan yoksayld; ilk yoksaylan karakter `%c'."
   4146 
   4147 #: config/tc-crx.c:1902
   4148 #, c-format
   4149 msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
   4150 msgstr ""
   4151 
   4152 #. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
   4153 #: config/tc-crx.c:1908
   4154 msgid "HI/LO registers should be specified together"
   4155 msgstr ""
   4156 
   4157 #: config/tc-crx.c:1914
   4158 msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
   4159 msgstr ""
   4160 
   4161 #: config/tc-d10v.c:216
   4162 #, c-format
   4163 msgid ""
   4164 "D10V options:\n"
   4165 "-O                      Optimize.  Will do some operations in parallel.\n"
   4166 "--gstabs-packing        Pack adjacent short instructions together even\n"
   4167 "                        when --gstabs is specified.  On by default.\n"
   4168 "--no-gstabs-packing     If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
   4169 "                        instructions together.\n"
   4170 msgstr ""
   4171 "D10V seenekleri:\n"
   4172 "-O                      Eniyiler. Baz ilemleri paralel yapar.\n"
   4173 "--gstabs-packing        Yanyana olan ksa ilemleri --gstabs kullanlsa "
   4174 "bile\n"
   4175 "                        birletirir. ntanml olarak etkin.\n"
   4176 "--no-gstabs-packing     --gstabs belirtilmise yanyana olan ilemleri\n"
   4177 "                        birletirmez.\n"
   4178 
   4179 #: config/tc-d10v.c:607
   4180 msgid "operand is not an immediate"
   4181 msgstr "ilenen imdiki deil"
   4182 
   4183 #: config/tc-d10v.c:625
   4184 #, c-format
   4185 msgid "operand out of range: %lu"
   4186 msgstr "ilenen kapsam d: %lu"
   4187 
   4188 #: config/tc-d10v.c:683
   4189 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
   4190 msgstr "lem bir baka ilem ile paralel ilenmeli."
   4191 
   4192 #: config/tc-d10v.c:737 config/tc-d10v.c:745
   4193 #, c-format
   4194 msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
   4195 msgstr "paketleme elikisi: %s sral ilenmeli"
   4196 
   4197 #: config/tc-d10v.c:844
   4198 #, c-format
   4199 msgid "resource conflict (R%d)"
   4200 msgstr "kaynak elikisi (R%d)"
   4201 
   4202 #: config/tc-d10v.c:847
   4203 #, c-format
   4204 msgid "resource conflict (A%d)"
   4205 msgstr "kaynak elikisi (A%d)"
   4206 
   4207 #: config/tc-d10v.c:849
   4208 msgid "resource conflict (PSW)"
   4209 msgstr "kaynak elikisi (PSW)"
   4210 
   4211 #: config/tc-d10v.c:851
   4212 msgid "resource conflict (C flag)"
   4213 msgstr "kaynak elikisi (C bayra)"
   4214 
   4215 #: config/tc-d10v.c:853
   4216 msgid "resource conflict (F flag)"
   4217 msgstr "kaynak elikisi (F bayra)"
   4218 
   4219 #: config/tc-d10v.c:1003
   4220 msgid "Instruction must be executed in parallel"
   4221 msgstr "lem paralel ilenmeli."
   4222 
   4223 #: config/tc-d10v.c:1006
   4224 msgid "Long instructions may not be combined."
   4225 msgstr "Uzun ilemler birletirilemez."
   4226 
   4227 #: config/tc-d10v.c:1039
   4228 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
   4229 msgstr "Bu ilemlerin biri paralel ilenemez."
   4230 
   4231 #: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d30v.c:1070
   4232 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
   4233 msgstr "ki IU ilemi paralel ilenemez."
   4234 
   4235 #: config/tc-d10v.c:1045 config/tc-d10v.c:1053 config/tc-d10v.c:1067
   4236 #: config/tc-d10v.c:1082 config/tc-d30v.c:1071 config/tc-d30v.c:1080
   4237 msgid "Swapping instruction order"
   4238 msgstr "lem sras takas ediliyor."
   4239 
   4240 #: config/tc-d10v.c:1051 config/tc-d30v.c:1077
   4241 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
   4242 msgstr "ki MU ilemi paralel ilenemez."
   4243 
   4244 #: config/tc-d10v.c:1071 config/tc-d30v.c:1097
   4245 msgid "IU instruction may not be in the left container"
   4246 msgstr "IU ilemi sol taycda tutulamaz."
   4247 
   4248 #: config/tc-d10v.c:1073 config/tc-d10v.c:1088
   4249 msgid ""
   4250 "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L "
   4251 "container."
   4252 msgstr ""
   4253 "R taycsndaki ilem, L taycsndaki flow control ilemi "
   4254 "tarafndan\n"
   4255 "etkisizletirildi."
   4256 
   4257 #: config/tc-d10v.c:1086 config/tc-d30v.c:1108
   4258 msgid "MU instruction may not be in the right container"
   4259 msgstr "MU ilemi sa taycda olamaz."
   4260 
   4261 #: config/tc-d10v.c:1092 config/tc-d30v.c:1120
   4262 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
   4263 msgstr "write_2_short()'a bilinmeyen ilem tr geirildi."
   4264 
   4265 #: config/tc-d10v.c:1220 config/tc-d10v.c:1393
   4266 msgid "bad opcode or operands"
   4267 msgstr "hatal opkod veya ilenenler"
   4268 
   4269 #: config/tc-d10v.c:1295
   4270 msgid "value out of range"
   4271 msgstr "deer aralk d"
   4272 
   4273 #: config/tc-d10v.c:1369
   4274 msgid "illegal operand - register name found where none expected"
   4275 msgstr "hatal ilenen -- beklenmeyen yerde yazma ad"
   4276 
   4277 #: config/tc-d10v.c:1404
   4278 msgid "Register number must be EVEN"
   4279 msgstr "Yazma numaras FT say olmal"
   4280 
   4281 #: config/tc-d10v.c:1407
   4282 msgid "Unsupported use of sp"
   4283 msgstr "sp'nin desteklenmeyen kullanm"
   4284 
   4285 #: config/tc-d10v.c:1426
   4286 #, c-format
   4287 msgid "cr%ld is a reserved control register"
   4288 msgstr "cr%ld rezerveli bir kontrol yazmac"
   4289 
   4290 #: config/tc-d10v.c:1599
   4291 #, c-format
   4292 msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
   4293 msgstr "satr %d: rep veya repi en az 4 ilem iermeli"
   4294 
   4295 #: config/tc-d10v.c:1779
   4296 #, fuzzy
   4297 msgid "can't find previous opcode "
   4298 msgstr "opkod bulunamad"
   4299 
   4300 #: config/tc-d10v.c:1791
   4301 #, fuzzy, c-format
   4302 msgid "could not assemble: %s"
   4303 msgstr "%s blm oluturulamyor"
   4304 
   4305 #: config/tc-d10v.c:1806 config/tc-d10v.c:1828 config/tc-d30v.c:1776
   4306 msgid "Unable to mix instructions as specified"
   4307 msgstr "ilemler belirtilen ekilde harmanlanamad"
   4308 
   4309 #: config/tc-d30v.c:149
   4310 #, c-format
   4311 msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
   4312 msgstr "Yazma ismi %s, ayn isimde sembolle akyor"
   4313 
   4314 #: config/tc-d30v.c:239
   4315 #, c-format
   4316 msgid ""
   4317 "\n"
   4318 "D30V options:\n"
   4319 "-O                      Make adjacent short instructions parallel if "
   4320 "possible.\n"
   4321 "-n                      Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
   4322 "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
   4323 "-c                      Warn about symbols whoes names match register "
   4324 "names.\n"
   4325 "-C                      Opposite of -C.  -c is the default.\n"
   4326 msgstr ""
   4327 "\n"
   4328 "D30V seenekleri:\n"
   4329 "-O                      Mmknse yanyana ksa ilemleri paralel yapar.\n"
   4330 "-n                      evirici tarafndan eklenen btn NOPlar "
   4331 "hakknda\n"
   4332 "                        uyarr.\n"
   4333 "-N\t\t\tWord arpmalar sonrasnda eklenen NOPlar hakknda uyarr.\n"
   4334 "-c                      Adlar yazma adlar ile ayn olan semboller "
   4335 "hakknda\n"
   4336 "                        uyarr.\n"
   4337 "-C                      -c'nin tersi. -c, ntanmldr.\n"
   4338 
   4339 #: config/tc-d30v.c:401
   4340 msgid "unexpected 12-bit reloc type"
   4341 msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerdeiim tr"
   4342 
   4343 #: config/tc-d30v.c:408
   4344 msgid "unexpected 18-bit reloc type"
   4345 msgstr "beklenmeyen 18bitlik yerdeiim tr"
   4346 
   4347 #: config/tc-d30v.c:658
   4348 #, c-format
   4349 msgid "%s NOP inserted"
   4350 msgstr "%s NOP eklendi"
   4351 
   4352 #: config/tc-d30v.c:659
   4353 msgid "sequential"
   4354 msgstr "ardk sral"
   4355 
   4356 #: config/tc-d30v.c:659
   4357 msgid "parallel"
   4358 msgstr "paralel"
   4359 
   4360 #: config/tc-d30v.c:1066
   4361 msgid "Instructions may not be executed in parallel"
   4362 msgstr "lemler paralel ilenemez"
   4363 
   4364 #: config/tc-d30v.c:1079
   4365 #, c-format
   4366 msgid "Executing %s in IU may not work"
   4367 msgstr "%s'i IU'da ilemek almayabilir"
   4368 
   4369 #: config/tc-d30v.c:1086
   4370 #, c-format
   4371 msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
   4372 msgstr "%s'i IU'da ilemek paralel ilemede almayabilir"
   4373 
   4374 #: config/tc-d30v.c:1099
   4375 #, c-format
   4376 msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
   4377 msgstr ""
   4378 "`%s' zel sol ilemi, sa taycdaki `%s' ilemini "
   4379 "etkisizletiriyor."
   4380 
   4381 #: config/tc-d30v.c:1110
   4382 #, c-format
   4383 msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
   4384 msgstr ""
   4385 "%s'yi %s ile ters ardk srada altrmak baarl olmayabilir"
   4386 
   4387 #: config/tc-d30v.c:1113
   4388 #, c-format
   4389 msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
   4390 msgstr ""
   4391 "%s'i IU'da ters ardk srada altrmak baarl olmayabilir"
   4392 
   4393 #: config/tc-d30v.c:1302
   4394 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
   4395 msgstr ""
   4396 "Tek numaral yazma, oklu yazma ileminin hedefi olarak kullanld"
   4397 
   4398 #: config/tc-d30v.c:1366 config/tc-d30v.c:1401
   4399 #, c-format
   4400 msgid "unknown condition code: %s"
   4401 msgstr "bilinmeyen koul: %s"
   4402 
   4403 #: config/tc-d30v.c:1394
   4404 #, c-format
   4405 msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
   4406 msgstr "cmpu %s koulunu desteklemiyor"
   4407 
   4408 #: config/tc-d30v.c:1429
   4409 #, c-format
   4410 msgid "unknown opcode: %s"
   4411 msgstr "bilinmeyen opkod: %s"
   4412 
   4413 #: config/tc-d30v.c:1440
   4414 #, c-format
   4415 msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
   4416 msgstr "`%s' opkodunun ilenenleri geerli bir biemle elemiyor"
   4417 
   4418 #: config/tc-d30v.c:1655 config/tc-d30v.c:1672
   4419 msgid "Cannot assemble instruction"
   4420 msgstr "lem evrimlenemedi"
   4421 
   4422 #: config/tc-d30v.c:1657
   4423 msgid "First opcode is long.  Unable to mix instructions as specified."
   4424 msgstr "lk opkod uzun. lemler belirtildii ekilde harmanlanamad."
   4425 
   4426 #: config/tc-d30v.c:1726
   4427 msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
   4428 msgstr "Word arpma ve ykleme arasna NOP word'u eklendi"
   4429 
   4430 #: config/tc-d30v.c:1728
   4431 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
   4432 msgstr "Word arpma ve 16bit arpma arasna word NOP'u eklendi"
   4433 
   4434 #: config/tc-d30v.c:1760
   4435 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
   4436 msgstr "lem uzun biemi kullanyor, belirtildii ekilde harmanlanamaz"
   4437 
   4438 #: config/tc-d30v.c:1887
   4439 #, c-format
   4440 msgid "value too large to fit in %d bits"
   4441 msgstr "deer, %d bite sdrmak iin fazla byk"
   4442 
   4443 #: config/tc-d30v.c:1948
   4444 #, c-format
   4445 msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
   4446 msgstr "satr %d: '%s' sembolnn adresi bir bayta sdrlamad"
   4447 
   4448 #: config/tc-d30v.c:1951
   4449 #, c-format
   4450 msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
   4451 msgstr "satr %d: %lx deeri bir bayta sdrlamad."
   4452 
   4453 #: config/tc-d30v.c:1959
   4454 #, c-format
   4455 msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
   4456 msgstr "satr %d: '%s' sembolnn adresi bir short'a sdrlamad"
   4457 
   4458 #: config/tc-d30v.c:1962
   4459 #, c-format
   4460 msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
   4461 msgstr "satr %d: %lx deeri bir short'a sdrlamad"
   4462 
   4463 #: config/tc-d30v.c:1970
   4464 #, c-format
   4465 msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
   4466 msgstr "satr %d: '%s' sembolnn deeri bir quad'a sdrlamad"
   4467 
   4468 #: config/tc-d30v.c:2078
   4469 #, c-format
   4470 msgid "Alignment too large: %d assumed"
   4471 msgstr "Hizalama fazla byk: %d varsayld"
   4472 
   4473 #: config/tc-dlx.c:211
   4474 msgid "missing .proc"
   4475 msgstr ".proc eksik"
   4476 
   4477 #: config/tc-dlx.c:228
   4478 msgid ".endfunc missing for previous .proc"
   4479 msgstr "nceki .proc iin eksik .endfunc"
   4480 
   4481 #. Probably a memory allocation problem?  Give up now.
   4482 #: config/tc-dlx.c:297 config/tc-hppa.c:8306 config/tc-mips.c:1768
   4483 #: config/tc-mips.c:1820 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:869
   4484 msgid "Broken assembler.  No assembly attempted."
   4485 msgstr "almayan evirici. evrilmedi."
   4486 
   4487 #: config/tc-dlx.c:327
   4488 #, c-format
   4489 msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
   4490 msgstr "Ykleme ilemi iin hatal ilenen: <%s>"
   4491 
   4492 #: config/tc-dlx.c:441
   4493 #, c-format
   4494 msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
   4495 msgstr "Saklama ilemi iin hatal ilenen: <%s>"
   4496 
   4497 #: config/tc-dlx.c:621
   4498 #, c-format
   4499 msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
   4500 msgstr "%%hi/%%lo ilenen deitiricisi iin ifade hatas\n"
   4501 
   4502 #: config/tc-dlx.c:634 config/tc-or32.c:871
   4503 #, c-format
   4504 msgid "Invalid expression after %%%%\n"
   4505 msgstr "%%%%'den sonra geersiz ifade\n"
   4506 
   4507 #: config/tc-dlx.c:703
   4508 #, c-format
   4509 msgid "Unknown opcode `%s'."
   4510 msgstr "Bilinmeyen opkod `%s'."
   4511 
   4512 #: config/tc-dlx.c:716
   4513 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
   4514 msgstr "dlx_skip_hi16_flag bayra iaretlenemedi"
   4515 
   4516 #: config/tc-dlx.c:730
   4517 #, c-format
   4518 msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
   4519 msgstr "`%s' opkodu iin eksik argmanlar"
   4520 
   4521 #: config/tc-dlx.c:764
   4522 #, c-format
   4523 msgid "Too many operands: %s"
   4524 msgstr "ok fazla ilenen: %s"
   4525 
   4526 #: config/tc-dlx.c:801
   4527 #, c-format
   4528 msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
   4529 msgstr "Hem the_insn.HI hem de the_insn.LO iaretli : %s"
   4530 
   4531 #: config/tc-dlx.c:871
   4532 msgid "failed regnum sanity check."
   4533 msgstr "baarsz regnum kontrol."
   4534 
   4535 #: config/tc-dlx.c:884
   4536 msgid "failed general register sanity check."
   4537 msgstr "genel yazma hata kontrol baarsz."
   4538 
   4539 #: config/tc-dlx.c:1175 config/tc-or32.c:833
   4540 #, c-format
   4541 msgid "label \"$%d\" redefined"
   4542 msgstr "\"$%d\" etiketi yeniden tanmland"
   4543 
   4544 #: config/tc-dlx.c:1213
   4545 msgid "Invalid expression after # number\n"
   4546 msgstr "# saysndan sonra geersiz ifade\n"
   4547 
   4548 #: config/tc-fr30.c:82
   4549 #, c-format
   4550 msgid " FR30 specific command line options:\n"
   4551 msgstr " FR30'a zg komut satr seenekleri:\n"
   4552 
   4553 #: config/tc-fr30.c:135
   4554 #, c-format
   4555 msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
   4556 msgstr "%s ilemi gecikme yuvasnda olamaz."
   4557 
   4558 #: config/tc-frv.c:461
   4559 #, c-format
   4560 msgid "FRV specific command line options:\n"
   4561 msgstr "FRV'ye zg komut satr seenekleri:\n"
   4562 
   4563 #: config/tc-frv.c:462
   4564 #, c-format
   4565 msgid "-G n         Data >= n bytes is in small data area\n"
   4566 msgstr "-G n         Veri >= n bayt, kk veri blgesinde tutulur\n"
   4567 
   4568 #: config/tc-frv.c:463
   4569 #, c-format
   4570 msgid "-mgpr-32     Note 32 gprs are used\n"
   4571 msgstr "-mgpr-32     32 gprs kullanlr\n"
   4572 
   4573 #: config/tc-frv.c:464
   4574 #, c-format
   4575 msgid "-mgpr-64     Note 64 gprs are used\n"
   4576 msgstr "-mgpr-64     64 gprs kullanlr\n"
   4577 
   4578 #: config/tc-frv.c:465
   4579 #, c-format
   4580 msgid "-mfpr-32     Note 32 fprs are used\n"
   4581 msgstr "-mfpr-32     32 fprs kullanlr\n"
   4582 
   4583 #: config/tc-frv.c:466
   4584 #, c-format
   4585 msgid "-mfpr-64     Note 64 fprs are used\n"
   4586 msgstr "-mfpr-64     64 fprs kullanlr\n"
   4587 
   4588 #: config/tc-frv.c:467
   4589 #, c-format
   4590 msgid "-msoft-float Note software fp is used\n"
   4591 msgstr "-msoft-float yazlm fp'si kullanlr\n"
   4592 
   4593 #: config/tc-frv.c:468
   4594 #, c-format
   4595 msgid "-mdword      Note stack is aligned to a 8 byte boundary\n"
   4596 msgstr "-mdword      Yt 8bayt snrna hizalanr\n"
   4597 
   4598 #: config/tc-frv.c:469
   4599 #, c-format
   4600 msgid "-mno-dword   Note stack is aligned to a 4 byte boundary\n"
   4601 msgstr "-mno-dword   Yt 4 bayt snrna hizalanr\n"
   4602 
   4603 #: config/tc-frv.c:470
   4604 #, c-format
   4605 msgid "-mdouble     Note fp double insns are used\n"
   4606 msgstr "-mdouble     fp double ilemleri kullanlr\n"
   4607 
   4608 #: config/tc-frv.c:471
   4609 #, c-format
   4610 msgid "-mmedia      Note media insns are used\n"
   4611 msgstr "-mmedia      media ilemleri kullanlr\n"
   4612 
   4613 #: config/tc-frv.c:472
   4614 #, c-format
   4615 msgid "-mmuladd     Note multiply add/subtract insns are used\n"
   4616 msgstr "-mmuladd     arpma toplama/karma ilemleri kullanlr\n"
   4617 
   4618 #: config/tc-frv.c:473
   4619 #, c-format
   4620 msgid "-mpack       Note instructions are packed\n"
   4621 msgstr "-mpack       ilemler paketlenir\n"
   4622 
   4623 #: config/tc-frv.c:474
   4624 #, c-format
   4625 msgid "-mno-pack    Do not allow instructions to be packed\n"
   4626 msgstr "-mno-pack    lemler paketlenmez\n"
   4627 
   4628 #: config/tc-frv.c:475
   4629 #, c-format
   4630 msgid "-mpic        Note small position independent code\n"
   4631 msgstr "-mpic        yerden bamsz kk kod bulunur\n"
   4632 
   4633 #: config/tc-frv.c:476
   4634 #, c-format
   4635 msgid "-mPIC        Note large position independent code\n"
   4636 msgstr "-mPIC        yerden bamsz byk kod bulunur\n"
   4637 
   4638 #: config/tc-frv.c:477
   4639 #, c-format
   4640 msgid "-mlibrary-pic Compile library for large position indepedent code\n"
   4641 msgstr ""
   4642 "-mlibrary-pic Kitaplk, yerden bamsz byk kod iin derlenir\n"
   4643 
   4644 #: config/tc-frv.c:478
   4645 #, c-format
   4646 msgid "-mfdpic      Assemble for the FDPIC ABI\n"
   4647 msgstr ""
   4648 
   4649 #: config/tc-frv.c:479
   4650 #, c-format
   4651 msgid "-mnopic      Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
   4652 msgstr ""
   4653 
   4654 #: config/tc-frv.c:480
   4655 #, fuzzy, c-format
   4656 msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
   4657 msgstr "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
   4658 
   4659 #: config/tc-frv.c:481
   4660 #, c-format
   4661 msgid "             Record the cpu type\n"
   4662 msgstr "             cpu trn yazdrr\n"
   4663 
   4664 #: config/tc-frv.c:482
   4665 #, c-format
   4666 msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n"
   4667 msgstr "-mtomcat-stats Tomcat kestirmeleri iin istatistik yazdrr\n"
   4668 
   4669 #: config/tc-frv.c:483
   4670 #, c-format
   4671 msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n"
   4672 msgstr "-mtomcat-debug Tomcat kestirmelerinde hata ayklar\n"
   4673 
   4674 #: config/tc-frv.c:1187
   4675 msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
   4676 msgstr " -mno-pack iin VLIW paketlemesi kullanr"
   4677 
   4678 #: config/tc-frv.c:1197
   4679 #, fuzzy
   4680 msgid "Instruction not supported by this architecture"
   4681 msgstr "-R seenei bu hedef iin desteklenmiyor."
   4682 
   4683 #: config/tc-frv.c:1207
   4684 msgid "VLIW packing constraint violation"
   4685 msgstr "VLIW paketleme kstlama ihlali"
   4686 
   4687 #: config/tc-frv.c:1874
   4688 #, c-format
   4689 msgid "Relocation %s is not safe for %s"
   4690 msgstr "%s yerdeiimi %s iin tehlikeli"
   4691 
   4692 #: config/tc-h8300.c:76 config/tc-h8300.c:85 config/tc-h8300.c:95
   4693 #: config/tc-h8300.c:105 config/tc-h8300.c:115 config/tc-h8300.c:126
   4694 #: config/tc-h8300.c:193 config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:6845
   4695 #: config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:6857 config/tc-hppa.c:8264
   4696 #: config/tc-mn10300.c:1222 config/tc-mn10300.c:1227 config/tc-mn10300.c:2729
   4697 #: config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93
   4698 msgid "could not set architecture and machine"
   4699 msgstr "Yap ve makina atanamad"
   4700 
   4701 #: config/tc-h8300.c:395 config/tc-h8300.c:403
   4702 msgid "Reg not valid for H8/300"
   4703 msgstr "Yazma, H8/300 iin geersiz"
   4704 
   4705 #: config/tc-h8300.c:484
   4706 msgid "invalid operand size requested"
   4707 msgstr "geersiz ilenen boyu istendi"
   4708 
   4709 #: config/tc-h8300.c:583
   4710 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
   4711 msgstr "ldm/stm iin geersiz yazma listesi\n"
   4712 
   4713 #: config/tc-h8300.c:609 config/tc-h8300.c:614 config/tc-h8300.c:621
   4714 msgid "mismatch between register and suffix"
   4715 msgstr "yazma ve sonek arasnda uyumsuzluk"
   4716 
   4717 #: config/tc-h8300.c:648
   4718 msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
   4719 msgstr "vektr tablosu jmp/jsr iin adres fazla yksek"
   4720 
   4721 #: config/tc-h8300.c:675 config/tc-h8300.c:787 config/tc-h8300.c:797
   4722 msgid "Wrong size pointer register for architecture."
   4723 msgstr "Yap iin hatal boyda imleyici."
   4724 
   4725 #: config/tc-h8300.c:734 config/tc-h8300.c:742 config/tc-h8300.c:771
   4726 msgid "expected @(exp, reg16)"
   4727 msgstr "@(exp, reg16) beklendi"
   4728 
   4729 #: config/tc-h8300.c:760
   4730 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
   4731 msgstr "indeksli adresleme kipindeki yazma iin .L, .W veya .B beklendi"
   4732 
   4733 #: config/tc-h8300.c:954
   4734 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
   4735 msgstr "mova iin geerli adresleme kipi beklendi: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
   4736 
   4737 #: config/tc-h8300.c:972 config/tc-h8300.c:981
   4738 msgid "expected register"
   4739 msgstr "yazma beklendi"
   4740 
   4741 #: config/tc-h8300.c:997
   4742 msgid "expected closing paren"
   4743 msgstr "kapan parantezi beklendi"
   4744 
   4745 #: config/tc-h8300.c:1056
   4746 #, c-format
   4747 msgid "can't use high part of register in operand %d"
   4748 msgstr "%d ileneninde yazmacn yksek taraf kullanlamaz"
   4749 
   4750 #: config/tc-h8300.c:1213
   4751 #, c-format
   4752 msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
   4753 msgstr "%2$s kipinde bu tr ilenenlerle alan `%1$s' opkodu yok"
   4754 
   4755 #: config/tc-h8300.c:1222
   4756 msgid "mismatch between opcode size and operand size"
   4757 msgstr "opkod boyu ve ilenen boyu arasnda uyumsuzluk"
   4758 
   4759 #: config/tc-h8300.c:1258
   4760 #, c-format
   4761 msgid "operand %s0x%lx out of range."
   4762 msgstr "%s0x%lx ileneni kapsam d."
   4763 
   4764 #: config/tc-h8300.c:1354
   4765 msgid "Can't work out size of operand.\n"
   4766 msgstr "lenenin boyu hesaplanamad.\n"
   4767 
   4768 #: config/tc-h8300.c:1403
   4769 #, c-format
   4770 msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
   4771 msgstr "H8/300 kipinde bu tr ilenenlerle alan `%s' opkodu yok"
   4772 
   4773 #: config/tc-h8300.c:1408
   4774 #, c-format
   4775 msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
   4776 msgstr "H8/300H kipinde bu tr ilenenlerle alan `%s' opkodu yok"
   4777 
   4778 #: config/tc-h8300.c:1414
   4779 #, c-format
   4780 msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
   4781 msgstr "H8/300S kipinde bu tr ilenenlerle alan `%s' opkodu yok"
   4782 
   4783 #: config/tc-h8300.c:1475 config/tc-h8300.c:1495
   4784 msgid "Need #1 or #2 here"
   4785 msgstr "Burada #1 veya #2 gerekli"
   4786 
   4787 #: config/tc-h8300.c:1490
   4788 msgid "#4 not valid on H8/300."
   4789 msgstr "#4, H8/300 iin geersiz."
   4790 
   4791 #: config/tc-h8300.c:1596 config/tc-h8300.c:1678
   4792 #, c-format
   4793 msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
   4794 msgstr "dal ileneni tek sayl greli konuma sahip (%lx)\n"
   4795 
   4796 #: config/tc-h8300.c:1716
   4797 msgid "destination operand must be 16 bit register"
   4798 msgstr "hedef ilenen 16bitlik yazma olmal"
   4799 
   4800 #: config/tc-h8300.c:1725
   4801 msgid "source operand must be 8 bit register"
   4802 msgstr "kaynak ileneni 8bitlik yazma olmal"
   4803 
   4804 #: config/tc-h8300.c:1733
   4805 msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
   4806 msgstr "hedef ileneni 16bitlik yere baml adres olmal"
   4807 
   4808 #: config/tc-h8300.c:1740
   4809 msgid "destination operand must be 8 bit register"
   4810 msgstr "hedef ileneni 8bitlik yazma olmal"
   4811 
   4812 #: config/tc-h8300.c:1748
   4813 msgid "source operand must be 16bit absolute address"
   4814 msgstr "kaynak ileneni 16bitlik yere baml adres olmal"
   4815 
   4816 #. This seems more sane than saying "too many operands".  We'll
   4817 #. get here only if the trailing trash starts with a comma.
   4818 #. Types or values of args don't match.
   4819 #: config/tc-h8300.c:1756 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484
   4820 #: config/tc-mmix.c:2525 config/tc-mmix.c:2549 config/tc-mmix.c:2822
   4821 #: config/tc-or32.c:528
   4822 msgid "invalid operands"
   4823 msgstr "geersiz ilenen"
   4824 
   4825 #: config/tc-h8300.c:1787
   4826 msgid "operand/size mis-match"
   4827 msgstr "ilenenler/boy uyumazl"
   4828 
   4829 #: config/tc-h8300.c:1883 config/tc-mips.c:9771 config/tc-sh.c:2925
   4830 #: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226
   4831 msgid "unknown opcode"
   4832 msgstr "bilinmeyen opkod"
   4833 
   4834 #: config/tc-h8300.c:1916
   4835 #, fuzzy
   4836 msgid "invalid operand in ldm"
   4837 msgstr "geersiz ilenen"
   4838 
   4839 #: config/tc-h8300.c:1925
   4840 #, fuzzy
   4841 msgid "invalid operand in stm"
   4842 msgstr "geersiz ilenen"
   4843 
   4844 #: config/tc-h8300.c:2091
   4845 #, c-format
   4846 msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
   4847 msgstr "tc_aout_fix_to_chars'e ar \n"
   4848 
   4849 #: config/tc-h8300.c:2100 config/tc-xc16x.c:389
   4850 #, c-format
   4851 msgid "call to md_convert_frag \n"
   4852 msgstr "md_convert_frag'e ar \n"
   4853 
   4854 #: config/tc-h8300.c:2151 config/tc-xc16x.c:293
   4855 #, c-format
   4856 msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n"
   4857 msgstr "md_estimate_size_before_relax'e ar \n"
   4858 
   4859 #: config/tc-h8300.c:2202 config/tc-mcore.c:2265 config/tc-pj.c:537
   4860 #: config/tc-sh.c:4401 config/tc-xc16x.c:357
   4861 #, c-format
   4862 msgid "Cannot represent relocation type %s"
   4863 msgstr "Yerdeiim tr %s gsterilemedi"
   4864 
   4865 #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
   4866 #. IGNORE is used to suppress the error message.
   4867 #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
   4868 #. the current file and line number are not valid.
   4869 #: config/tc-hppa.c:1015 config/tc-hppa.c:1029
   4870 #, c-format
   4871 msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
   4872 msgstr "Alan kapsam d [%d..%d] (%d)."
   4873 
   4874 #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
   4875 #. IGNORE is used to suppress the error message.
   4876 #: config/tc-hppa.c:1043
   4877 #, c-format
   4878 msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
   4879 msgstr "Alan doru hizalanmam [%d] (%d)."
   4880 
   4881 #: config/tc-hppa.c:1092
   4882 msgid "Missing .exit\n"
   4883 msgstr ".exit eksik\n"
   4884 
   4885 #: config/tc-hppa.c:1095
   4886 msgid "Missing .procend\n"
   4887 msgstr ".procend eksik\n"
   4888 
   4889 #: config/tc-hppa.c:1277
   4890 #, c-format
   4891 msgid "Invalid field selector.  Assuming F%%."
   4892 msgstr "Geersiz alan seicisi. F%% varsayld."
   4893 
   4894 #: config/tc-hppa.c:1304
   4895 msgid "Bad segment in expression."
   4896 msgstr "fadede hatal blm."
   4897 
   4898 #: config/tc-hppa.c:1329
   4899 #, c-format
   4900 msgid "Invalid Nullification: (%c)"
   4901 msgstr "Geersiz Sfrlama: (%c)"
   4902 
   4903 #: config/tc-hppa.c:1438
   4904 msgid "Cannot handle fixup"
   4905 msgstr "dzeltme baarsz"
   4906 
   4907 #: config/tc-hppa.c:1736
   4908 #, c-format
   4909 msgid "  -Q                      ignored\n"
   4910 msgstr "  -Q                      yoksayld\n"
   4911 
   4912 #: config/tc-hppa.c:1740
   4913 #, c-format
   4914 msgid "  -c                      print a warning if a comment is found\n"
   4915 msgstr ""
   4916 "  -c                      eer aklama bulunursa bir uyar yazdrr\n"
   4917 
   4918 #: config/tc-hppa.c:1806
   4919 #, c-format
   4920 msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
   4921 msgstr "dzeltme tr 0x%x iin hppa_fixup girdisi yok"
   4922 
   4923 #: config/tc-hppa.c:1985
   4924 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
   4925 msgstr "md_apply_fix'de bilinmeyen yerdeiime rastland."
   4926 
   4927 #: config/tc-hppa.c:2173 config/tc-hppa.c:2198
   4928 #, c-format
   4929 msgid "Undefined register: '%s'."
   4930 msgstr "Tanmlanmam yazma: '%s'."
   4931 
   4932 #: config/tc-hppa.c:2232
   4933 #, c-format
   4934 msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
   4935 msgstr "Yerden bamsz sembol: '%s'."
   4936 
   4937 #: config/tc-hppa.c:2247
   4938 #, c-format
   4939 msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
   4940 msgstr "Tanmsz kesin sabit: '%s'."
   4941 
   4942 #: config/tc-hppa.c:2278 config/tc-hppa.c:5697
   4943 msgid "could not update architecture and machine"
   4944 msgstr "Yap ve makina gncellenemedi"
   4945 
   4946 #: config/tc-hppa.c:2316
   4947 #, c-format
   4948 msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
   4949 msgstr "Geersiz FP Karlatrma Koulu: %s"
   4950 
   4951 #: config/tc-hppa.c:2371
   4952 #, c-format
   4953 msgid "Invalid FTEST completer: %s"
   4954 msgstr "Geersiz FTEST tamamlaycs: %s"
   4955 
   4956 #: config/tc-hppa.c:2437 config/tc-hppa.c:2474
   4957 #, c-format
   4958 msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
   4959 msgstr "Geersiz FP lenen Biemi: %3s"
   4960 
   4961 #: config/tc-hppa.c:2609
   4962 msgid "Bad segment (should be absolute)."
   4963 msgstr "Hatal blm (kesin olmal)."
   4964 
   4965 #: config/tc-hppa.c:2635
   4966 #, c-format
   4967 msgid "Invalid argument location: %s\n"
   4968 msgstr "Geersiz argman yeri: %s\n"
   4969 
   4970 #: config/tc-hppa.c:2664
   4971 #, c-format
   4972 msgid "Invalid argument description: %d"
   4973 msgstr "Geersiz argman anlatm: %d"
   4974 
   4975 #: config/tc-hppa.c:3490
   4976 msgid "Invalid Indexed Load Completer."
   4977 msgstr "Geersiz ndeksli Ykleme Tamamlaycs."
   4978 
   4979 #: config/tc-hppa.c:3495
   4980 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
   4981 msgstr "Geersiz ndeksli Ykleme Tamamlaycs Szdizimi."
   4982 
   4983 #: config/tc-hppa.c:3529
   4984 msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
   4985 msgstr "Geersiz Short Ykle/Sakla Tamamlaycs."
   4986 
   4987 #: config/tc-hppa.c:3589 config/tc-hppa.c:3594
   4988 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
   4989 msgstr "Geersiz Short Bayt Saklama Tamamlaycs"
   4990 
   4991 #: config/tc-hppa.c:3905 config/tc-hppa.c:3911
   4992 msgid "Invalid left/right combination completer"
   4993 msgstr "Geersiz sol/sa bileim tamamlaycs"
   4994 
   4995 #: config/tc-hppa.c:3960 config/tc-hppa.c:3967
   4996 msgid "Invalid permutation completer"
   4997 msgstr "Geersiz permtasyon tamamlaycs"
   4998 
   4999 #: config/tc-hppa.c:4067
   5000 #, c-format
   5001 msgid "Invalid Add Condition: %s"
   5002 msgstr "Geersiz Ekleme Koulu: %s"
   5003 
   5004 #: config/tc-hppa.c:4078 config/tc-hppa.c:4088
   5005 msgid "Invalid Add and Branch Condition"
   5006 msgstr "Geersiz Ekleme ve Dal Koullar"
   5007 
   5008 #: config/tc-hppa.c:4109 config/tc-hppa.c:4246
   5009 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
   5010 msgstr "Geersiz Karlatrma/karma Koulu"
   5011 
   5012 #: config/tc-hppa.c:4149
   5013 #, c-format
   5014 msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c"
   5015 msgstr "Geersiz Bit Dal Koulu: %c"
   5016 
   5017 #: config/tc-hppa.c:4234
   5018 #, c-format
   5019 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
   5020 msgstr "Geersiz Karlatrma/karma Koulu: %s"
   5021 
   5022 #: config/tc-hppa.c:4261
   5023 msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
   5024 msgstr "Geersiz Karlatrma ve Dal Koulu"
   5025 
   5026 #: config/tc-hppa.c:4357
   5027 msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
   5028 msgstr "Geersiz Mantksal lem Koulu."
   5029 
   5030 #: config/tc-hppa.c:4412
   5031 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
   5032 msgstr "Geersiz Kaydrma/kartma/Sokma Koulu."
   5033 
   5034 #: config/tc-hppa.c:4524
   5035 msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
   5036 msgstr "Geersiz Birim lem Koulu."
   5037 
   5038 #: config/tc-hppa.c:4999 config/tc-hppa.c:5031 config/tc-hppa.c:5062
   5039 #: config/tc-hppa.c:5092
   5040 msgid "Branch to unaligned address"
   5041 msgstr "Hizalanmam adrese dal"
   5042 
   5043 #: config/tc-hppa.c:5270
   5044 msgid "Invalid SFU identifier"
   5045 msgstr "Geersiz SFU tanmlaycs"
   5046 
   5047 #: config/tc-hppa.c:5320
   5048 msgid "Invalid COPR identifier"
   5049 msgstr "Geersiz COPR tanmlaycs"
   5050 
   5051 #: config/tc-hppa.c:5449
   5052 msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
   5053 msgstr "Geersiz Kayan Nokta lenen Biemi."
   5054 
   5055 #: config/tc-hppa.c:5566 config/tc-hppa.c:5586 config/tc-hppa.c:5606
   5056 #: config/tc-hppa.c:5626 config/tc-hppa.c:5646
   5057 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
   5058 msgstr "Tek duyarllkta fmpyadd veya fmpysub iin geersiz yazma"
   5059 
   5060 #: config/tc-hppa.c:5714
   5061 #, c-format
   5062 msgid "Invalid operands %s"
   5063 msgstr "Geersiz ilenenler: %s"
   5064 
   5065 #: config/tc-hppa.c:5769 config/tc-hppa.c:6975 config/tc-hppa.c:7030
   5066 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
   5067 msgstr ".PROC iin eksik ilev ad (bozuk etiket zinciri)"
   5068 
   5069 #: config/tc-hppa.c:5772 config/tc-hppa.c:7033
   5070 msgid "Missing function name for .PROC"
   5071 msgstr ".PROC iin eksik ilev ad"
   5072 
   5073 #: config/tc-hppa.c:5831
   5074 msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
   5075 msgstr ""
   5076 
   5077 #: config/tc-hppa.c:5927
   5078 #, c-format
   5079 msgid "Invalid .CALL argument: %s"
   5080 msgstr "Geersiz .CALL argman: %s"
   5081 
   5082 #: config/tc-hppa.c:6061
   5083 msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
   5084 msgstr ".callinfo bir altyordam tanm iinde deil"
   5085 
   5086 #: config/tc-hppa.c:6081
   5087 #, c-format
   5088 msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
   5089 msgstr "FRAME parametresi 8'in kat olmal: %d\n"
   5090 
   5091 #: config/tc-hppa.c:6100
   5092 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
   5093 msgstr "ENTRY_GR deeri 3..18 aralnda olmal\n"
   5094 
   5095 #: config/tc-hppa.c:6112
   5096 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
   5097 msgstr "ENTRY_FR deeri 12..21 aralnda olmal\n"
   5098 
   5099 #: config/tc-hppa.c:6122
   5100 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
   5101 msgstr "ENTRY_SR deeri 3 olmal\n"
   5102 
   5103 #: config/tc-hppa.c:6178
   5104 #, c-format
   5105 msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
   5106 msgstr "Geersiz .CALLINFO argman: %s"
   5107 
   5108 #: config/tc-hppa.c:6288
   5109 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
   5110 msgstr ".ENTER sanal-op'u desteklenmiyor"
   5111 
   5112 #: config/tc-hppa.c:6304
   5113 msgid "Misplaced .entry. Ignored."
   5114 msgstr ".entry yanl yerde. Yoksayld."
   5115 
   5116 #: config/tc-hppa.c:6308
   5117 msgid "Missing .callinfo."
   5118 msgstr ".callinfo eksik."
   5119 
   5120 #: config/tc-hppa.c:6372
   5121 msgid ".REG expression must be a register"
   5122 msgstr ".REG ifadesi bir yazma olmal"
   5123 
   5124 #: config/tc-hppa.c:6388
   5125 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
   5126 msgstr "hatal veya indirgenemeyen kesin ifade; sfr varsayld"
   5127 
   5128 #: config/tc-hppa.c:6399
   5129 msgid ".REG must use a label"
   5130 msgstr ".REG bir etiket kullanmal"
   5131 
   5132 #: config/tc-hppa.c:6401
   5133 msgid ".EQU must use a label"
   5134 msgstr ".EQU bir etiket kullanmal"
   5135 
   5136 #: config/tc-hppa.c:6463
   5137 #, c-format
   5138 msgid "Symbol '%s' could not be created."
   5139 msgstr "Sembol '%s' oluturulamad."
   5140 
   5141 #: config/tc-hppa.c:6467
   5142 msgid "No memory for symbol name."
   5143 msgstr "Sembol ismi iin bellek yok."
   5144 
   5145 #: config/tc-hppa.c:6516
   5146 msgid ".EXIT must appear within a procedure"
   5147 msgstr ".EXIT bir altyordam iinde olmal"
   5148 
   5149 #: config/tc-hppa.c:6520
   5150 msgid "Missing .callinfo"
   5151 msgstr ".callinfo eksik"
   5152 
   5153 #: config/tc-hppa.c:6524
   5154 msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
   5155 msgstr "Bu .EXIT iin bir .ENTRY yok"
   5156 
   5157 #: config/tc-hppa.c:6564
   5158 #, c-format
   5159 msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
   5160 msgstr "%s ihra ynergesinde CODE yerine ENTRY kullanld"
   5161 
   5162 #: config/tc-hppa.c:6681
   5163 #, c-format
   5164 msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
   5165 msgstr "Tanmsz .EXPORT/.IMPORT argman (yoksayld): %s"
   5166 
   5167 #: config/tc-hppa.c:6705
   5168 #, c-format
   5169 msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
   5170 msgstr "hra sembol tanmlanamad: %s\n"
   5171 
   5172 #: config/tc-hppa.c:6802
   5173 msgid "Missing label name on .LABEL"
   5174 msgstr ".LABEL'da etiket ismi eksik"
   5175 
   5176 #: config/tc-hppa.c:6807
   5177 msgid "extra .LABEL arguments ignored."
   5178 msgstr "fazla .LABEL argmanlar yoksayld."
   5179 
   5180 #: config/tc-hppa.c:6823
   5181 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
   5182 msgstr ".LEAVE sanal op'u desteklenmiyor"
   5183 
   5184 #: config/tc-hppa.c:6861
   5185 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
   5186 msgstr "Bilinmeyen .LEVEL argman\n"
   5187 
   5188 #: config/tc-hppa.c:6895
   5189 #, c-format
   5190 msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
   5191 msgstr "Statik sembol tanmlanamad: %s\n"
   5192 
   5193 #: config/tc-hppa.c:6929
   5194 msgid "Nested procedures"
   5195 msgstr "ie altyordamlar"
   5196 
   5197 #: config/tc-hppa.c:6939
   5198 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
   5199 msgstr "Unwind betimleyicisine bellek ayrlamad\n"
   5200 
   5201 #: config/tc-hppa.c:7037
   5202 msgid "misplaced .procend"
   5203 msgstr ".procend yanl yerde"
   5204 
   5205 #: config/tc-hppa.c:7040
   5206 msgid "Missing .callinfo for this procedure"
   5207 msgstr "Bu altyordam iin .callinfo eksik"
   5208 
   5209 #: config/tc-hppa.c:7043
   5210 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
   5211 msgstr ".ENTRY iin .EXIT eksik"
   5212 
   5213 #: config/tc-hppa.c:7080
   5214 msgid "Not in a space.\n"
   5215 msgstr "Boluk deil.\n"
   5216 
   5217 #: config/tc-hppa.c:7083
   5218 msgid "Not in a subspace.\n"
   5219 msgstr "Altbolukta deil.\n"
   5220 
   5221 #: config/tc-hppa.c:7172
   5222 msgid "Invalid .SPACE argument"
   5223 msgstr "Geersiz .SPACE argman"
   5224 
   5225 #: config/tc-hppa.c:7218
   5226 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
   5227 msgstr ""
   5228 "Bir altyordam tanm iinde boluklar deitirilemez. Yoksayld"
   5229 
   5230 #: config/tc-hppa.c:7346
   5231 #, c-format
   5232 msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
   5233 msgstr "Tanmsz boluk: '%s' Boluk says = 0 varsayld"
   5234 
   5235 #: config/tc-hppa.c:7369
   5236 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
   5237 msgstr ""
   5238 "Altboluklar deitirilmeden veya tanmlanmadan nce bir boluk "
   5239 "iinde olmak\n"
   5240 "gerekli.\n"
   5241 
   5242 #: config/tc-hppa.c:7373
   5243 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
   5244 msgstr ""
   5245 "Bir altyordam tanm iinde altboluklar deitirilemez. Yoksayld"
   5246 
   5247 #: config/tc-hppa.c:7409
   5248 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
   5249 msgstr "Var olan bir altboluun parametreleri deitirilemez"
   5250 
   5251 #: config/tc-hppa.c:7461
   5252 msgid "Alignment must be a power of 2"
   5253 msgstr "Hizalama 2'nin kuvvetleri olmal"
   5254 
   5255 #: config/tc-hppa.c:7508
   5256 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
   5257 msgstr "FIRST, bir .SUBSPACE argman olarak desteklenmiyor"
   5258 
   5259 #: config/tc-hppa.c:7510
   5260 msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
   5261 msgstr "Geersiz .SUBSPACE argman"
   5262 
   5263 #: config/tc-hppa.c:7699
   5264 #, c-format
   5265 msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
   5266 msgstr " hata: %s iin tayc boluk bulunamad."
   5267 
   5268 #: config/tc-hppa.c:7737
   5269 #, c-format
   5270 msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
   5271 msgstr ""
   5272 "Bellek tkendi: Yeni boluk zincir girdisine bellek ayrlamad: %s\n"
   5273 
   5274 #: config/tc-hppa.c:7825
   5275 #, c-format
   5276 msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
   5277 msgstr ""
   5278 "Bellek tkendi: Yeni altboluk zincir girdisine bellek ayrlamad: %s\n"
   5279 
   5280 #: config/tc-hppa.c:8270
   5281 msgid "-R option not supported on this target."
   5282 msgstr "-R seenei bu hedef iin desteklenmiyor."
   5283 
   5284 #: config/tc-hppa.c:8287 config/tc-sparc.c:825 config/tc-sparc.c:861
   5285 #, c-format
   5286 msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
   5287 msgstr " hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n"
   5288 
   5289 #: config/tc-hppa.c:8296 config/tc-i860.c:236
   5290 #, c-format
   5291 msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
   5292 msgstr " hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n"
   5293 
   5294 #: config/tc-i386.c:1355
   5295 #, c-format
   5296 msgid "%s shortened to %s"
   5297 msgstr "%s, %s olarak ksaltld"
   5298 
   5299 #: config/tc-i386.c:1425
   5300 msgid "same type of prefix used twice"
   5301 msgstr "Ayn tr nek iki kez kullanld"
   5302 
   5303 #: config/tc-i386.c:1450
   5304 msgid "64bit mode not supported on this CPU."
   5305 msgstr "Bu CPU'da 64bit kipi desteklenmiyor."
   5306 
   5307 #: config/tc-i386.c:1454
   5308 msgid "32bit mode not supported on this CPU."
   5309 msgstr "Bu CPU'da 32bit kipi desteklenmiyor."
   5310 
   5311 #: config/tc-i386.c:1489
   5312 msgid "bad argument to syntax directive."
   5313 msgstr "Szdizim ynergesine hatal argman."
   5314 
   5315 #: config/tc-i386.c:1569
   5316 #, c-format
   5317 msgid "no such architecture: `%s'"
   5318 msgstr "Byle bir yap yok: `%s'"
   5319 
   5320 #: config/tc-i386.c:1574
   5321 msgid "missing cpu architecture"
   5322 msgstr "eksik cpu yaps"
   5323 
   5324 #: config/tc-i386.c:1588
   5325 #, c-format
   5326 msgid "no such architecture modifier: `%s'"
   5327 msgstr "Byle bir yap yok: `%s'"
   5328 
   5329 #: config/tc-i386.c:1604 config/tc-i386.c:7257 config/tc-maxq.c:223
   5330 msgid "Unknown architecture"
   5331 msgstr "Bilinmeyen yap"
   5332 
   5333 #: config/tc-i386.c:1951
   5334 #, fuzzy, c-format
   5335 msgid "unknown relocation (%u)"
   5336 msgstr "Bilinmeyen yerdeiim tr"
   5337 
   5338 #: config/tc-i386.c:1953
   5339 #, c-format
   5340 msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
   5341 msgstr ""
   5342 
   5343 #: config/tc-i386.c:1957
   5344 #, fuzzy
   5345 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
   5346 msgstr "DS grece alan iin desteklenmeyen yerdeiim tr"
   5347 
   5348 #: config/tc-i386.c:1962
   5349 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
   5350 msgstr ""
   5351 
   5352 #: config/tc-i386.c:1971
   5353 #, fuzzy
   5354 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
   5355 msgstr "aretsiz (unsigned) pc-greli yerdeiimler yok"
   5356 
   5357 #: config/tc-i386.c:1979
   5358 #, fuzzy, c-format
   5359 msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
   5360 msgstr "%d baytlk pc-greli yerdeiimler yaplamaz"
   5361 
   5362 #: config/tc-i386.c:1996
   5363 #, fuzzy, c-format
   5364 msgid "cannot do %s %u byte relocation"
   5365 msgstr "%s %d baytlk yerdeiim yaplamaz"
   5366 
   5367 #: config/tc-i386.c:2206 config/tc-i386.c:3472
   5368 #, fuzzy, c-format
   5369 msgid "ambiguous operand size for `%s'"
   5370 msgstr "`%s' iin geersiz ilenen"
   5371 
   5372 #: config/tc-i386.c:2255
   5373 #, fuzzy, c-format
   5374 msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
   5375 msgstr "'%3$s' iinde '%%%1$s' yazmac %2$d ileneni olarak kullanlamaz."
   5376 
   5377 #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
   5378 #: config/tc-i386.c:2294
   5379 #, c-format
   5380 msgid "translating to `%sp'"
   5381 msgstr "`%sp'e evrildi"
   5382 
   5383 #: config/tc-i386.c:2342
   5384 #, fuzzy, c-format
   5385 msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
   5386 msgstr "'%%%s' yazmalar REX neki gerektiren ilemde kodlanamaz.\n"
   5387 
   5388 #: config/tc-i386.c:2389 config/tc-i386.c:2497 config/tc-maxq.c:838
   5389 #: config/tc-maxq.c:868
   5390 #, c-format
   5391 msgid "no such instruction: `%s'"
   5392 msgstr "lem yok: `%s'"
   5393 
   5394 #: config/tc-i386.c:2400 config/tc-i386.c:2530 config/tc-maxq.c:846
   5395 #, c-format
   5396 msgid "invalid character %s in mnemonic"
   5397 msgstr "pucunda geersiz %s karakteri"
   5398 
   5399 #: config/tc-i386.c:2407
   5400 msgid "expecting prefix; got nothing"
   5401 msgstr "nek beklendi; hi bir ey bulunamad"
   5402 
   5403 #: config/tc-i386.c:2409
   5404 msgid "expecting mnemonic; got nothing"
   5405 msgstr "ipucu beklendi; hi bir ey bulunamad"
   5406 
   5407 #: config/tc-i386.c:2424 config/tc-i386.c:2548
   5408 #, fuzzy, c-format
   5409 msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
   5410 msgstr "@%s yerdeiimleri %s bit kipinde desteklenmiyor"
   5411 
   5412 #: config/tc-i386.c:2425 config/tc-i386.c:2547
   5413 #, fuzzy, c-format
   5414 msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
   5415 msgstr "@%s yerdeiimleri %s bit kipinde desteklenmiyor"
   5416 
   5417 #: config/tc-i386.c:2437
   5418 #, c-format
   5419 msgid "redundant %s prefix"
   5420 msgstr "fazla %s neki"
   5421 
   5422 #: config/tc-i386.c:2554
   5423 #, fuzzy, c-format
   5424 msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
   5425 msgstr "`%s', `%s' zerinde desteklenmiyor"
   5426 
   5427 #: config/tc-i386.c:2562
   5428 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
   5429 msgstr "doru adresleme kipi iin .code16 kullann"
   5430 
   5431 #: config/tc-i386.c:2575
   5432 #, c-format
   5433 msgid "expecting string instruction after `%s'"
   5434 msgstr "`%s'den sonra dizge ilemi beklendi"
   5435 
   5436 #: config/tc-i386.c:2607
   5437 #, c-format
   5438 msgid "invalid character %s before operand %d"
   5439 msgstr "%2$d ileneninden nce geersiz %1$s karakteri"
   5440 
   5441 #: config/tc-i386.c:2621
   5442 #, c-format
   5443 msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
   5444 msgstr "%d ileneninde elenmeyen parantez"
   5445 
   5446 #: config/tc-i386.c:2624 config/tc-maxq.c:1888
   5447 #, c-format
   5448 msgid "unbalanced brackets in operand %d."
   5449 msgstr "%d ileneninde elemeyen keli parantez"
   5450 
   5451 #: config/tc-i386.c:2633
   5452 #, c-format
   5453 msgid "invalid character %s in operand %d"
   5454 msgstr "%2$d ileneninde geersiz %1$s karakteri"
   5455 
   5456 #: config/tc-i386.c:2660 config/tc-maxq.c:1914
   5457 #, c-format
   5458 msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
   5459 msgstr "gereksiz ilenenler; (%d ilenen/ilem maksimumu)"
   5460 
   5461 #: config/tc-i386.c:2683 config/tc-maxq.c:1934
   5462 msgid "expecting operand after ','; got nothing"
   5463 msgstr "ilenenden sonra ',' beklendi; hi bir ey bulunamad"
   5464 
   5465 #: config/tc-i386.c:2688
   5466 msgid "expecting operand before ','; got nothing"
   5467 msgstr "','den nce ilenen beklendi; hi bir ey bulunamad"
   5468 
   5469 #. We found no match.
   5470 #: config/tc-i386.c:3223
   5471 #, c-format
   5472 msgid "suffix or operands invalid for `%s'"
   5473 msgstr "`%s' iin sonek veya ilenenler geersiz"
   5474 
   5475 #: config/tc-i386.c:3234
   5476 #, c-format
   5477 msgid "indirect %s without `*'"
   5478 msgstr "`*' olmakszn endirekt %s"
   5479 
   5480 #. Warn them that a data or address size prefix doesn't
   5481 #. affect assembly of the next line of code.
   5482 #: config/tc-i386.c:3242
   5483 #, c-format
   5484 msgid "stand-alone `%s' prefix"
   5485 msgstr "tek kullanlabilen `%s' neki"
   5486 
   5487 #: config/tc-i386.c:3276 config/tc-i386.c:3291
   5488 #, c-format
   5489 msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment"
   5490 msgstr "`%s' ileneni %d `%%es' blmn kullanmal"
   5491 
   5492 #. We have to know the operand size for crc32.
   5493 #: config/tc-i386.c:3344
   5494 #, fuzzy, c-format
   5495 msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
   5496 msgstr "`%s' iin geersiz ilenen"
   5497 
   5498 #: config/tc-i386.c:3445
   5499 msgid ""
   5500 "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size "
   5501 "instruction"
   5502 msgstr ""
   5503 "ilem ipucu soneki verilmemi ve yazma ilenenleri yok; ilem boyu "
   5504 "hesaplanamyor"
   5505 
   5506 #: config/tc-i386.c:3598 config/tc-i386.c:3672 config/tc-i386.c:3703
   5507 #: config/tc-i386.c:3751 config/tc-i386.c:3789
   5508 #, fuzzy, c-format
   5509 msgid "Incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
   5510 msgstr "Hatal `%%%s' yazmac `%c' soneki ile kullanlm"
   5511 
   5512 #: config/tc-i386.c:3606 config/tc-i386.c:3679 config/tc-i386.c:3796
   5513 #, fuzzy, c-format
   5514 msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
   5515 msgstr "`%3$c' soneki yznden `%%%2$s' yerine `%%%1$s' kullanlyor"
   5516 
   5517 #: config/tc-i386.c:3631 config/tc-i386.c:3655 config/tc-i386.c:3725
   5518 #: config/tc-i386.c:3772
   5519 #, fuzzy, c-format
   5520 msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
   5521 msgstr "`%%%s', `%s%c' ile kullanlamaz"
   5522 
   5523 #: config/tc-i386.c:3864
   5524 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
   5525 msgstr "ilem ipucu soneki verilmemi; imdiki boy hesaplanamyor"
   5526 
   5527 #: config/tc-i386.c:4054 config/tc-i386.c:4089 config/tc-i386.c:4158
   5528 #: config/tc-i386.c:4209
   5529 #, fuzzy, c-format
   5530 msgid "Incorrect operands for the '%s' instruction"
   5531 msgstr "ilem iin geersiz yerdeiim"
   5532 
   5533 #: config/tc-i386.c:4216
   5534 #, fuzzy, c-format
   5535 msgid "Internal error for the '%s' instruction"
   5536 msgstr "%s ilemi iin i evirici hatas"
   5537 
   5538 #: config/tc-i386.c:4248
   5539 #, c-format
   5540 msgid "the last operand of `%s' must be `%sxmm0'"
   5541 msgstr ""
   5542 
   5543 #: config/tc-i386.c:4251
   5544 #, c-format
   5545 msgid "the first operand of `%s' must be `%sxmm0'"
   5546 msgstr ""
   5547 
   5548 #: config/tc-i386.c:4294
   5549 #, c-format
   5550 msgid "you can't `pop %%cs'"
   5551 msgstr "`pop %%cs' emme ilemi yaplamyor"
   5552 
   5553 #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
   5554 #: config/tc-i386.c:4323
   5555 #, fuzzy, c-format
   5556 msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
   5557 msgstr "`%s %%%s,%%%s'e evrildi"
   5558 
   5559 #. Extraneous `l' suffix on fp insn.
   5560 #: config/tc-i386.c:4330
   5561 #, fuzzy, c-format
   5562 msgid "translating to `%s %s%s'"
   5563 msgstr "`%s %%%s'e evrildi"
   5564 
   5565 #: config/tc-i386.c:4358
   5566 #, fuzzy, c-format
   5567 msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
   5568 msgstr "`lea' zerinde blm stne yazmas sonusuz"
   5569 
   5570 #: config/tc-i386.c:4785 config/tc-i386.c:4879 config/tc-i386.c:4924
   5571 msgid "skipping prefixes on this instruction"
   5572 msgstr "bu ilemde nekler atlanyor"
   5573 
   5574 #: config/tc-i386.c:4944
   5575 msgid "16-bit jump out of range"
   5576 msgstr "16bitlik srama kapsam d"
   5577 
   5578 #: config/tc-i386.c:4953
   5579 #, c-format
   5580 msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
   5581 msgstr "`%s' iinde kesin olmayan blm desteklenmiyor"
   5582 
   5583 #: config/tc-i386.c:5539
   5584 #, fuzzy, c-format
   5585 msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
   5586 msgstr "@%s yerdeiimleri %s bit kipinde desteklenmiyor"
   5587 
   5588 #: config/tc-i386.c:5583
   5589 #, fuzzy, c-format
   5590 msgid "missing or invalid expression `%s'"
   5591 msgstr "eksik veya hatal imdiki `%s' ifadesi 0 varsayld"
   5592 
   5593 #: config/tc-i386.c:5636
   5594 #, fuzzy, c-format
   5595 msgid "at most %d immediate operands are allowed"
   5596 msgstr "yalnz 1 veya 2 imdiki ilenen kullanlabilir"
   5597 
   5598 #: config/tc-i386.c:5658 config/tc-i386.c:5896 config/tc-maxq.c:1500
   5599 #, c-format
   5600 msgid "junk `%s' after expression"
   5601 msgstr "ifade sonrasnda hatal `%s'"
   5602 
   5603 #: config/tc-i386.c:5671
   5604 #, fuzzy, c-format
   5605 msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
   5606 msgstr "eksik veya hatal imdiki `%s' ifadesi 0 varsayld"
   5607 
   5608 #: config/tc-i386.c:5694 config/tc-i386.c:5951 config/tc-maxq.c:1530
   5609 #, c-format
   5610 msgid "unimplemented segment %s in operand"
   5611 msgstr "ilenende desteklenmeyen %s blm"
   5612 
   5613 #: config/tc-i386.c:5700
   5614 #, fuzzy, c-format
   5615 msgid "illegal immediate register operand %s"
   5616 msgstr "Geersiz imdiki yazma ileneni."
   5617 
   5618 #: config/tc-i386.c:5748
   5619 #, c-format
   5620 msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
   5621 msgstr "lek arpan 1, 2, 4 veya 8 beklendi: `%s' bulundu"
   5622 
   5623 #: config/tc-i386.c:5757
   5624 #, c-format
   5625 msgid "scale factor of %d without an index register"
   5626 msgstr "indeks yazmasz lek arpan %d"
   5627 
   5628 #: config/tc-i386.c:5779
   5629 #, fuzzy, c-format
   5630 msgid "at most %d displacement operands are allowed"
   5631 msgstr "yalnz 1 veya 2 imdiki ilenen kullanlabilir"
   5632 
   5633 #: config/tc-i386.c:5936
   5634 #, fuzzy, c-format
   5635 msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
   5636 msgstr "eksik veya hatal yerdeiim ifadesi `%s' 0 varsayld"
   5637 
   5638 #: config/tc-i386.c:6056
   5639 #, c-format
   5640 msgid "`%s' is not a valid base/index expression"
   5641 msgstr "`%s' geerli bir temel/indeks ifadesi deil"
   5642 
   5643 #: config/tc-i386.c:6060
   5644 #, c-format
   5645 msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression"
   5646 msgstr "`%s' geerli %s bitlik temel/indeks ifadesi deil"
   5647 
   5648 #: config/tc-i386.c:6136
   5649 #, c-format
   5650 msgid "bad memory operand `%s'"
   5651 msgstr "hatal bellek ileneni `%s'"
   5652 
   5653 #: config/tc-i386.c:6151
   5654 #, c-format
   5655 msgid "junk `%s' after register"
   5656 msgstr "yazmatan sonra bozuk `%s'"
   5657 
   5658 #: config/tc-i386.c:6163 config/tc-i386.c:6279 config/tc-i386.c:6320
   5659 #, c-format
   5660 msgid "bad register name `%s'"
   5661 msgstr "hatal yazma ismi `%s'"
   5662 
   5663 #: config/tc-i386.c:6171
   5664 msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
   5665 msgstr "imdiki ilenen, kesin srama ile geersiz"
   5666 
   5667 #: config/tc-i386.c:6193
   5668 #, c-format
   5669 msgid "too many memory references for `%s'"
   5670 msgstr "`%s' iin ok fazla bellek bavurusu"
   5671 
   5672 #: config/tc-i386.c:6271
   5673 #, c-format
   5674 msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
   5675 msgstr "%s iinde indeks yazmacndan sonra `,' veya `)' beklendi"
   5676 
   5677 #: config/tc-i386.c:6296
   5678 #, c-format
   5679 msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
   5680 msgstr "`%s' iinde lek arpanndan sonra `)' beklendi"
   5681 
   5682 #: config/tc-i386.c:6304
   5683 #, c-format
   5684 msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
   5685 msgstr ""
   5686 "`,'den sonra indeks yazmac veya lek arpan beklendi; '%c' bulundu"
   5687 
   5688 #: config/tc-i386.c:6312
   5689 #, c-format
   5690 msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
   5691 msgstr "`%s' iinde temel yazmatan sonra `,' veya `)' beklendi"
   5692 
   5693 #. It's not a memory operand; argh!
   5694 #: config/tc-i386.c:6355
   5695 #, c-format
   5696 msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
   5697 msgstr "%2$d `%3$s' ileneninin banda geersiz karakter %1$s"
   5698 
   5699 #: config/tc-i386.c:6531
   5700 msgid "long jump required"
   5701 msgstr "uzun atlama gerekli"
   5702 
   5703 #: config/tc-i386.c:6586
   5704 #, fuzzy
   5705 msgid "jump target out of range"
   5706 msgstr "call/jmp hedefi aralk d (1)"
   5707 
   5708 #: config/tc-i386.c:6831
   5709 msgid "Bad call to md_atof ()"
   5710 msgstr "md_atof()'a hatal ar"
   5711 
   5712 #: config/tc-i386.c:7094
   5713 msgid "No compiled in support for x86_64"
   5714 msgstr "x86_64 iin derlenmi destek yok"
   5715 
   5716 #: config/tc-i386.c:7123 config/tc-i386.c:7139
   5717 #, fuzzy, c-format
   5718 msgid "Invalid -march= option: `%s'"
   5719 msgstr "geersiz yap %s"
   5720 
   5721 #: config/tc-i386.c:7144 config/tc-i386.c:7156
   5722 #, fuzzy, c-format
   5723 msgid "Invalid -mtune= option: `%s'"
   5724 msgstr "geersiz listeleme seenei `%c'"
   5725 
   5726 #: config/tc-i386.c:7170
   5727 #, fuzzy, c-format
   5728 msgid ""
   5729 "  -Q                      ignored\n"
   5730 "  -V                      print assembler version number\n"
   5731 "  -k                      ignored\n"
   5732 msgstr ""
   5733 "  -V\t\t\t  evirici srm numarasn yazdrr\n"
   5734 "  -Qy, -Qn\t\t  yoksaylr\n"
   5735 
   5736 #: config/tc-i386.c:7175
   5737 #, c-format
   5738 msgid ""
   5739 "  -n                      Do not optimize code alignment\n"
   5740 "  -q                      quieten some warnings\n"
   5741 msgstr ""
   5742 "  -n                      kod hizalamasn optimize etmez\n"
   5743 "  -q                      baz uyarlar durdurur\n"
   5744 
   5745 #: config/tc-i386.c:7179
   5746 #, fuzzy, c-format
   5747 msgid "  -s                      ignored\n"
   5748 msgstr "  -w                      yoksaylr\n"
   5749 
   5750 #: config/tc-i386.c:7183
   5751 #, fuzzy, c-format
   5752 msgid "  --32/--64               generate 32bit/64bit code\n"
   5753 msgstr "  -Q                      yoksayld\n"
   5754 
   5755 #: config/tc-i386.c:7187
   5756 #, c-format
   5757 msgid "  --divide                do not treat `/' as a comment character\n"
   5758 msgstr ""
   5759 
   5760 #: config/tc-i386.c:7190
   5761 #, fuzzy, c-format
   5762 msgid "  --divide                ignored\n"
   5763 msgstr "  -nocpp                  yoksaylr\n"
   5764 
   5765 #: config/tc-i386.c:7193
   5766 #, c-format
   5767 msgid ""
   5768 "  -march=CPU/-mtune=CPU   generate code/optimize for CPU, where CPU is one "
   5769 "of:\n"
   5770 "                           i386, i486, pentium, pentiumpro, pentium4, "
   5771 "nocona,\n"
   5772 "                           core, core2, k6, athlon, k8, generic32, "
   5773 "generic64\n"
   5774 msgstr ""
   5775 
   5776 #: config/tc-i386.c:7346 config/tc-s390.c:1862
   5777 msgid "GOT already in symbol table"
   5778 msgstr "GOT zaten sembol tablosunda"
   5779 
   5780 #: config/tc-i386.c:7495
   5781 #, c-format
   5782 msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
   5783 msgstr "%d baytlk pc-greli yerdeiimler yaplamaz"
   5784 
   5785 #: config/tc-i386.c:7513 config/tc-maxq.c:247
   5786 #, c-format
   5787 msgid "can not do %d byte relocation"
   5788 msgstr "%d baytlk yerdeiim yaplamaz"
   5789 
   5790 #: config/tc-i386.c:7592 config/tc-maxq.c:274 config/tc-s390.c:2308
   5791 #, c-format
   5792 msgid "cannot represent relocation type %s"
   5793 msgstr "%s yerdeiim tr gsterilemiyor"
   5794 
   5795 #: config/tc-i386.c:7844
   5796 #, fuzzy, c-format
   5797 msgid "invalid operand for '%s' ('%s' unexpected)"
   5798 msgstr "'%2$s' iin %1$d ilenen bulundu:  %3$d beklendi"
   5799 
   5800 #: config/tc-i386.c:7856
   5801 #, c-format
   5802 msgid "too many memory references for '%s'"
   5803 msgstr "'%s' iin ok fazla bellek bavurusu"
   5804 
   5805 #. See the comments in intel_bracket_expr.
   5806 #: config/tc-i386.c:7867
   5807 #, c-format
   5808 msgid "Treating `%s' as memory reference"
   5809 msgstr ""
   5810 
   5811 #: config/tc-i386.c:8183
   5812 #, fuzzy, c-format
   5813 msgid "Unknown operand modifier `%s'"
   5814 msgstr "Bilinmeyen `%s' ilenen deitiricisi\n"
   5815 
   5816 #: config/tc-i386.c:8199
   5817 #, fuzzy
   5818 msgid "Conflicting operand modifiers"
   5819 msgstr "desteklenmeyen ilenen deitiricisi"
   5820 
   5821 #: config/tc-i386.c:8248
   5822 #, fuzzy
   5823 msgid "Invalid operand to `OFFSET'"
   5824 msgstr "`%s' iin geersiz ilenen"
   5825 
   5826 #: config/tc-i386.c:8322
   5827 #, c-format
   5828 msgid "`[%.*s]' taken to mean just `%.*s'"
   5829 msgstr ""
   5830 
   5831 #: config/tc-i386.c:8414
   5832 #, c-format
   5833 msgid "`%s' is not a valid segment register"
   5834 msgstr "`%s' geerli bir blm yazmac deil"
   5835 
   5836 #: config/tc-i386.c:8419
   5837 #, fuzzy
   5838 msgid "Extra segment override ignored"
   5839 msgstr ".even'a argman yoksayld"
   5840 
   5841 #: config/tc-i386.c:8453 config/tc-i386.c:8618
   5842 #, fuzzy
   5843 msgid "Register scaling only allowed in memory operands"
   5844 msgstr "Yazma leklenmesi yalnz bellek ilenenleri iin geerli."
   5845 
   5846 #: config/tc-i386.c:8475 config/tc-i386.c:8594
   5847 #, fuzzy, c-format
   5848 msgid "Syntax error: Expecting a constant, got `%s'"
   5849 msgstr "Szdizim hatas. Sabit beklendi. `%s' bulundu.\n"
   5850 
   5851 #: config/tc-i386.c:8503
   5852 #, fuzzy
   5853 msgid "Too many register references in memory operand"
   5854 msgstr "Bellek ileneninde ok fazla yazma bavurusu.\n"
   5855 
   5856 #: config/tc-i386.c:8522
   5857 #, fuzzy
   5858 msgid "Invalid use of register"
   5859 msgstr "Geersiz kaynak yazmac."
   5860 
   5861 #: config/tc-i386.c:8671
   5862 #, c-format
   5863 msgid "Unrecognized token '%s'"
   5864 msgstr "Bilinmeyen '%s' dizgecii"
   5865 
   5866 #: config/tc-i386.c:8687
   5867 #, fuzzy, c-format
   5868 msgid "Unexpected token `%s'"
   5869 msgstr "Beklenmeyen `%s' dizgecii\n"
   5870 
   5871 #: config/tc-i386.c:8845
   5872 #, fuzzy
   5873 msgid "`:' expected"
   5874 msgstr "acc0 beklendi"
   5875 
   5876 #: config/tc-i386.c:8870
   5877 #, fuzzy, c-format
   5878 msgid "Unrecognized token `%s'"
   5879 msgstr "Bilinmeyen `%s' dizgecii\n"
   5880 
   5881 #: config/tc-i386.c:9005
   5882 #, fuzzy
   5883 msgid "Bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
   5884 msgstr "Hatal .section ynergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmal"
   5885 
   5886 #: config/tc-i386.c:9008
   5887 #, fuzzy
   5888 msgid "Bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
   5889 msgstr "Hatal .section ynergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmal"
   5890 
   5891 #: config/tc-i386.c:9027
   5892 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
   5893 msgstr ""
   5894 
   5895 #: config/tc-i860.c:122
   5896 msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
   5897 msgstr ""
   5898 
   5899 #: config/tc-i860.c:132
   5900 msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
   5901 msgstr ""
   5902 
   5903 #: config/tc-i860.c:145
   5904 msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
   5905 msgstr ""
   5906 
   5907 #: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171
   5908 msgid "Unknown temporary pseudo register"
   5909 msgstr "Bilinmeyen geici sanal yazma"
   5910 
   5911 #: config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1765
   5912 #, c-format
   5913 msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
   5914 msgstr " hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n"
   5915 
   5916 #: config/tc-i860.c:247
   5917 msgid "Defective assembler.  No assembly attempted."
   5918 msgstr "evirici problemli. eviri yaplamyor."
   5919 
   5920 #: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3726
   5921 #: config/tc-m68k.c:3758 config/tc-sparc.c:2711
   5922 msgid "failed sanity check."
   5923 msgstr "baarsz kontrol."
   5924 
   5925 #: config/tc-i860.c:400
   5926 #, c-format
   5927 msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
   5928 msgstr "Gecikmeli daldan sonra geniletilmi opkod: `%s'"
   5929 
   5930 #: config/tc-i860.c:404
   5931 #, c-format
   5932 msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
   5933 msgstr "iftli kipte geniletilmi opkod: `%s'"
   5934 
   5935 #: config/tc-i860.c:408
   5936 #, c-format
   5937 msgid "An instruction was expanded (%s)"
   5938 msgstr "lem geniletildi (%s)"
   5939 
   5940 #: config/tc-i860.c:674
   5941 msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
   5942 msgstr "Veriyollanm ilem: fsrc1 = fdest"
   5943 
   5944 #: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891
   5945 msgid "Assembler does not yet support PIC"
   5946 msgstr "evirici henz PIC desteklemiyor"
   5947 
   5948 #: config/tc-i860.c:955
   5949 #, c-format
   5950 msgid "Illegal operands for %s"
   5951 msgstr "%s iin geersiz ilenen"
   5952 
   5953 #: config/tc-i860.c:972
   5954 #, c-format
   5955 msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
   5956 msgstr ""
   5957 
   5958 #: config/tc-i860.c:980
   5959 #, fuzzy, c-format
   5960 msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
   5961 msgstr "lemin sonunda bozukluk: `%s'."
   5962 
   5963 #: config/tc-i860.c:1086
   5964 msgid "i860_estimate_size_before_relax\n"
   5965 msgstr "i860_estimate_size_before_relax\n"
   5966 
   5967 #: config/tc-i860.c:1185
   5968 #, fuzzy, c-format
   5969 msgid ""
   5970 "  -EL\t\t\t  generate code for little endian mode (default)\n"
   5971 "  -EB\t\t\t  generate code for big endian mode\n"
   5972 "  -mwarn-expand\t\t  warn if pseudo operations are expanded\n"
   5973 "  -mxp\t\t\t  enable i860XP support (disabled by default)\n"
   5974 "  -mintel-syntax\t  enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
   5975 msgstr ""
   5976 "  -EL\t\t\t  kk sonlu kipte kod retir (ntanml)\n"
   5977 "  -EB\t\t\t  byk sonlu kipte kod retir\n"
   5978 "  -mwarn-expand\t\t  sanal ilemler geniletilirse uyar verir\n"
   5979 "  -mxp\t\t\t  i860XP desteini etkinletirir (ntanml etkisiz)\n"
   5980 
   5981 #. SVR4 compatibility flags.
   5982 #: config/tc-i860.c:1193
   5983 #, c-format
   5984 msgid ""
   5985 "  -V\t\t\t  print assembler version number\n"
   5986 "  -Qy, -Qn\t\t  ignored\n"
   5987 msgstr ""
   5988 "  -V\t\t\t  evirici srm numarasn yazdrr\n"
   5989 "  -Qy, -Qn\t\t  yoksaylr\n"
   5990 
   5991 #: config/tc-i860.c:1256
   5992 msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
   5993 msgstr "imdiki iin 0 MOD 2 hizalamas gerekli"
   5994 
   5995 #: config/tc-i860.c:1259
   5996 msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
   5997 msgstr "imdiki iin 0 MOD 4 hizalamas gerekli"
   5998 
   5999 #: config/tc-i860.c:1262
   6000 msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
   6001 msgstr "imdiki iin 0 MOD 8 hizalamas gerekli"
   6002 
   6003 #: config/tc-i860.c:1265
   6004 msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
   6005 msgstr "imdiki iin 0 MOD 16 hizalamas gerekli"
   6006 
   6007 #: config/tc-i860.c:1360
   6008 msgid "5-bit immediate too large"
   6009 msgstr "5bitlik imdiki fazla byk"
   6010 
   6011 #: config/tc-i860.c:1363
   6012 msgid "5-bit field must be absolute"
   6013 msgstr "5bitlik alan kesin olmal"
   6014 
   6015 #: config/tc-i860.c:1408 config/tc-i860.c:1431
   6016 msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
   6017 msgstr "Dal greli konumu iin 0 MOD 4 hizalamas gerekli"
   6018 
   6019 #: config/tc-i860.c:1452
   6020 #, c-format
   6021 msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
   6022 msgstr "Bilinmeyen dzeltme (0x%08lx)"
   6023 
   6024 #: config/tc-i860.h:76
   6025 msgid "i860_convert_frag\n"
   6026 msgstr "i860_convert_frag\n"
   6027 
   6028 #: config/tc-i960.c:486
   6029 #, c-format
   6030 msgid "Hashing returned \"%s\"."
   6031 msgstr "Hash ilemi \"%s\" sonucunu verdi."
   6032 
   6033 #: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112
   6034 msgid "expression syntax error"
   6035 msgstr "ifade szdizim hatas"
   6036 
   6037 #: config/tc-i960.c:618
   6038 msgid "attempt to branch into different segment"
   6039 msgstr "deiik blme dallanma denemesi"
   6040 
   6041 #: config/tc-i960.c:622
   6042 #, c-format
   6043 msgid "target of %s instruction must be a label"
   6044 msgstr "%s ileminin hedefi etiket olmal"
   6045 
   6046 #: config/tc-i960.c:732
   6047 msgid "unaligned register"
   6048 msgstr "hizalanmam yazma"
   6049 
   6050 #: config/tc-i960.c:754
   6051 msgid "no such sfr in this architecture"
   6052 msgstr "bu yapda sfr yok"
   6053 
   6054 #: config/tc-i960.c:792
   6055 msgid "illegal literal"
   6056 msgstr "geersiz sabit"
   6057 
   6058 #: config/tc-i960.c:942
   6059 msgid "invalid index register"
   6060 msgstr "geersiz indeks yazmac"
   6061 
   6062 #: config/tc-i960.c:965
   6063 msgid "invalid scale factor"
   6064 msgstr "geersiz lek arpan"
   6065 
   6066 #: config/tc-i960.c:1189
   6067 msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
   6068 msgstr "opkod'un yaps nceki ilem(ler)in yaps ile akyor"
   6069 
   6070 #: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11341
   6071 msgid "too many operands"
   6072 msgstr "ok fazla ilenen"
   6073 
   6074 #. We never moved: there was no opcode either!
   6075 #: config/tc-i960.c:1471
   6076 msgid "missing opcode"
   6077 msgstr "eksik opkod"
   6078 
   6079 #: config/tc-i960.c:1611
   6080 msgid "branch prediction invalid on this opcode"
   6081 msgstr "dal n tahmini bu opkodda geerli deil"
   6082 
   6083 #: config/tc-i960.c:1649
   6084 #, c-format
   6085 msgid "invalid opcode, \"%s\"."
   6086 msgstr "geersiz opkod, \"%s\"."
   6087 
   6088 #: config/tc-i960.c:1651
   6089 #, c-format
   6090 msgid "improper number of operands.  expecting %d, got %d"
   6091 msgstr "hatal ilenen says. %d beklendi, %d bulundu"
   6092 
   6093 #: config/tc-i960.c:1808
   6094 #, c-format
   6095 msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
   6096 msgstr "%ld dzeltmesi %d alan genilii iin fazla byk"
   6097 
   6098 #: config/tc-i960.c:1918
   6099 #, c-format
   6100 msgid "invalid architecture %s"
   6101 msgstr "geersiz yap %s"
   6102 
   6103 #: config/tc-i960.c:1938
   6104 #, c-format
   6105 msgid "I960 options:\n"
   6106 msgstr "I960 seenekleri:\n"
   6107 
   6108 #: config/tc-i960.c:1941
   6109 #, c-format
   6110 msgid ""
   6111 "\n"
   6112 "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
   6113 "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
   6114 "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
   6115 "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
   6116 "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
   6117 "\t\t\tlong displacements\n"
   6118 msgstr ""
   6119 "\n"
   6120 "\t\t\t960 yapsnn alt-trn belirtir\n"
   6121 "-b\t\t\tgidilen dallar hakknda istatistik toplamak iin kod ekler\n"
   6122 "-link-relax\t\tbalaycya verilen mnferit hizalama ynergelerini "
   6123 "tutar\n"
   6124 "\t\t\tgevetme yapabilir (yalnz b.out bieminde)\n"
   6125 "-no-relax\t\tkarlatr-ve-dallan ilemlerini uzak yerdeiimler "
   6126 "iin\n"
   6127 "\t\t\tdeitirmez\n"
   6128 
   6129 #: config/tc-i960.c:2205
   6130 msgid "should have 1 or 2 operands"
   6131 msgstr "1 veya 2 ilenen olmal"
   6132 
   6133 #: config/tc-i960.c:2213 config/tc-i960.c:2228
   6134 #, c-format
   6135 msgid "Redefining leafproc %s"
   6136 msgstr "leafproc %s yeniden tanmlanyor"
   6137 
   6138 #: config/tc-i960.c:2258
   6139 msgid "should have two operands"
   6140 msgstr "iki ileneni olmal"
   6141 
   6142 #: config/tc-i960.c:2268
   6143 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
   6144 msgstr "'entry_num' [0,31] aralnda kesin bir say olmal"
   6145 
   6146 #: config/tc-i960.c:2276
   6147 #, c-format
   6148 msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
   6149 msgstr "sysproc %s iin entrynum yeniden tanmlanyor"
   6150 
   6151 #. Should not happen: see block comment above.
   6152 #: config/tc-i960.c:2376
   6153 #, c-format
   6154 msgid "Trying to 'bal' to %s"
   6155 msgstr "%s'e 'bal' yaplmaya allyor"
   6156 
   6157 #: config/tc-i960.c:2386
   6158 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
   6159 msgstr "Alt yordama benziyor ama tr belirlenemedi.\n"
   6160 
   6161 #: config/tc-i960.c:2405
   6162 msgid "big endian mode is not supported"
   6163 msgstr "byk sonlu kip desteklenmiyor"
   6164 
   6165 #: config/tc-i960.c:2407
   6166 #, c-format
   6167 msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
   6168 msgstr "bilinmeyen .endian tr `%s' yoksayld "
   6169 
   6170 #: config/tc-i960.c:2452
   6171 msgid "can't use COBR format with external label"
   6172 msgstr "D etiketle COBR biemi kullanlamaz"
   6173 
   6174 #: config/tc-i960.c:2627
   6175 msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
   6176 msgstr "--link-relax seenei yalnz b.out bieminde destekleniyor"
   6177 
   6178 #: config/tc-i960.c:2654
   6179 #, c-format
   6180 msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
   6181 msgstr "Leafproc %s iin 'bal' giri noktas yok"
   6182 
   6183 #: config/tc-ia64.c:1030
   6184 msgid "Bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
   6185 msgstr "Hatal .section ynergesi: dizgede a,o,s,w,x,M,S,G,T olmal"
   6186 
   6187 #: config/tc-ia64.c:1173
   6188 msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
   6189 msgstr "Geriye sarma ynergesi sonrasnda bir ilem yok."
   6190 
   6191 #: config/tc-ia64.c:5122
   6192 msgid "Register name expected"
   6193 msgstr "Yazma ismi beklendi"
   6194 
   6195 #: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5440
   6196 msgid "Comma expected"
   6197 msgstr "Virgl beklendi"
   6198 
   6199 #: config/tc-ia64.c:5135
   6200 msgid "Register value annotation ignored"
   6201 msgstr "Yazma deeri aklamas yoksayld"
   6202 
   6203 #: config/tc-ia64.c:5176
   6204 msgid "Directive invalid within a bundle"
   6205 msgstr "lem balya (bundle) iinde geersiz"
   6206 
   6207 #: config/tc-ia64.c:5269
   6208 msgid "Missing predicate relation type"
   6209 msgstr "Dayanak iliki tr eksik"
   6210 
   6211 #: config/tc-ia64.c:5275
   6212 msgid "Unrecognized predicate relation type"
   6213 msgstr "Bilinmeyen dayanak iliki tr"
   6214 
   6215 #: config/tc-ia64.c:5321
   6216 msgid "Bad register range"
   6217 msgstr "Hatal yazma aral"
   6218 
   6219 #: config/tc-ia64.c:5330
   6220 msgid "Predicate register expected"
   6221 msgstr "Dayanak yazmac beklendi"
   6222 
   6223 #: config/tc-ia64.c:5335
   6224 msgid "Duplicate predicate register ignored"
   6225 msgstr "oklu dayanak yazmac yoksayld"
   6226 
   6227 #: config/tc-ia64.c:5351
   6228 msgid "Predicate source and target required"
   6229 msgstr "Dayanak kaynak ve hedefi gerekli"
   6230 
   6231 #: config/tc-ia64.c:5353 config/tc-ia64.c:5365
   6232 msgid "Use of p0 is not valid in this context"
   6233 msgstr "Bu balamda p0 kullanm geersiz"
   6234 
   6235 #: config/tc-ia64.c:5360
   6236 msgid "At least two PR arguments expected"
   6237 msgstr "En az iki PR argman beklendi"
   6238 
   6239 #: config/tc-ia64.c:5374
   6240 msgid "At least one PR argument expected"
   6241 msgstr "En az bir PR argman beklendi"
   6242 
   6243 #: config/tc-ia64.c:5410
   6244 #, c-format
   6245 msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
   6246 msgstr "Girdi ipucu tablosuna \"%s\" eklenmesi baarsz: %s"
   6247 
   6248 #. FIXME -- need 62-bit relocation type
   6249 #: config/tc-ia64.c:5886
   6250 msgid "62-bit relocation not yet implemented"
   6251 msgstr "62 bitlik yerdeiim henz desteklenmiyor"
   6252 
   6253 #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
   6254 #. messages until we're sure this instruction pattern is going to
   6255 #. be used!
   6256 #: config/tc-ia64.c:5970
   6257 msgid "lower 16 bits of mask ignored"
   6258 msgstr "maskenin alt 16 biti yoksayld"
   6259 
   6260 #: config/tc-ia64.c:6585
   6261 msgid "Value truncated to 62 bits"
   6262 msgstr "Deer 62 bite budand"
   6263 
   6264 #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
   6265 #. boundary.
   6266 #: config/tc-ia64.c:6723 config/tc-ia64.h:172
   6267 #, fuzzy
   6268 msgid "instruction address is not a multiple of 16"
   6269 msgstr "4'n kat olan bir adrese dallanmak gerekli"
   6270 
   6271 #: config/tc-ia64.c:7273
   6272 #, c-format
   6273 msgid "Unrecognized option '-x%s'"
   6274 msgstr "Bilinmeyen seenek: '-x%s'"
   6275 
   6276 #: config/tc-ia64.c:7301
   6277 #, fuzzy
   6278 msgid ""
   6279 "IA-64 options:\n"
   6280 "  --mconstant-gp\t  mark output file as using the constant-GP model\n"
   6281 "\t\t\t  (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
   6282 "  --mauto-pic\t\t  mark output file as using the constant-GP model\n"
   6283 "\t\t\t  without function descriptors (sets ELF header flag\n"
   6284 "\t\t\t  EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
   6285 "  -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
   6286 "  -mle | -mbe\t\t  select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
   6287 "  -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
   6288 "\t\t\t  tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n"
   6289 "  -munwind-check=[warning|error]\n"
   6290 "\t\t\t  unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
   6291 "  -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
   6292 "\t\t\t  hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
   6293 "  -x | -xexplicit\t  turn on dependency violation checking\n"
   6294 "  -xauto\t\t  automagically remove dependency violations (default)\n"
   6295 "  -xnone\t\t  turn off dependency violation checking\n"
   6296 "  -xdebug\t\t  debug dependency violation checker\n"
   6297 "  -xdebugn\t\t  debug dependency violation checker but turn off\n"
   6298 "\t\t\t  dependency violation checking\n"
   6299 "  -xdebugx\t\t  debug dependency violation checker and turn on\n"
   6300 "\t\t\t  dependency violation checking\n"
   6301 msgstr ""
   6302 "IA-64 seenekleri:\n"
   6303 "  --mconstant-gp\t  kt dosyasn sabit GP modelini kullanyor "
   6304 "olarak\n"
   6305 "\t\t\t  iaretler (ELF balk bayra EF_IA_64_CONS_GP'ye deer atar)\n"
   6306 "  --mauto-pic\t\t  kt dosyasn , ilem tanmlayclar "
   6307 "olmakszn \n"
   6308 "\t\t\t  sabit GP modeli olarak iaretler (ELF balk bayra\n"
   6309 "\t\t\t  EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP'ye deer atar)\n"
   6310 "  -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tveri modelini seer (ntanml -mlp64)\n"
   6311 "  -mle | -mbe\t\t  kk (-mle) veya byk (-mbe) sonlu (ntanml "
   6312 "-mle)\n"
   6313 "  -x | -xexplicit\t  bamllk ihlali kontroln etkinletirir "
   6314 "(ntanml)\n"
   6315 "  -xauto\t\t  bamllk ihlallerini otomatik kaldrr\n"
   6316 "  -xdebug\t\t  bamllk ihlal kontrolnde hata ayklar\n"
   6317 
   6318 #: config/tc-ia64.c:7331
   6319 msgid "--gstabs is not supported for ia64"
   6320 msgstr "--gstabs ia64 iin desteklenmiyor"
   6321 
   6322 #: config/tc-ia64.c:7636 config/tc-mips.c:1754
   6323 msgid "Could not set architecture and machine"
   6324 msgstr "Yap ve makina ayarlanamad"
   6325 
   6326 #: config/tc-ia64.c:7762
   6327 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
   6328 msgstr "Ak durmalar otomatik kipte yoksaylr"
   6329 
   6330 #: config/tc-ia64.c:7784
   6331 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
   6332 msgstr "Otomatik kipe ak giriten sonra '{' bulundu"
   6333 
   6334 #: config/tc-ia64.c:8389
   6335 #, c-format
   6336 msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
   6337 msgstr "%2$s (%3$s) iin zmlenmemi %1$s bamll, not: %4$d"
   6338 
   6339 #: config/tc-ia64.c:9665
   6340 #, c-format
   6341 msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
   6342 msgstr "Bilinmeyen bamllk belirteci %d\n"
   6343 
   6344 #: config/tc-ia64.c:10562
   6345 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
   6346 msgstr "Sadece uyumazla ilk rastlanan yol bildirildi"
   6347 
   6348 #: config/tc-ia64.c:10565
   6349 msgid "This is the location of the conflicting usage"
   6350 msgstr "Uyumsuz kullanmn yeri buras"
   6351 
   6352 #: config/tc-ia64.c:11791
   6353 #, fuzzy
   6354 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
   6355 msgstr "sabit ileme smak iin fazla byk"
   6356 
   6357 #: config/tc-ia64.c:11891 config/tc-score.c:6398 read.c:1446 read.c:2417
   6358 #: read.c:3046 read.c:3379 read.c:3423
   6359 msgid "expected symbol name"
   6360 msgstr "sembol ad beklendi."
   6361 
   6362 #: config/tc-ia64.c:11901 read.c:2427 read.c:3056 read.c:3407 stabs.c:468
   6363 #, c-format
   6364 msgid "expected comma after \"%s\""
   6365 msgstr "\"%s\"dan sonra virgl beklendi"
   6366 
   6367 #: config/tc-ia64.c:11943
   6368 #, c-format
   6369 msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
   6370 msgstr "\"%s\" sembol zaten %s `%s' rumuzu olarak tanmlanm"
   6371 
   6372 #: config/tc-ia64.c:11953
   6373 #, c-format
   6374 msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
   6375 msgstr "%s `%s'un zaten `%s' rumuzu var"
   6376 
   6377 #: config/tc-ia64.c:11964
   6378 #, c-format
   6379 msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
   6380 msgstr "%2$s rumuz hash tablosuna \"%1$s\" eklenmesi baarsz: %3$s"
   6381 
   6382 #: config/tc-ia64.c:11972
   6383 #, c-format
   6384 msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
   6385 msgstr "%2$s isim hash tablosuna \"%1$s\" eklenmesi baarsz: %3$s"
   6386 
   6387 #: config/tc-ia64.c:11991
   6388 #, c-format
   6389 msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
   6390 msgstr "`%2$s' rumuzlu `%1$s' sembol kullanlmam"
   6391 
   6392 #: config/tc-ia64.c:12013
   6393 #, c-format
   6394 msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
   6395 msgstr "`%2$s' rumuzlu `%1$s' blm kullanlmam"
   6396 
   6397 #: config/tc-ip2k.c:158
   6398 #, c-format
   6399 msgid "IP2K specific command line options:\n"
   6400 msgstr "IP2K'ya zg komut satr seenekleri:\n"
   6401 
   6402 #: config/tc-ip2k.c:159
   6403 #, c-format
   6404 msgid "  -mip2022               restrict to IP2022 insns \n"
   6405 msgstr "  -mip2022               yalnz IP2022 ilemlerini kullanr\n"
   6406 
   6407 #: config/tc-ip2k.c:160
   6408 #, c-format
   6409 msgid "  -mip2022ext            permit extended IP2022 insn\n"
   6410 msgstr ""
   6411 "  -mip2022ext            geniletilmi IP2022 ilemlerine izin verir\n"
   6412 
   6413 #: config/tc-ip2k.c:274
   6414 msgid "md_pcrel_from\n"
   6415 msgstr "md_pcrel_from\n"
   6416 
   6417 #: config/tc-iq2000.c:364
   6418 #, fuzzy, c-format
   6419 msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
   6420 msgstr "%s ilemi gecikme yuvasnda olamaz."
   6421 
   6422 #: config/tc-iq2000.c:372
   6423 #, c-format
   6424 msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
   6425 msgstr ""
   6426 
   6427 #: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391
   6428 #: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249
   6429 #, c-format
   6430 msgid "operand references R%ld of previous load."
   6431 msgstr ""
   6432 
   6433 #: config/tc-iq2000.c:396
   6434 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
   6435 msgstr ""
   6436 
   6437 #: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:1647
   6438 #, fuzzy
   6439 msgid "Unmatched high relocation"
   6440 msgstr "Elemeyen %%hi yerdeiimi"
   6441 
   6442 #: config/tc-iq2000.c:878 config/tc-mips.c:14503 config/tc-score.c:6105
   6443 msgid ".end not in text section"
   6444 msgstr ".end metin blmnde deil"
   6445 
   6446 #: config/tc-iq2000.c:882 config/tc-mips.c:14507 config/tc-score.c:6108
   6447 msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
   6448 msgstr "ncesinde .ent ynergesi olmayan .end ynergesi"
   6449 
   6450 #: config/tc-iq2000.c:891 config/tc-mips.c:14516 config/tc-score.c:6116
   6451 msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
   6452 msgstr ".end sembol .ent sembol ile elemiyor."
   6453 
   6454 #: config/tc-iq2000.c:894 config/tc-mips.c:14523 config/tc-score.c:6121
   6455 msgid ".end directive missing or unknown symbol"
   6456 msgstr ".end ynergesi eksik veya bilinmeyen sembol"
   6457 
   6458 #: config/tc-iq2000.c:912
   6459 #, fuzzy
   6460 msgid "Expected simple number."
   6461 msgstr "Basit say beklendi."
   6462 
   6463 #: config/tc-iq2000.c:941 config/tc-mips.c:14428 config/tc-score.c:5955
   6464 #, c-format
   6465 msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
   6466 msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
   6467 
   6468 #: config/tc-iq2000.c:943
   6469 #, fuzzy
   6470 msgid "Invalid number"
   6471 msgstr "Geersiz say"
   6472 
   6473 #: config/tc-iq2000.c:978 config/tc-mips.c:14598 config/tc-score.c:5994
   6474 msgid ".ent or .aent not in text section."
   6475 msgstr ".ent veya .aent metin blmnde deil."
   6476 
   6477 #: config/tc-iq2000.c:981
   6478 #, fuzzy
   6479 msgid "missing `.end'"
   6480 msgstr "eksik `.end'"
   6481 
   6482 #: config/tc-m32c.c:137
   6483 #, fuzzy, c-format
   6484 msgid " M32C specific command line options:\n"
   6485 msgstr " M32R'a zg komut satr seenekleri:\n"
   6486 
   6487 #. Pretend that we do not recognise this option.
   6488 #: config/tc-m32r.c:331
   6489 msgid "Unrecognised option: -hidden"
   6490 msgstr "Bilinmeyen seenek: -hidden"
   6491 
   6492 #: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:595
   6493 msgid "Unrecognized option following -K"
   6494 msgstr "-K'dan sonra bilinmeyen seenek"
   6495 
   6496 #: config/tc-m32r.c:373
   6497 #, c-format
   6498 msgid " M32R specific command line options:\n"
   6499 msgstr " M32R'a zg komut satr seenekleri:\n"
   6500 
   6501 #: config/tc-m32r.c:375
   6502 #, c-format
   6503 msgid ""
   6504 "  -m32r                   disable support for the m32rx instruction set\n"
   6505 msgstr ""
   6506 "  -m32r                   m32rx ilem kmesi iin destei "
   6507 "etkisizletirir\n"
   6508 
   6509 #: config/tc-m32r.c:377
   6510 #, c-format
   6511 msgid "  -m32rx                  support the extended m32rx instruction set\n"
   6512 msgstr ""
   6513 "  -m32rx                  geniletilmi m32rx ilem kmesini destekler\n"
   6514 
   6515 #: config/tc-m32r.c:379
   6516 #, fuzzy, c-format
   6517 msgid "  -m32r2                  support the extended m32r2 instruction set\n"
   6518 msgstr ""
   6519 "  -m32rx                  geniletilmi m32rx ilem kmesini destekler\n"
   6520 
   6521 #: config/tc-m32r.c:381
   6522 #, c-format
   6523 msgid "  -EL,-little             produce little endian code and data\n"
   6524 msgstr ""
   6525 
   6526 #: config/tc-m32r.c:383
   6527 #, fuzzy, c-format
   6528 msgid "  -EB,-big                produce big endian code and data\n"
   6529 msgstr ""
   6530 "  -EB                     byk-sonlu bir cpu iin kod evrimi yapar\n"
   6531 
   6532 #: config/tc-m32r.c:385
   6533 #, fuzzy, c-format
   6534 msgid "  -parallel               try to combine instructions in parallel\n"
   6535 msgstr ""
   6536 "  -O                      ilemleri paralel birletirmeye alr\n"
   6537 
   6538 #: config/tc-m32r.c:387
   6539 #, fuzzy, c-format
   6540 msgid "  -no-parallel            disable -parallel\n"
   6541 msgstr ""
   6542 "  -mrelax                 balayc tarafndan gevetilebilen kod "
   6543 "retir\n"
   6544 
   6545 #: config/tc-m32r.c:389
   6546 #, fuzzy, c-format
   6547 msgid ""
   6548 "  -no-bitinst             disallow the M32R2's extended bit-field "
   6549 "instructions\n"
   6550 msgstr ""
   6551 "  -m32rx                  geniletilmi m32rx ilem kmesini destekler\n"
   6552 
   6553 #: config/tc-m32r.c:391
   6554 #, fuzzy, c-format
   6555 msgid "  -O                      try to optimize code.  Implies -parallel\n"
   6556 msgstr ""
   6557 "  -O                      ilemleri paralel birletirmeye alr\n"
   6558 
   6559 #: config/tc-m32r.c:394
   6560 #, c-format
   6561 msgid ""
   6562 "  -warn-explicit-parallel-conflicts     warn when parallel instructions\n"
   6563 msgstr "  -warn-explicit-parallel-conflicts     paralel ilemlerde uyarr\n"
   6564 
   6565 #: config/tc-m32r.c:396
   6566 #, fuzzy, c-format
   6567 msgid "                                         might violate contraints\n"
   6568 msgstr "                                         snr ihlallerinde\n"
   6569 
   6570 #: config/tc-m32r.c:398
   6571 #, c-format
   6572 msgid "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  do not warn when parallel\n"
   6573 msgstr ""
   6574 "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  paralel olduu zaman uyarmaz\n"
   6575 
   6576 #: config/tc-m32r.c:400
   6577 #, fuzzy, c-format
   6578 msgid ""
   6579 "                                         instructions might violate "
   6580 "contraints\n"
   6581 msgstr "                                         snr ihlallerinde\n"
   6582 
   6583 #: config/tc-m32r.c:402
   6584 #, c-format
   6585 msgid ""
   6586 "  -Wp                     synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
   6587 msgstr ""
   6588 "  -Wp                     -warn-explicit-parallel-conflicts ile ayn\n"
   6589 
   6590 #: config/tc-m32r.c:404
   6591 #, c-format
   6592 msgid ""
   6593 "  -Wnp                    synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
   6594 msgstr ""
   6595 "  -Wnp                    -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile ayn\n"
   6596 
   6597 #: config/tc-m32r.c:406
   6598 #, fuzzy, c-format
   6599 msgid ""
   6600 "  -ignore-parallel-conflicts            do not check parallel instructions\n"
   6601 msgstr "  -warn-explicit-parallel-conflicts     paralel ilemlerde uyarr\n"
   6602 
   6603 #: config/tc-m32r.c:408
   6604 #, fuzzy, c-format
   6605 msgid "                                         fo contraint violations\n"
   6606 msgstr "                                         snr ihlallerinde\n"
   6607 
   6608 #: config/tc-m32r.c:410
   6609 #, fuzzy, c-format
   6610 msgid ""
   6611 "  -no-ignore-parallel-conflicts         check parallel instructions for\n"
   6612 msgstr "  -warn-explicit-parallel-conflicts     paralel ilemlerde uyarr\n"
   6613 
   6614 #: config/tc-m32r.c:412
   6615 #, fuzzy, c-format
   6616 msgid "                                         contraint violations\n"
   6617 msgstr "                                         snr ihlallerinde\n"
   6618 
   6619 #: config/tc-m32r.c:414
   6620 #, fuzzy, c-format
   6621 msgid "  -Ip                     synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
   6622 msgstr ""
   6623 "  -Wp                     -warn-explicit-parallel-conflicts ile ayn\n"
   6624 
   6625 #: config/tc-m32r.c:416
   6626 #, fuzzy, c-format
   6627 msgid "  -nIp                    synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
   6628 msgstr ""
   6629 "  -Wnp                    -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile ayn\n"
   6630 
   6631 #: config/tc-m32r.c:419
   6632 #, c-format
   6633 msgid ""
   6634 "  -warn-unmatched-high    warn when an (s)high reloc has no matching low "
   6635 "reloc\n"
   6636 msgstr ""
   6637 "  -warn-unmatched-high    st yerdeiimin eleen alt yerdeiimi "
   6638 "olmad\n"
   6639 "                          zaman uyarr\n"
   6640 
   6641 #: config/tc-m32r.c:421
   6642 #, c-format
   6643 msgid "  -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
   6644 msgstr "  -no-warn-unmatched-high eksik alt yerdeiimler iin uyarmaz\n"
   6645 
   6646 #: config/tc-m32r.c:423
   6647 #, c-format
   6648 msgid "  -Wuh                    synonym for -warn-unmatched-high\n"
   6649 msgstr "  -Wuh                    -warn-unmatched-high ile ayn\n"
   6650 
   6651 #: config/tc-m32r.c:425
   6652 #, c-format
   6653 msgid "  -Wnuh                   synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
   6654 msgstr "  -Wnuh                   -no-warn-unmatched-high ile ayn\n"
   6655 
   6656 #: config/tc-m32r.c:428
   6657 #, fuzzy, c-format
   6658 msgid "  -KPIC                   generate PIC\n"
   6659 msgstr "  -Q                      yoksayld\n"
   6660 
   6661 #: config/tc-m32r.c:849
   6662 #, fuzzy
   6663 msgid "instructions write to the same destination register."
   6664 msgstr "lemler ayn hedef yazmacna yazyor."
   6665 
   6666 #: config/tc-m32r.c:857
   6667 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
   6668 msgstr "lemler paralel alma yollar kullanmyor."
   6669 
   6670 #: config/tc-m32r.c:865
   6671 msgid "Instructions share the same execution pipeline"
   6672 msgstr "lemler ayn alma yolunu paylayor."
   6673 
   6674 #: config/tc-m32r.c:930 config/tc-m32r.c:1044
   6675 #, c-format
   6676 msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
   6677 msgstr "'%s' 16bitlik ilem deil"
   6678 
   6679 #: config/tc-m32r.c:942 config/tc-m32r.c:1056 config/tc-m32r.c:1240
   6680 #, fuzzy, c-format
   6681 msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
   6682 msgstr "'%s' ilemi yalnz M32RX iin geerli"
   6683 
   6684 #: config/tc-m32r.c:955 config/tc-m32r.c:1069 config/tc-m32r.c:1253
   6685 #, c-format
   6686 msgid "unknown instruction '%s'"
   6687 msgstr "bilinmeyen ilem '%s'"
   6688 
   6689 #: config/tc-m32r.c:964 config/tc-m32r.c:1076 config/tc-m32r.c:1260
   6690 #, c-format
   6691 msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
   6692 msgstr "'%s' ilemi yalnz M32RX iin geerli"
   6693 
   6694 #: config/tc-m32r.c:973 config/tc-m32r.c:1085
   6695 #, c-format
   6696 msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
   6697 msgstr "'%s' ilemi paralel altrlamaz."
   6698 
   6699 #: config/tc-m32r.c:1028 config/tc-m32r.c:1110 config/tc-m32r.c:1317
   6700 msgid "internal error: lookup/get operands failed"
   6701 msgstr "i hata: sorgu/al ilenenleri baarsz"
   6702 
   6703 #: config/tc-m32r.c:1095
   6704 #, c-format
   6705 msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
   6706 msgstr "'%s': m32r zerinde yalnz NOP ilemi paralel altrlabilir"
   6707 
   6708 #: config/tc-m32r.c:1124
   6709 #, c-format
   6710 msgid ""
   6711 "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - "
   6712 "is this intentional ?"
   6713 msgstr ""
   6714 "%s: 1. ileminin kts 2. ileminin girdisi ile ayn - bu istendi "
   6715 "mi?"
   6716 
   6717 #: config/tc-m32r.c:1128
   6718 #, c-format
   6719 msgid ""
   6720 "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - "
   6721 "is this intentional ?"
   6722 msgstr ""
   6723 "%s: 2. ileminin kts 1. ileminin girdisi ile ayn - bu istendi "
   6724 "mi?"
   6725 
   6726 #: config/tc-m32r.c:1492 config/tc-ppc.c:1854 config/tc-ppc.c:4402
   6727 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
   6728 msgstr "sembol isminden sonra virgl beklendi: satrn gerisi yoksayld."
   6729 
   6730 #: config/tc-m32r.c:1502
   6731 #, c-format
   6732 msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
   6733 msgstr ".SCOMMon uzunluu (%ld.) <0! Yoksayld."
   6734 
   6735 #: config/tc-m32r.c:1516 config/tc-ppc.c:1876 config/tc-ppc.c:3023
   6736 #: config/tc-ppc.c:4426
   6737 msgid "ignoring bad alignment"
   6738 msgstr "hatal hizalama yoksayld"
   6739 
   6740 #: config/tc-m32r.c:1528 config/tc-ppc.c:1913 config/tc-v850.c:322
   6741 msgid "Common alignment not a power of 2"
   6742 msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti deil"
   6743 
   6744 #: config/tc-m32r.c:1543 config/tc-ppc.c:1887 config/tc-ppc.c:4438
   6745 #, c-format
   6746 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
   6747 msgstr "`%s' semboln yeniden tanmlama denemesi yoksayld."
   6748 
   6749 #: config/tc-m32r.c:1552
   6750 #, c-format
   6751 msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
   6752 msgstr ".scomm \"%s\" uzunluu zaten %ld. %ld'e deitirilmedi."
   6753 
   6754 #: config/tc-m32r.c:1788
   6755 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
   6756 msgstr "Word snrnda olmayan zmlenmemi sembole addend eklendi."
   6757 
   6758 #: config/tc-m32r.c:1929 config/tc-m32r.c:1982 config/tc-sh.c:747
   6759 msgid "Invalid PIC expression."
   6760 msgstr "geersiz PIC ifadesi"
   6761 
   6762 #: config/tc-m32r.c:2073
   6763 msgid "Unmatched high/shigh reloc"
   6764 msgstr "Elenmemi high/shigh yerdeiimi"
   6765 
   6766 #: config/tc-m32r.c:2333 config/tc-sparc.c:3604
   6767 #, c-format
   6768 msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
   6769 msgstr "i hata: %d yerdeiim tr ihra edilemedi (`%s')"
   6770 
   6771 #: config/tc-m68hc11.c:371
   6772 #, fuzzy, c-format
   6773 msgid ""
   6774 "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
   6775 "  -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
   6776 "  -m68hcs12               specify the processor [default %s]\n"
   6777 "  -mshort                 use 16-bit int ABI (default)\n"
   6778 "  -mlong                  use 32-bit int ABI\n"
   6779 "  -mshort-double          use 32-bit double ABI\n"
   6780 "  -mlong-double           use 64-bit double ABI (default)\n"
   6781 "  --force-long-branches   always turn relative branches into absolute ones\n"
   6782 "  -S,--short-branches     do not turn relative branches into absolute ones\n"
   6783 "                          when the offset is out of range\n"
   6784 "  --strict-direct-mode    do not turn the direct mode into extended mode\n"
   6785 "                          when the instruction does not support direct mode\n"
   6786 "  --print-insn-syntax     print the syntax of instruction in case of error\n"
   6787 "  --print-opcodes         print the list of instructions with syntax\n"
   6788 "  --generate-example      generate an example of each instruction\n"
   6789 "                          (used for testing)\n"
   6790 msgstr ""
   6791 "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 seenekleri:\n"
   6792 "  -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
   6793 "  -m68hcs12               ilemciyi belirler [ntanml %s]\n"
   6794 "  -mshort                 16 bit tamsay ABI kullanr (ntanml)\n"
   6795 "  -mlong                  32 bit tamsay ABI kullanr\n"
   6796 "  -mshort-double          32 bit double ABI kullanr\n"
   6797 "  -mlong-double           64 bit double ABI kullanr (ntanml)\n"
   6798 "  --force-long-branchs    greli dallar hep kesin hale getirir\n"
   6799 "  -S,--short-branchs      greli konum kapsam d olduu zaman "
   6800 "greli\n"
   6801 "                          dallar kesin hale getirmez.\n"
   6802 "  --strict-direct-mode    ilem direkt kip desteklemedii zaman\n"
   6803 "                          direkt kipi geniletilmi kipe dntrmez\n"
   6804 "  --print-insn-syntax     hata esnasnda ilemin szdizimini gsterir\n"
   6805 "  --print-opcodes         ilem listesini szdizimle birlikte yazdrr\n"
   6806 "  --generate-example      her ilem iin bir rnek oluturur\n"
   6807 "                          (test amal kullanlr)\n"
   6808 
   6809 #: config/tc-m68hc11.c:417
   6810 #, c-format
   6811 msgid "Default target `%s' is not supported."
   6812 msgstr "ntanml `%s' hedefi desteklenmiyor."
   6813 
   6814 #. Dump the opcode statistics table.
   6815 #: config/tc-m68hc11.c:435
   6816 #, c-format
   6817 msgid "Name   # Modes  Min ops  Max ops  Modes mask  # Used\n"
   6818 msgstr "sim   # Kipler Min op   Maks op  Kip maskesi # Kull\n"
   6819 
   6820 #: config/tc-m68hc11.c:501
   6821 #, c-format
   6822 msgid "Option `%s' is not recognized."
   6823 msgstr "`%s' seenei bilinmiyor."
   6824 
   6825 #: config/tc-m68hc11.c:723
   6826 msgid "#<imm8>"
   6827 msgstr "#<imm8>"
   6828 
   6829 #: config/tc-m68hc11.c:732
   6830 msgid "#<imm16>"
   6831 msgstr "#<imm16>"
   6832 
   6833 #: config/tc-m68hc11.c:741 config/tc-m68hc11.c:750
   6834 msgid "<imm8>,X"
   6835 msgstr "<imm8>,X"
   6836 
   6837 #: config/tc-m68hc11.c:777
   6838 msgid "*<abs8>"
   6839 msgstr "*<abs8>"
   6840 
   6841 #: config/tc-m68hc11.c:789
   6842 msgid "#<mask>"
   6843 msgstr "#<mask>"
   6844 
   6845 #: config/tc-m68hc11.c:799
   6846 #, c-format
   6847 msgid "symbol%d"
   6848 msgstr "sembol%d"
   6849 
   6850 #: config/tc-m68hc11.c:801
   6851 msgid "<abs>"
   6852 msgstr "<abs>"
   6853 
   6854 #: config/tc-m68hc11.c:820
   6855 msgid "<label>"
   6856 msgstr "<label>"
   6857 
   6858 #: config/tc-m68hc11.c:836
   6859 #, c-format
   6860 msgid ""
   6861 "# Example of `%s' instructions\n"
   6862 "\t.sect .text\n"
   6863 "_start:\n"
   6864 msgstr ""
   6865 "# `%s' ilemleri rnei\n"
   6866 "\t.sect .text\n"
   6867 "_start:\n"
   6868 
   6869 #: config/tc-m68hc11.c:883
   6870 #, c-format
   6871 msgid "Instruction `%s' is not recognized."
   6872 msgstr "`%s' ilemi bilinmiyor."
   6873 
   6874 #: config/tc-m68hc11.c:888
   6875 #, c-format
   6876 msgid "Instruction formats for `%s':"
   6877 msgstr "`%s' iin ilem biemleri:"
   6878 
   6879 #: config/tc-m68hc11.c:1018
   6880 #, c-format
   6881 msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
   6882 msgstr "%d ileneni iin imdiki ilenen kullanlamaz."
   6883 
   6884 #: config/tc-m68hc11.c:1062
   6885 msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
   6886 msgstr "Dolayl indeksli adresleme, 68HC11 iin geersiz."
   6887 
   6888 #: config/tc-m68hc11.c:1082
   6889 msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
   6890 msgstr "Gereksiz `,' veya hatal dolayl yazma adreslemesi kipi."
   6891 
   6892 #: config/tc-m68hc11.c:1104
   6893 msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
   6894 msgstr "kinci yazma veya indeksli-dolayl kip iin greli konum eksik."
   6895 
   6896 #: config/tc-m68hc11.c:1114
   6897 msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
   6898 msgstr "ndeksli-dolayl kip iin ikinci yazma eksik"
   6899 
   6900 #: config/tc-m68hc11.c:1130
   6901 msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
   6902 msgstr "ndeksli-dolayl kip iin `]' eksik."
   6903 
   6904 #: config/tc-m68hc11.c:1175
   6905 msgid "Illegal operand."
   6906 msgstr "Geersiz ilenen."
   6907 
   6908 #: config/tc-m68hc11.c:1180
   6909 msgid "Missing operand."
   6910 msgstr "Eksik ilenen."
   6911 
   6912 #: config/tc-m68hc11.c:1233
   6913 msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
   6914 msgstr "n-arttrma kipi 68HC11 iin geerli deil"
   6915 
   6916 #: config/tc-m68hc11.c:1246
   6917 msgid "Wrong register in register indirect mode."
   6918 msgstr "Dolayl yazma kipinde yanl yazma."
   6919 
   6920 #: config/tc-m68hc11.c:1254
   6921 msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
   6922 msgstr "dolayl yazma ileneni kapatmak iin eksik `]'."
   6923 
   6924 #: config/tc-m68hc11.c:1274
   6925 msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
   6926 msgstr "Son-eksiltme kipi 68HC11 iin geersiz."
   6927 
   6928 #: config/tc-m68hc11.c:1282
   6929 msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
   6930 msgstr "Son-arttrma kipi, 68HC11 iin geersiz."
   6931 
   6932 #: config/tc-m68hc11.c:1300
   6933 msgid "Invalid indexed indirect mode."
   6934 msgstr "Geersiz indeksli dolayl kip."
   6935 
   6936 #: config/tc-m68hc11.c:1392
   6937 #, c-format
   6938 msgid "Trap id `%ld' is out of range."
   6939 msgstr "Tuzak kimlii `%ld' kapsam d."
   6940 
   6941 #: config/tc-m68hc11.c:1396
   6942 msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
   6943 msgstr "Tuzak kimlii [0x30..0x39] veya [0x40..0xff] aralnda olmal."
   6944 
   6945 #: config/tc-m68hc11.c:1403
   6946 #, c-format
   6947 msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
   6948 msgstr "lenen 8bit aralnn dnda: `%ld'."
   6949 
   6950 #: config/tc-m68hc11.c:1410
   6951 msgid "The trap id must be a constant."
   6952 msgstr "Tuzak kimlii sabit olmal."
   6953 
   6954 #: config/tc-m68hc11.c:1445
   6955 #, c-format
   6956 msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
   6957 msgstr "`%x' ileneni fixup8'de bilinmiyor."
   6958 
   6959 #: config/tc-m68hc11.c:1462 config/tc-m68hc11.c:1511
   6960 #, c-format
   6961 msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
   6962 msgstr "lenen 16 bit aralnn dnda: `%ld'."
   6963 
   6964 #: config/tc-m68hc11.c:1494 config/tc-m68hc11.c:1527
   6965 #, c-format
   6966 msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
   6967 msgstr "`%x' ileneni fixup16'da bilinmiyor."
   6968 
   6969 #: config/tc-m68hc11.c:1544
   6970 #, c-format
   6971 msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
   6972 msgstr "`%x' ile beklenmeyen dal evrimi"
   6973 
   6974 #: config/tc-m68hc11.c:1635 config/tc-m68hc11.c:1773
   6975 #, c-format
   6976 msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
   6977 msgstr "Greli dal iin ilenen kapsam d: `%ld'"
   6978 
   6979 #: config/tc-m68hc11.c:1741
   6980 msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
   6981 msgstr "dbcc/tbcc ilemi iin geersiz yazma."
   6982 
   6983 #: config/tc-m68hc11.c:1829
   6984 #, c-format
   6985 msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
   6986 msgstr "Artrma/eksiltme deeri kapsam d: `%ld'."
   6987 
   6988 #: config/tc-m68hc11.c:1840
   6989 msgid "Expecting a register."
   6990 msgstr "Yazma beklendi."
   6991 
   6992 #: config/tc-m68hc11.c:1855
   6993 msgid "Invalid register for post/pre increment."
   6994 msgstr "Son/n arttrma iin geersiz yazma."
   6995 
   6996 #: config/tc-m68hc11.c:1885
   6997 msgid "Invalid register."
   6998 msgstr "Geersiz yazma."
   6999 
   7000 #: config/tc-m68hc11.c:1892
   7001 #, c-format
   7002 msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
   7003 msgstr "Greli konum 16 bitlik araln dnda: %ld."
   7004 
   7005 #: config/tc-m68hc11.c:1897
   7006 #, c-format
   7007 msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
   7008 msgstr ""
   7009 "Greli konum, movw/movb ilemi iin 5 bitlik araln dnda: %ld"
   7010 
   7011 #: config/tc-m68hc11.c:2003
   7012 msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
   7013 msgstr "ndeksli dolayl kip iin D yazmac beklendi."
   7014 
   7015 #: config/tc-m68hc11.c:2005
   7016 msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
   7017 msgstr "ndeksli dolayl kip movb/movw iin geersiz."
   7018 
   7019 #: config/tc-m68hc11.c:2022
   7020 msgid "Invalid accumulator register."
   7021 msgstr "Geersiz biriktirici yazma."
   7022 
   7023 #: config/tc-m68hc11.c:2047
   7024 msgid "Invalid indexed register."
   7025 msgstr "Geersiz indeksli yazma."
   7026 
   7027 #: config/tc-m68hc11.c:2055
   7028 msgid "Addressing mode not implemented yet."
   7029 msgstr "Adresleme kipi henz desteklenmiyor."
   7030 
   7031 #: config/tc-m68hc11.c:2068
   7032 msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
   7033 msgstr "Bu ilem iin geersiz kaynak yazmac, 'tfr' kullann."
   7034 
   7035 #: config/tc-m68hc11.c:2070
   7036 msgid "Invalid source register."
   7037 msgstr "Geersiz kaynak yazmac."
   7038 
   7039 #: config/tc-m68hc11.c:2075
   7040 msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
   7041 msgstr "Bu ilem iin geersiz hedef yazmac, 'tfr' kullann."
   7042 
   7043 #: config/tc-m68hc11.c:2077
   7044 msgid "Invalid destination register."
   7045 msgstr "Geersiz hedef yazmac."
   7046 
   7047 #: config/tc-m68hc11.c:2173
   7048 msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
   7049 msgstr "Geersiz indeksli yazma, X yazmac beklendi."
   7050 
   7051 #: config/tc-m68hc11.c:2175
   7052 msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
   7053 msgstr "Geersiz indeksli yazma, Y yazmac beklendi."
   7054 
   7055 #: config/tc-m68hc11.c:2481
   7056 msgid "No instruction or missing opcode."
   7057 msgstr "lem yok veya eksik opkod."
   7058 
   7059 #: config/tc-m68hc11.c:2546
   7060 #, c-format
   7061 msgid "Opcode `%s' is not recognized."
   7062 msgstr "`%s' opkodu bilinmiyor."
   7063 
   7064 #: config/tc-m68hc11.c:2568
   7065 #, c-format
   7066 msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
   7067 msgstr "lemin sonunda bozukluk: `%s'."
   7068 
   7069 #: config/tc-m68hc11.c:2591
   7070 #, c-format
   7071 msgid "Invalid operand for `%s'"
   7072 msgstr "`%s' iin geersiz ilenen"
   7073 
   7074 #: config/tc-m68hc11.c:2642
   7075 #, c-format
   7076 msgid "Invalid mode: %s\n"
   7077 msgstr "Geersiz kip: %s\n"
   7078 
   7079 #: config/tc-m68hc11.c:2702
   7080 msgid "bad .relax format"
   7081 msgstr "hatal .relax biemi"
   7082 
   7083 #: config/tc-m68hc11.c:2746
   7084 #, c-format
   7085 msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
   7086 msgstr "%d yerdeiimi nesne dosyas bieminde desteklenmiyor."
   7087 
   7088 #: config/tc-m68hc11.c:3025
   7089 msgid "bra or bsr with undefined symbol."
   7090 msgstr "Tanmsz semboll bra veya bsr."
   7091 
   7092 #: config/tc-m68hc11.c:3128 config/tc-m68hc11.c:3185
   7093 #, c-format
   7094 msgid "Subtype %d is not recognized."
   7095 msgstr "%d alttr bilinmiyor."
   7096 
   7097 #: config/tc-m68hc11.c:3244
   7098 msgid "Expression too complex."
   7099 msgstr "fade fazla karmak."
   7100 
   7101 #: config/tc-m68hc11.c:3277
   7102 msgid "Value out of 16-bit range."
   7103 msgstr "Deer 16 bit aralnn dnda."
   7104 
   7105 #: config/tc-m68hc11.c:3295
   7106 #, c-format
   7107 msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
   7108 msgstr "%ld deeri, 8 bitlik PC-greli dal iin fazla byk."
   7109 
   7110 #: config/tc-m68hc11.c:3302
   7111 #, c-format
   7112 msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
   7113 msgstr "Otomatik arttrma/eksiltme grecesi '%ld', kapsam d."
   7114 
   7115 #: config/tc-m68hc11.c:3315
   7116 #, fuzzy, c-format
   7117 msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
   7118 msgstr ""
   7119 "Greli konum, movw/movb ilemi iin 5 bitlik araln dnda: %ld"
   7120 
   7121 #: config/tc-m68hc11.c:3331
   7122 #, c-format
   7123 msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
   7124 msgstr "Satr %d: bilinmeyen yerdeiim tr: 0x%x"
   7125 
   7126 #: config/tc-m68k.c:1036
   7127 #, c-format
   7128 msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
   7129 msgstr "%d baytlk pc-greli yerdeiim yaplamaz"
   7130 
   7131 #: config/tc-m68k.c:1038
   7132 #, c-format
   7133 msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
   7134 msgstr "%d baytlk pc-greli pic yerdeiimi yaplamaz"
   7135 
   7136 #: config/tc-m68k.c:1043
   7137 #, c-format
   7138 msgid "Can not do %d byte relocation"
   7139 msgstr "%d baytlk yerdeiim yaplamaz"
   7140 
   7141 #: config/tc-m68k.c:1045
   7142 #, c-format
   7143 msgid "Can not do %d byte pic relocation"
   7144 msgstr "%d baytlk pic yerdeiimi yaplamaz"
   7145 
   7146 #: config/tc-m68k.c:1110
   7147 #, c-format
   7148 msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
   7149 msgstr "'%s' sembolne yerdeiim retilemedi"
   7150 
   7151 #: config/tc-m68k.c:1154 config/tc-vax.c:2366
   7152 #, c-format
   7153 msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
   7154 msgstr "%s yerdeiimi PC greli yaplamaz"
   7155 
   7156 #: config/tc-m68k.c:1253 config/tc-vax.c:1876
   7157 msgid "No operator"
   7158 msgstr "lemimi yok"
   7159 
   7160 #: config/tc-m68k.c:1283 config/tc-vax.c:1892
   7161 msgid "Unknown operator"
   7162 msgstr "Bilinmeyen operatr"
   7163 
   7164 #: config/tc-m68k.c:2186
   7165 msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
   7166 msgstr "bu yap iin geersiz ilem; gereken: "
   7167 
   7168 #: config/tc-m68k.c:2190
   7169 msgid "ColdFire ISA_A"
   7170 msgstr ""
   7171 
   7172 #: config/tc-m68k.c:2193
   7173 msgid "ColdFire hardware divide"
   7174 msgstr ""
   7175 
   7176 #: config/tc-m68k.c:2196
   7177 msgid "ColdFire ISA_A+"
   7178 msgstr ""
   7179 
   7180 #: config/tc-m68k.c:2199
   7181 msgid "ColdFire ISA_B"
   7182 msgstr ""
   7183 
   7184 #: config/tc-m68k.c:2202
   7185 msgid "ColdFire ISA_C"
   7186 msgstr ""
   7187 
   7188 #: config/tc-m68k.c:2205
   7189 msgid "ColdFire fpu"
   7190 msgstr ""
   7191 
   7192 #: config/tc-m68k.c:2208
   7193 msgid "M68K fpu"
   7194 msgstr ""
   7195 
   7196 #: config/tc-m68k.c:2211
   7197 msgid "M68K mmu"
   7198 msgstr ""
   7199 
   7200 #: config/tc-m68k.c:2214
   7201 msgid "68020 or higher"
   7202 msgstr "68020 veya st"
   7203 
   7204 #: config/tc-m68k.c:2217
   7205 msgid "68000 or higher"
   7206 msgstr "68000 veya st"
   7207 
   7208 #: config/tc-m68k.c:2220
   7209 msgid "68010 or higher"
   7210 msgstr "68010 veya st"
   7211 
   7212 #: config/tc-m68k.c:2273
   7213 msgid "operands mismatch"
   7214 msgstr "ilenenler uyumuyor"
   7215 
   7216 #: config/tc-m68k.c:2337 config/tc-m68k.c:2343 config/tc-m68k.c:2349
   7217 #: config/tc-mmix.c:2487 config/tc-mmix.c:2511
   7218 msgid "operand out of range"
   7219 msgstr "ilenen kapsam d"
   7220 
   7221 #: config/tc-m68k.c:2406
   7222 #, c-format
   7223 msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
   7224 msgstr "Byk say (bignum) %c biemi iin fazla byk; budand"
   7225 
   7226 #: config/tc-m68k.c:2483
   7227 msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
   7228 msgstr ""
   7229 "bu yap iin yerdeitirme fazla byk; 68020 veya st gerekli"
   7230 
   7231 #: config/tc-m68k.c:2594
   7232 msgid ""
   7233 "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
   7234 msgstr ""
   7235 "lek arpan bu yapda geersiz; cpu32 veya 68020 ve st gerekli"
   7236 
   7237 #: config/tc-m68k.c:2599
   7238 msgid "invalid index size for coldfire"
   7239 msgstr "coldfire iin geersiz indeks boyu"
   7240 
   7241 #: config/tc-m68k.c:2652
   7242 msgid "Forcing byte displacement"
   7243 msgstr "Bayt yerdeiimi zorland"
   7244 
   7245 #: config/tc-m68k.c:2654
   7246 msgid "byte displacement out of range"
   7247 msgstr "bayt yerdeiimi kapsam d"
   7248 
   7249 #: config/tc-m68k.c:2702 config/tc-m68k.c:2740
   7250 msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
   7251 msgstr "bu yap iin geersiz ilenen kipi; 68020 veya st gerekli"
   7252 
   7253 #: config/tc-m68k.c:2726 config/tc-m68k.c:2760
   7254 msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
   7255 msgstr ":b kullanlamaz; :w varsayld"
   7256 
   7257 #: config/tc-m68k.c:2837
   7258 msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
   7259 msgstr "desteklenmeyen bayt deeri; farkl bir sonek kullann"
   7260 
   7261 #: config/tc-m68k.c:2852
   7262 msgid "unknown/incorrect operand"
   7263 msgstr "bilinmeyen/geersiz ilenen"
   7264 
   7265 #: config/tc-m68k.c:2895 config/tc-m68k.c:2903 config/tc-m68k.c:2910
   7266 #: config/tc-m68k.c:2917
   7267 msgid "out of range"
   7268 msgstr "kapsam d"
   7269 
   7270 #: config/tc-m68k.c:2990
   7271 #, fuzzy
   7272 msgid "Can't use long branches on this architecture"
   7273 msgstr "bu yapda sfr yok"
   7274 
   7275 #: config/tc-m68k.c:3096
   7276 msgid "Expression out of range, using 0"
   7277 msgstr "fade kapsam d, 0 kullanld"
   7278 
   7279 #: config/tc-m68k.c:3287 config/tc-m68k.c:3303
   7280 msgid "Floating point register in register list"
   7281 msgstr "Kayan nokta yazmac yazma listesinde"
   7282 
   7283 #: config/tc-m68k.c:3293
   7284 msgid "Wrong register in floating-point reglist"
   7285 msgstr "Kayan nokta yazma listesinde hatal yazma"
   7286 
   7287 #: config/tc-m68k.c:3309
   7288 msgid "incorrect register in reglist"
   7289 msgstr "yazma listesinde hatal yazma"
   7290 
   7291 #: config/tc-m68k.c:3315
   7292 msgid "wrong register in floating-point reglist"
   7293 msgstr "kayan nokta yazma listesinde hatal yazma"
   7294 
   7295 #. ERROR.
   7296 #: config/tc-m68k.c:3788
   7297 msgid "Extra )"
   7298 msgstr "Fazla )"
   7299 
   7300 #. ERROR.
   7301 #: config/tc-m68k.c:3799
   7302 msgid "Missing )"
   7303 msgstr "Eksik )"
   7304 
   7305 #: config/tc-m68k.c:3816
   7306 msgid "Missing operand"
   7307 msgstr "lenen eksik"
   7308 
   7309 #: config/tc-m68k.c:4134
   7310 #, fuzzy, c-format
   7311 msgid "unrecognized default cpu `%s'"
   7312 msgstr "bilinmeyen ntanml cpu `%s' ???"
   7313 
   7314 #: config/tc-m68k.c:4188
   7315 #, c-format
   7316 msgid "%s -- statement `%s' ignored"
   7317 msgstr "%s -- `%s' deyimi yoksayld"
   7318 
   7319 #: config/tc-m68k.c:4237
   7320 #, c-format
   7321 msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
   7322 msgstr ""
   7323 "md_assemble()'da %c'nin geniliinin nasl belirtilecei bilinmiyor"
   7324 
   7325 #: config/tc-m68k.c:4406
   7326 #, fuzzy, c-format
   7327 msgid "Internal Error:  Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
   7328 msgstr " Hata: %s hash'lenemedi: %s"
   7329 
   7330 #: config/tc-m68k.c:4471 config/tc-m68k.c:4510
   7331 #, c-format
   7332 msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
   7333 msgstr " Hata: %s hash tablosunda bulunamad"
   7334 
   7335 #: config/tc-m68k.c:4474 config/tc-m68k.c:4513
   7336 #, c-format
   7337 msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
   7338 msgstr " Hata: %s hash'lenemedi: %s"
   7339 
   7340 #: config/tc-m68k.c:4638
   7341 #, c-format
   7342 msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
   7343 msgstr "`%s' metin etiketi tek sayl snra hizalanm"
   7344 
   7345 #: config/tc-m68k.c:4838
   7346 #, fuzzy, c-format
   7347 msgid "value %ld out of range"
   7348 msgstr "deer aralk d"
   7349 
   7350 #: config/tc-m68k.c:4852
   7351 msgid "invalid byte branch offset"
   7352 msgstr "geersiz bayt dal grecesi"
   7353 
   7354 #: config/tc-m68k.c:4889
   7355 msgid "short branch with zero offset: use :w"
   7356 msgstr "sfr greceli ksa dal: :w kullann"
   7357 
   7358 #: config/tc-m68k.c:4933
   7359 msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
   7360 msgstr ""
   7361 
   7362 #: config/tc-m68k.c:4944
   7363 msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
   7364 msgstr ""
   7365 
   7366 #: config/tc-m68k.c:4961 config/tc-m68k.c:5022
   7367 msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
   7368 msgstr ""
   7369 
   7370 #: config/tc-m68k.c:5002
   7371 #, fuzzy
   7372 msgid "Conversion of DBcc to absolute jump"
   7373 msgstr "imdiki ilenen, kesin srama ile geersiz"
   7374 
   7375 #: config/tc-m68k.c:5086
   7376 msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
   7377 msgstr ""
   7378 
   7379 #: config/tc-m68k.c:5299
   7380 msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
   7381 msgstr ""
   7382 
   7383 #: config/tc-m68k.c:5344 config/tc-m68k.c:5355 config/tc-m68k.c:5399
   7384 msgid "expression out of range: defaulting to 1"
   7385 msgstr "ifade kapsam d: 1 varsayld"
   7386 
   7387 #: config/tc-m68k.c:5391
   7388 msgid "expression out of range: defaulting to 0"
   7389 msgstr "ifade kapsam d: 0 varsayld"
   7390 
   7391 #: config/tc-m68k.c:5432 config/tc-m68k.c:5444
   7392 #, c-format
   7393 msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
   7394 msgstr "ifade zmlenemedi; %ld varsayld"
   7395 
   7396 #: config/tc-m68k.c:5458
   7397 msgid "expression doesn't fit in BYTE"
   7398 msgstr "ifade BAYT'a smyor"
   7399 
   7400 #: config/tc-m68k.c:5462
   7401 msgid "expression doesn't fit in WORD"
   7402 msgstr "ifade WORD'e smyor"
   7403 
   7404 #: config/tc-m68k.c:5549
   7405 #, c-format
   7406 msgid "%s: unrecognized processor name"
   7407 msgstr "%s: bilinmeyen ilemci ad"
   7408 
   7409 #: config/tc-m68k.c:5610
   7410 msgid "bad coprocessor id"
   7411 msgstr "hatal yardmc ilemci kimlii"
   7412 
   7413 #: config/tc-m68k.c:5616
   7414 msgid "unrecognized fopt option"
   7415 msgstr "bilinmeyen fopt seenei"
   7416 
   7417 #: config/tc-m68k.c:5749
   7418 #, c-format
   7419 msgid "option `%s' may not be negated"
   7420 msgstr "`%s' seenei olumsuzlanamaz"
   7421 
   7422 #: config/tc-m68k.c:5760
   7423 #, c-format
   7424 msgid "option `%s' not recognized"
   7425 msgstr "`%s' seenei bilinmiyor"
   7426 
   7427 #: config/tc-m68k.c:5789
   7428 msgid "bad format of OPT NEST=depth"
   7429 msgstr "OPT NEST=derinlik iin hatal biem"
   7430 
   7431 #: config/tc-m68k.c:5845
   7432 msgid "missing label"
   7433 msgstr "etiket eksik"
   7434 
   7435 #: config/tc-m68k.c:5869 config/tc-m68k.c:5898
   7436 msgid "bad register list"
   7437 msgstr "Hatal yazma listesi"
   7438 
   7439 #: config/tc-m68k.c:5871
   7440 #, c-format
   7441 msgid "bad register list: %s"
   7442 msgstr "hatal yazma listesi: %s"
   7443 
   7444 #: config/tc-m68k.c:5969
   7445 msgid "restore without save"
   7446 msgstr "kaydetmeden eski haline getirir"
   7447 
   7448 #: config/tc-m68k.c:6123 config/tc-m68k.c:6493
   7449 msgid "syntax error in structured control directive"
   7450 msgstr "yaplandrlm denetim ynergesinde biem hatas"
   7451 
   7452 #: config/tc-m68k.c:6168
   7453 msgid "missing condition code in structured control directive"
   7454 msgstr "yaplandrlm denetim ynergesinde eksik koul kodu"
   7455 
   7456 #: config/tc-m68k.c:6239
   7457 #, c-format
   7458 msgid ""
   7459 "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
   7460 msgstr ""
   7461 "yaplandrlm denetim ynergesindeki <%c%c> koulu doru "
   7462 "kodlanamyor"
   7463 
   7464 #: config/tc-m68k.c:6535
   7465 msgid "missing then"
   7466 msgstr "`then' eksik"
   7467 
   7468 #: config/tc-m68k.c:6616
   7469 msgid "else without matching if"
   7470 msgstr "`if' ile elemeyen `else'"
   7471 
   7472 #: config/tc-m68k.c:6649
   7473 msgid "endi without matching if"
   7474 msgstr "`if' ile elemeyen `endi'"
   7475 
   7476 #: config/tc-m68k.c:6689
   7477 msgid "break outside of structured loop"
   7478 msgstr "yaplandrlm dngnn dnda `break' (durma)"
   7479 
   7480 #: config/tc-m68k.c:6727
   7481 msgid "next outside of structured loop"
   7482 msgstr "yaplandrlm dngnn dnda `next' (sonraki)"
   7483 
   7484 #: config/tc-m68k.c:6778
   7485 msgid "missing ="
   7486 msgstr "= eksik"
   7487 
   7488 #: config/tc-m68k.c:6816
   7489 msgid "missing to or downto"
   7490 msgstr "`to' veya `downto' eksik"
   7491 
   7492 #: config/tc-m68k.c:6852 config/tc-m68k.c:6886 config/tc-m68k.c:7100
   7493 msgid "missing do"
   7494 msgstr "`do' eksik"
   7495 
   7496 #: config/tc-m68k.c:6987
   7497 msgid "endf without for"
   7498 msgstr "`for' ile elemeyen `endf'"
   7499 
   7500 #: config/tc-m68k.c:7041
   7501 msgid "until without repeat"
   7502 msgstr "`repeat' ile elemeyen `until'"
   7503 
   7504 #: config/tc-m68k.c:7135
   7505 msgid "endw without while"
   7506 msgstr "`while' ile elemeyen `endw'"
   7507 
   7508 #: config/tc-m68k.c:7168 config/tc-m68k.c:7196
   7509 #, fuzzy
   7510 msgid "already assembled instructions"
   7511 msgstr "lem evrimlenemedi"
   7512 
   7513 #: config/tc-m68k.c:7273
   7514 #, fuzzy, c-format
   7515 msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
   7516 msgstr "`-%c%s' seenei artk kullanlmyor: %s"
   7517 
   7518 #: config/tc-m68k.c:7292
   7519 #, fuzzy, c-format
   7520 msgid "cpu `%s' unrecognized"
   7521 msgstr "`%s' seenei bilinmiyor"
   7522 
   7523 #: config/tc-m68k.c:7298
   7524 #, c-format
   7525 msgid "already selected `%s' processor"
   7526 msgstr ""
   7527 
   7528 #: config/tc-m68k.c:7318
   7529 #, fuzzy, c-format
   7530 msgid "architecture `%s' unrecognized"
   7531 msgstr "`%s' seenei bilinmiyor"
   7532 
   7533 #: config/tc-m68k.c:7324
   7534 #, c-format
   7535 msgid "already selected `%s' architecture"
   7536 msgstr ""
   7537 
   7538 #: config/tc-m68k.c:7347
   7539 #, fuzzy, c-format
   7540 msgid "extension `%s' unrecognized"
   7541 msgstr "`%s' seenei bilinmiyor"
   7542 
   7543 #: config/tc-m68k.c:7465
   7544 #, fuzzy, c-format
   7545 msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
   7546 msgstr "`-%c%s' seenei artk kullanlmyor: %s"
   7547 
   7548 #: config/tc-m68k.c:7498
   7549 msgid "architecture features both enabled and disabled"
   7550 msgstr ""
   7551 
   7552 #: config/tc-m68k.c:7525
   7553 msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
   7554 msgstr ""
   7555 
   7556 #: config/tc-m68k.c:7534
   7557 msgid "m68k and cf features both selected"
   7558 msgstr ""
   7559 
   7560 #: config/tc-m68k.c:7546
   7561 msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
   7562 msgstr "68040 ve 68851 belirtilmi; mmu ilemleri doru evrilmeyebilir"
   7563 
   7564 #: config/tc-m68k.c:7580
   7565 #, c-format
   7566 msgid ""
   7567 "-march=<arch>\t\tset architecture\n"
   7568 "-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n"
   7569 msgstr ""
   7570 
   7571 #: config/tc-m68k.c:7585
   7572 #, fuzzy, c-format
   7573 msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n"
   7574 msgstr "geersiz mimari eklenti"
   7575 
   7576 #: config/tc-m68k.c:7591
   7577 #, fuzzy, c-format
   7578 msgid ""
   7579 "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
   7580 "-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
   7581 "-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
   7582 "--pcrel                 never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
   7583 "--register-prefix-optional\n"
   7584 "\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
   7585 "--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
   7586 "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
   7587 "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
   7588 "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
   7589 "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
   7590 msgstr ""
   7591 "-m68851 | -mno-68851\n"
   7592 "\t\t\thedefte bellek-ynetim yardmc ilemcisi var/yok\n"
   7593 "\t\t\t[ntanml: 68020 ve st iin `yes' (var)]\n"
   7594 "-pic, -k\t\tyerden bamsz kod retir\n"
   7595 "-S\t\t\tjbsr'yi jsr'ye evirir\n"
   7596 "--pcrel                 PC greli dallar kesin sramalar haline "
   7597 "getirmez\n"
   7598 "--register-prefix-optional\n"
   7599 "\t\t\tyazma isimlerini nek karakteri olmakszn tanr\n"
   7600 "--bitwise-or\t\t`|' bir aklama karakteri olarak ilemez\n"
   7601 
   7602 #: config/tc-m68k.c:7605
   7603 #, fuzzy, c-format
   7604 msgid "Architecture variants are: "
   7605 msgstr "Geersiz platform alt-tr -m%s"
   7606 
   7607 #: config/tc-m68k.c:7614
   7608 #, fuzzy, c-format
   7609 msgid "Processor variants are: "
   7610 msgstr "Geersiz ilemci alt-tr -m%s"
   7611 
   7612 #: config/tc-m68k.c:7621 config/tc-xtensa.c:6045
   7613 #, c-format
   7614 msgid "\n"
   7615 msgstr ""
   7616 
   7617 #: config/tc-m68k.c:7652
   7618 #, c-format
   7619 msgid "Error %s in %s\n"
   7620 msgstr "%s hatas %s ierisinde\n"
   7621 
   7622 #: config/tc-m68k.c:7656
   7623 #, c-format
   7624 msgid "Opcode(%d.%s): "
   7625 msgstr "Opkod(%d.%s):"
   7626 
   7627 #: config/tc-m68k.c:7816
   7628 #, fuzzy
   7629 msgid "Not a defined coldfire architecture"
   7630 msgstr "bu yapda sfr yok"
   7631 
   7632 #: config/tc-mcore.c:521
   7633 #, c-format
   7634 msgid "register expected, but saw '%.6s'"
   7635 msgstr "yazma beklendi fakat '%.6s' bulundu"
   7636 
   7637 #: config/tc-mcore.c:603
   7638 #, c-format
   7639 msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
   7640 msgstr "denetim yazmac beklendi fakat '%.6s' bulundu"
   7641 
   7642 #: config/tc-mcore.c:639
   7643 msgid "bad/missing psr specifier"
   7644 msgstr "hatal/eksik psr belirteci"
   7645 
   7646 #: config/tc-mcore.c:689
   7647 msgid "more than 65K literal pools"
   7648 msgstr "65K sabit (literal) havuzdan fazla"
   7649 
   7650 #: config/tc-mcore.c:743
   7651 msgid "missing ']'"
   7652 msgstr "eksik ']'"
   7653 
   7654 #: config/tc-mcore.c:782
   7655 msgid "operand must be a constant"
   7656 msgstr "ilenen sabit olmal"
   7657 
   7658 #: config/tc-mcore.c:784
   7659 #, c-format
   7660 msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
   7661 msgstr "ilenen, %3$ld deil, %1$u..%2$u aralnda kesin olmal"
   7662 
   7663 #: config/tc-mcore.c:819
   7664 msgid "operand must be a multiple of 4"
   7665 msgstr "ilenen 4'n kat olmal"
   7666 
   7667 #: config/tc-mcore.c:826
   7668 msgid "operand must be a multiple of 2"
   7669 msgstr "ilenen 2'nin kat olmal"
   7670 
   7671 #: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410
   7672 msgid "base register expected"
   7673 msgstr "temel yazma beklendi"
   7674 
   7675 #: config/tc-mcore.c:888
   7676 #, c-format
   7677 msgid "unknown opcode \"%s\""
   7678 msgstr "bilinmeyen opkod \"%s\""
   7679 
   7680 #: config/tc-mcore.c:931
   7681 msgid "invalid register: r15 illegal"
   7682 msgstr "geersiz yazma: r15 hatal"
   7683 
   7684 #: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561
   7685 msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
   7686 msgstr "M210 iin evrilirken M340'a zg opkod kullanlm"
   7687 
   7688 #: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057
   7689 #: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133
   7690 #: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224
   7691 #: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302
   7692 #: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449
   7693 #: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553
   7694 msgid "second operand missing"
   7695 msgstr "ikinci ilenen eksik"
   7696 
   7697 #: config/tc-mcore.c:1014
   7698 msgid "destination register must be r1"
   7699 msgstr "hedef yazmac r1 olmal"
   7700 
   7701 #: config/tc-mcore.c:1035
   7702 msgid "source register must be r1"
   7703 msgstr "kaynak yazmac r1 olmal"
   7704 
   7705 #: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156
   7706 msgid "immediate is not a power of two"
   7707 msgstr "imdiki, ikinin kuvveti olmal"
   7708 
   7709 #: config/tc-mcore.c:1127
   7710 msgid "translating bgeni to movi"
   7711 msgstr "bgeni, movi'ye evriliyor"
   7712 
   7713 #: config/tc-mcore.c:1164
   7714 msgid "translating mgeni to movi"
   7715 msgstr "mgeni, movi'ye evriliyor"
   7716 
   7717 #: config/tc-mcore.c:1196
   7718 msgid "translating bmaski to movi"
   7719 msgstr "bmaski, movi'ye evriliyor"
   7720 
   7721 #: config/tc-mcore.c:1272
   7722 #, c-format
   7723 msgid "displacement too large (%d)"
   7724 msgstr "yerdeiim fazla byk (%d)"
   7725 
   7726 #: config/tc-mcore.c:1286
   7727 msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
   7728 msgstr "Geersiz yazma: r0 ve r15 hatal"
   7729 
   7730 #: config/tc-mcore.c:1317
   7731 msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
   7732 msgstr "hatal balang yazmac: r0 ve r15 hatal"
   7733 
   7734 #: config/tc-mcore.c:1330
   7735 msgid "ending register must be r15"
   7736 msgstr "son yazma r15 olmal"
   7737 
   7738 #: config/tc-mcore.c:1350
   7739 msgid "bad base register: must be r0"
   7740 msgstr "hatal temel yazma: r0 olmal"
   7741 
   7742 #: config/tc-mcore.c:1368
   7743 msgid "first register must be r4"
   7744 msgstr "ilk yazma r4 olmal"
   7745 
   7746 #: config/tc-mcore.c:1379
   7747 msgid "last register must be r7"
   7748 msgstr "son yazma r7 olmal"
   7749 
   7750 #: config/tc-mcore.c:1416
   7751 msgid "reg-reg expected"
   7752 msgstr "yazma-yazma beklendi"
   7753 
   7754 #: config/tc-mcore.c:1527
   7755 msgid "second operand must be 1"
   7756 msgstr "ikinci ilenen 1 olmal"
   7757 
   7758 #: config/tc-mcore.c:1548
   7759 msgid "zero used as immediate value"
   7760 msgstr "imdiki deer olarak sfr kullanld"
   7761 
   7762 #: config/tc-mcore.c:1575
   7763 msgid "duplicated psr bit specifier"
   7764 msgstr "psr bit belirteci tekrarland"
   7765 
   7766 #: config/tc-mcore.c:1581
   7767 msgid "`af' must appear alone"
   7768 msgstr "`af' tek bana olmal"
   7769 
   7770 #: config/tc-mcore.c:1588
   7771 #, c-format
   7772 msgid "unimplemented opcode \"%s\""
   7773 msgstr "henz desteklenmeyen opkod \"%s\""
   7774 
   7775 #: config/tc-mcore.c:1597
   7776 #, c-format
   7777 msgid "ignoring operands: %s "
   7778 msgstr "ilenenler yoksayld: %s"
   7779 
   7780 #: config/tc-mcore.c:1662
   7781 msgid "Bad call to MD_NTOF()"
   7782 msgstr "MD_NTOF()'ye hatal ar"
   7783 
   7784 #: config/tc-mcore.c:1733
   7785 #, c-format
   7786 msgid "unrecognised cpu type '%s'"
   7787 msgstr "bilinmeyen cpu tr '%s'"
   7788 
   7789 #: config/tc-mcore.c:1751
   7790 #, c-format
   7791 msgid ""
   7792 "MCORE specific options:\n"
   7793 "  -{no-}jsri2bsr\t  {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
   7794 "  -{no-}sifilter\t  {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
   7795 "  -cpu=[210|340]          select CPU type\n"
   7796 "  -EB                     assemble for a big endian system (default)\n"
   7797 "  -EL                     assemble for a little endian system\n"
   7798 msgstr ""
   7799 "MCORE'a zg seenekler:\n"
   7800 "  -{no-}jsri2bsr\t  jsri'den bsr'ye dnm etkin{etkisiz}letirir\n"
   7801 "                          (ntanml: etkisiz)\n"
   7802 "  -{no-}sifilter\t  silikon filtre davrann etkin{etkisiz}letirir\n"
   7803 "                          (ntanml: etkisiz)\n"
   7804 "  -cpu=[210|340]          CPU trn seer\n"
   7805 "  -EB                     byk sonlu sistem iin evrim yapar "
   7806 "(ntanml)\n"
   7807 "  -EL                     kk sonlu sistem iin evrim yapar\n"
   7808 
   7809 #: config/tc-mcore.c:1769
   7810 msgid "failed sanity check: short_jump"
   7811 msgstr "baarsz kontrol: short_jump"
   7812 
   7813 #: config/tc-mcore.c:1779
   7814 msgid "failed sanity check: long_jump"
   7815 msgstr "baarsz kontrol: long_jump"
   7816 
   7817 #: config/tc-mcore.c:1805
   7818 #, c-format
   7819 msgid "odd displacement at %x"
   7820 msgstr "%x'da tek sayl srama"
   7821 
   7822 #: config/tc-mcore.c:1987
   7823 msgid "unknown"
   7824 msgstr "bilinmeyen"
   7825 
   7826 #: config/tc-mcore.c:2014
   7827 #, c-format
   7828 msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
   7829 msgstr "tek sayl uzaklk dal (0x%lx bayt)"
   7830 
   7831 #: config/tc-mcore.c:2018
   7832 #, c-format
   7833 msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
   7834 msgstr "%s'ye dal iin pcrel fazla uzak (0x%lx)"
   7835 
   7836 #: config/tc-mcore.c:2038
   7837 #, c-format
   7838 msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
   7839 msgstr "%s'ye lrw/jmpi/jsri iin pcrel fazla uzak (0x%lx)"
   7840 
   7841 #: config/tc-mcore.c:2050
   7842 #, c-format
   7843 msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
   7844 msgstr "loopt iin pcrel fazla uzak (0x%lx)"
   7845 
   7846 #: config/tc-mcore.c:2246
   7847 #, c-format
   7848 msgid "Can not do %d byte %srelocation"
   7849 msgstr "%d baytlk %s yerdeiimi yaplamaz"
   7850 
   7851 #: config/tc-mcore.c:2248
   7852 msgid "pc-relative"
   7853 msgstr "pc-greli"
   7854 
   7855 #. Over here we will fill the description of the machine specific options.
   7856 #: config/tc-maxq.c:209
   7857 #, fuzzy, c-format
   7858 msgid " MAXQ-specific assembler options:\n"
   7859 msgstr " ARM'a zg evirici seenekleri:\n"
   7860 
   7861 #: config/tc-maxq.c:211
   7862 #, c-format
   7863 msgid ""
   7864 "\t-MAXQ20\t\t       generate obj for MAXQ20(default)\n"
   7865 "\t-MAXQ10\t\t       generate obj for MAXQ10\n"
   7866 "\t"
   7867 msgstr ""
   7868 
   7869 #: config/tc-maxq.c:377
   7870 #, fuzzy, c-format
   7871 msgid "Illegal Reloc type in md_estimate_size_before_relax for line : %d"
   7872 msgstr "md_estimate_size_before_relax'e ar \n"
   7873 
   7874 #: config/tc-maxq.c:492
   7875 #, c-format
   7876 msgid "Cant make long jump/call into short jump/call : %d"
   7877 msgstr ""
   7878 
   7879 #: config/tc-maxq.c:971
   7880 #, fuzzy, c-format
   7881 msgid "Invalid register value %s"
   7882 msgstr "Geersiz yazma numaras (%d)"
   7883 
   7884 #: config/tc-maxq.c:1089
   7885 #, fuzzy, c-format
   7886 msgid "Invalid bit number : '%c'"
   7887 msgstr "Geersiz yazma numaras (%d)"
   7888 
   7889 #: config/tc-maxq.c:1101
   7890 #, fuzzy, c-format
   7891 msgid "Illegal character after operand '%s'"
   7892 msgstr "Geersiz imdiki yazma ileneni."
   7893 
   7894 #: config/tc-maxq.c:1177 config/tc-maxq.c:1354
   7895 #, fuzzy, c-format
   7896 msgid "Invalid Character in immediate Value : %c"
   7897 msgstr "pucunda geersiz %s karakteri"
   7898 
   7899 #: config/tc-maxq.c:1197 config/tc-maxq.c:1374
   7900 #, fuzzy, c-format
   7901 msgid "Invalid Character in immediate value : %c"
   7902 msgstr "Geersiz ilenen: imdiki deer adres olarak kullanld."
   7903 
   7904 #: config/tc-maxq.c:1213
   7905 #, fuzzy
   7906 msgid "Immediate value greater than 16 bits"
   7907 msgstr "imdiki deer 16bit aralnda deil: %ld"
   7908 
   7909 #: config/tc-maxq.c:1227
   7910 msgid ""
   7911 "Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the "
   7912 "stack"
   7913 msgstr ""
   7914 
   7915 #: config/tc-maxq.c:1236
   7916 msgid "Attempt to move 16 bit value into an 8 bit register.Truncating..\n"
   7917 msgstr ""
   7918 
   7919 #: config/tc-maxq.c:1298
   7920 #, fuzzy
   7921 msgid "Invalid immediate move operation"
   7922 msgstr "Geersiz imdiki yazma ileneni."
   7923 
   7924 #: config/tc-maxq.c:1571
   7925 #, fuzzy, c-format
   7926 msgid "Size of Operand '%s' greater than %d"
   7927 msgstr "imdiki ilenen fazla byk"
   7928 
   7929 #: config/tc-maxq.c:1726
   7930 #, fuzzy, c-format
   7931 msgid "illegal immediate operand '%s'"
   7932 msgstr "Geersiz imdiki yazma ileneni."
   7933 
   7934 #: config/tc-maxq.c:1748
   7935 #, fuzzy, c-format
   7936 msgid "Invalid operand for memory access '%s'"
   7937 msgstr "`%s' iin geersiz ilenen"
   7938 
   7939 #: config/tc-maxq.c:1810
   7940 #, fuzzy
   7941 msgid "illegal displacement operand "
   7942 msgstr "Geersiz imdiki yazma ileneni."
   7943 
   7944 #: config/tc-maxq.c:1875
   7945 #, fuzzy, c-format
   7946 msgid "invalid character %c before operand %d"
   7947 msgstr "%2$d ileneninden nce geersiz %1$s karakteri"
   7948 
   7949 #: config/tc-maxq.c:1897
   7950 #, fuzzy, c-format
   7951 msgid "invalid character %c in operand %d"
   7952 msgstr "%2$d ileneninde geersiz %1$s karakteri"
   7953 
   7954 #. We found no match.
   7955 #: config/tc-maxq.c:2042
   7956 #, fuzzy, c-format
   7957 msgid "operand %d is invalid for `%s'"
   7958 msgstr "`%s' iin sonek veya ilenenler geersiz"
   7959 
   7960 #: config/tc-maxq.c:2075
   7961 msgid "The Accumulator cannot be used as a source in ALU instructions\n"
   7962 msgstr ""
   7963 
   7964 #: config/tc-maxq.c:2093
   7965 #, c-format
   7966 msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
   7967 msgstr ""
   7968 
   7969 #: config/tc-maxq.c:2109 config/tc-maxq.c:2140 config/tc-maxq.c:2154
   7970 #, fuzzy, c-format
   7971 msgid "Invalid Instruction '%s' operand cant be used with %s"
   7972 msgstr "'%s' ilemi paralel altrlamaz."
   7973 
   7974 #: config/tc-maxq.c:2125 config/tc-maxq.c:2176
   7975 #, c-format
   7976 msgid "'%s' operand cant be used as source in %s"
   7977 msgstr ""
   7978 
   7979 #: config/tc-maxq.c:2185
   7980 #, c-format
   7981 msgid "'%s' instruction cant have first operand as Immediate vale"
   7982 msgstr ""
   7983 
   7984 #: config/tc-maxq.c:2198
   7985 #, fuzzy, c-format
   7986 msgid "SP cannot be used with %s\n"
   7987 msgstr "PSW listeye dahil edilemez"
   7988 
   7989 #: config/tc-maxq.c:2205
   7990 #, fuzzy
   7991 msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n"
   7992 msgstr "-G SVR4 PIC kodu ile kullanlamaz"
   7993 
   7994 #: config/tc-maxq.c:2221 config/tc-maxq.c:2229
   7995 msgid ""
   7996 "Operands either contradictory or use the data bus in read/write state "
   7997 "together"
   7998 msgstr ""
   7999 
   8000 #: config/tc-maxq.c:2236
   8001 msgid "MOVE Cant Use NUL as SRC"
   8002 msgstr ""
   8003 
   8004 #: config/tc-maxq.c:2258
   8005 msgid "Contradictory movement between DP register and memory access using DP"
   8006 msgstr ""
   8007 
   8008 #: config/tc-maxq.c:2266
   8009 #, fuzzy
   8010 msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction"
   8011 msgstr "emme/basma ilemi iin geersiz yazma listesi"
   8012 
   8013 #: config/tc-maxq.c:2285
   8014 #, fuzzy
   8015 msgid "Only Module 8 system registers allowed in this operation"
   8016 msgstr "Bu ilenende 2 yazma ayrtrld."
   8017 
   8018 #: config/tc-maxq.c:2311 config/tc-maxq.c:2320 config/tc-maxq.c:2346
   8019 #, fuzzy
   8020 msgid "Read only Register used as destination"
   8021 msgstr "setx: geici yazma, hedef yazmala ayn"
   8022 
   8023 #: config/tc-maxq.c:2328
   8024 #, fuzzy, c-format
   8025 msgid "Bit No '%d'exceeds register size in this operation"
   8026 msgstr "Bu ilenende 2 yazma ayrtrld."
   8027 
   8028 #: config/tc-maxq.c:2353 config/tc-maxq.c:2374
   8029 #, fuzzy, c-format
   8030 msgid "Bit No '%d' exceeds register size in this operation"
   8031 msgstr "Bu ilenende 2 yazma ayrtrld."
   8032 
   8033 #: config/tc-maxq.c:2390
   8034 #, fuzzy
   8035 msgid "Memory References cannot be used with branching operations\n"
   8036 msgstr "yazma deeri ifade olarak kullanld"
   8037 
   8038 #: config/tc-maxq.c:2399
   8039 msgid "DJNZ uses only LC[n] register \n"
   8040 msgstr ""
   8041 
   8042 #: config/tc-maxq.c:2425
   8043 #, c-format
   8044 msgid "'%s' operand cant be used as destination  in %s"
   8045 msgstr ""
   8046 
   8047 #: config/tc-maxq.c:2435
   8048 #, c-format
   8049 msgid "Read only register used for writing purposes '%s'"
   8050 msgstr ""
   8051 
   8052 #: config/tc-maxq.c:2447
   8053 #, fuzzy
   8054 msgid "Invalid destination for this kind of source."
   8055 msgstr "Bu ilem iin geersiz hedef yazmac, 'tfr' kullann."
   8056 
   8057 #: config/tc-maxq.c:2454
   8058 msgid ""
   8059 "Invalid register as destination for this kind of source.Only data pointers "
   8060 "can be used."
   8061 msgstr ""
   8062 
   8063 #: config/tc-maxq.c:2542 config/tc-maxq.c:2630
   8064 #, fuzzy
   8065 msgid "Invalid Instruction"
   8066 msgstr "hatal ilem `%s'"
   8067 
   8068 #: config/tc-maxq.c:2828
   8069 #, fuzzy
   8070 msgid "Cannot allocate memory"
   8071 msgstr "Unwind betimleyicisine bellek ayrlamad\n"
   8072 
   8073 #: config/tc-maxq.c:2900
   8074 msgid "Internal Error: Illegal Architecure specified"
   8075 msgstr ""
   8076 
   8077 #: config/tc-maxq.c:2938
   8078 #, fuzzy
   8079 msgid "Invalid architecture type"
   8080 msgstr "geersiz yap %s"
   8081 
   8082 #: config/tc-maxq.c:2943 config/tc-maxq.c:2954 config/tc-maxq.c:2967
   8083 #: config/tc-maxq.c:2979 config/tc-maxq.c:2992
   8084 #, fuzzy, c-format
   8085 msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s"
   8086 msgstr " Hata: %s hash'lenemedi: %s"
   8087 
   8088 #: config/tc-maxq.c:3109
   8089 #, fuzzy, c-format
   8090 msgid "Ineffective insntruction %s \n"
   8091 msgstr "Bilinmeyen ilem \"%s\""
   8092 
   8093 #: config/tc-mep.c:301
   8094 #, c-format
   8095 msgid ""
   8096 "MeP specific command line options:\n"
   8097 "  -EB                     assemble for a big endian system (default)\n"
   8098 "  -EL                     assemble for a little endian system\n"
   8099 "  -mconfig=<name>         specify a chip configuration to use\n"
   8100 "  -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
   8101 "  -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
   8102 "  -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
   8103 "                          enable/disable the given opcodes\n"
   8104 "\n"
   8105 "  If -mconfig is given, the other -m options modify it.  Otherwise,\n"
   8106 "  if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
   8107 "  if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
   8108 "  if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
   8109 msgstr ""
   8110 
   8111 #. There are no insns in the queue and a plus is present.
   8112 #. This is a syntax error.  Let's not tolerate this.
   8113 #. We can relax this later if necessary.
   8114 #: config/tc-mep.c:1008
   8115 #, fuzzy
   8116 msgid "Invalid use of parallelization operator."
   8117 msgstr "Geersiz permtasyon tamamlaycs"
   8118 
   8119 #: config/tc-mep.c:1050
   8120 msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
   8121 msgstr ""
   8122 
   8123 #: config/tc-mep.c:1531
   8124 #, fuzzy, c-format
   8125 msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
   8126 msgstr "Bilinmeyen yerdeiim ileneni: !%s"
   8127 
   8128 #: config/tc-mep.c:1541
   8129 #, c-format
   8130 msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
   8131 msgstr ""
   8132 
   8133 #: config/tc-mep.c:1773
   8134 #, fuzzy
   8135 msgid "Bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
   8136 msgstr "Hatal .section ynergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmal"
   8137 
   8138 #: config/tc-mep.c:1831
   8139 msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
   8140 msgstr ""
   8141 
   8142 #. Prototypes for static functions.
   8143 #: config/tc-mips.c:988
   8144 #, c-format
   8145 msgid "internal Error, line %d, %s"
   8146 msgstr " Hata, %d satr, %s"
   8147 
   8148 #: config/tc-mips.c:1749
   8149 #, fuzzy
   8150 msgid "-G may not be used in position-independent code"
   8151 msgstr "pc arttrma sonras kullanlamaz"
   8152 
   8153 #: config/tc-mips.c:1796
   8154 #, c-format
   8155 msgid "internal: can't hash `%s': %s"
   8156 msgstr "i: `%s' hash'lenemedi: %s"
   8157 
   8158 #: config/tc-mips.c:1804
   8159 #, c-format
   8160 msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
   8161 msgstr "i hata: hatal mips16 opkodu: %s %s\n"
   8162 
   8163 #: config/tc-mips.c:1976
   8164 #, c-format
   8165 msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
   8166 msgstr "geri dn: mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
   8167 
   8168 #: config/tc-mips.c:2685 config/tc-mips.c:14093
   8169 msgid "extended instruction in delay slot"
   8170 msgstr "gecikme yuvasnda geniletilmi ilem"
   8171 
   8172 #: config/tc-mips.c:2749 config/tc-mips.c:2756
   8173 #, c-format
   8174 msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
   8175 msgstr "hizalanmam adrese srama (0x%lx)"
   8176 
   8177 #: config/tc-mips.c:2766 config/tc-mips.c:3528
   8178 #, fuzzy, c-format
   8179 msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
   8180 msgstr "hizalanmam adrese srama (0x%lx)"
   8181 
   8182 #: config/tc-mips.c:2771 config/tc-mips.c:3531
   8183 #, fuzzy, c-format
   8184 msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
   8185 msgstr "srama adres aralk tamas (0x%lx)"
   8186 
   8187 #: config/tc-mips.c:3256
   8188 msgid ""
   8189 "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
   8190 msgstr ""
   8191 "Makro ilemi bir gecikme dalnda birden fazla ilem olarak geniletildi"
   8192 
   8193 #: config/tc-mips.c:3259
   8194 msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
   8195 msgstr "Makro ilemi birden fazla ilem olarak geniletildi"
   8196 
   8197 #: config/tc-mips.c:3800 config/tc-mips.c:7745 config/tc-mips.c:7769
   8198 #: config/tc-mips.c:7842 config/tc-mips.c:7865
   8199 msgid "operand overflow"
   8200 msgstr "ilenen tamas"
   8201 
   8202 #: config/tc-mips.c:3819 config/tc-mips.c:4419 config/tc-mips.c:7141
   8203 #: config/tc-mips.c:7932
   8204 msgid "Macro used $at after \".set noat\""
   8205 msgstr "Macro, \".set noat\" sonrasnda $at kullanm"
   8206 
   8207 #: config/tc-mips.c:3848
   8208 msgid "unsupported large constant"
   8209 msgstr "desteklenmeyen byk sabit"
   8210 
   8211 #: config/tc-mips.c:3850
   8212 #, c-format
   8213 msgid "Instruction %s requires absolute expression"
   8214 msgstr "%s ilemi kesin ifade gerektirir"
   8215 
   8216 #: config/tc-mips.c:3983 config/tc-mips.c:6253 config/tc-mips.c:6845
   8217 #, fuzzy, c-format
   8218 msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits"
   8219 msgstr "Say (0x%lx) 32 bitten byk"
   8220 
   8221 #: config/tc-mips.c:4003
   8222 msgid "Number larger than 64 bits"
   8223 msgstr "Say 64 bitten byk"
   8224 
   8225 #: config/tc-mips.c:4297 config/tc-mips.c:4325 config/tc-mips.c:4363
   8226 #: config/tc-mips.c:4408 config/tc-mips.c:6462 config/tc-mips.c:6501
   8227 #: config/tc-mips.c:6540 config/tc-mips.c:6960 config/tc-mips.c:7012
   8228 #: config/tc-score.c:4239
   8229 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
   8230 msgstr "PIC kodu grece tamas (maksimum 16 signed bit)"
   8231 
   8232 #: config/tc-mips.c:4730 config/tc-mips.c:4796 config/tc-mips.c:4884
   8233 #: config/tc-mips.c:4931 config/tc-mips.c:4992 config/tc-mips.c:5040
   8234 #: config/tc-mips.c:8026 config/tc-mips.c:8033 config/tc-mips.c:8040
   8235 #: config/tc-mips.c:8147
   8236 msgid "Unsupported large constant"
   8237 msgstr "Desteklenmeyen byk sabit"
   8238 
   8239 #. result is always true
   8240 #: config/tc-mips.c:4762
   8241 #, c-format
   8242 msgid "Branch %s is always true"
   8243 msgstr "%s dal her zaman doru"
   8244 
   8245 #: config/tc-mips.c:5003 config/tc-mips.c:5051 config/tc-mips.c:8812
   8246 #, c-format
   8247 msgid "Improper position (%lu)"
   8248 msgstr "Geersiz yer (%lu)"
   8249 
   8250 #: config/tc-mips.c:5009 config/tc-mips.c:8879
   8251 #, c-format
   8252 msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
   8253 msgstr "Geersiz karma boyu (%lu, yer %lu)"
   8254 
   8255 #: config/tc-mips.c:5057 config/tc-mips.c:8843
   8256 #, c-format
   8257 msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
   8258 msgstr "Geersiz ekleme boyu (%lu, yer %lu)"
   8259 
   8260 #: config/tc-mips.c:5094 config/tc-mips.c:5191
   8261 msgid "Divide by zero."
   8262 msgstr "Sfrla blm."
   8263 
   8264 #: config/tc-mips.c:5277
   8265 msgid "dla used to load 32-bit register"
   8266 msgstr "dla 32 bit yazma yklemekte kullanld"
   8267 
   8268 #: config/tc-mips.c:5280
   8269 msgid "la used to load 64-bit address"
   8270 msgstr "la 64 bit adres yklemekte kullanld"
   8271 
   8272 #: config/tc-mips.c:5392 config/tc-z80.c:700
   8273 msgid "offset too large"
   8274 msgstr "greli konum fazla byk"
   8275 
   8276 #: config/tc-mips.c:5566 config/tc-mips.c:5845
   8277 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
   8278 msgstr "PIC kodu grece tamas (maksimum 32 signed bit)"
   8279 
   8280 #: config/tc-mips.c:5891
   8281 msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
   8282 msgstr "$25'ten baka yazmaca MIPS PIC ars"
   8283 
   8284 #: config/tc-mips.c:5897 config/tc-mips.c:5908 config/tc-mips.c:6030
   8285 #: config/tc-mips.c:6041
   8286 msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
   8287 msgstr "PIC kodunda .cprestore sanal ilemi kullanlmam"
   8288 
   8289 #: config/tc-mips.c:5902 config/tc-mips.c:6035
   8290 msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
   8291 msgstr "PIC kodunda .frame sanal ilemi kullanlmam"
   8292 
   8293 #: config/tc-mips.c:6056
   8294 msgid "Non-PIC jump used in PIC library"
   8295 msgstr ""
   8296 
   8297 #: config/tc-mips.c:6108 config/tc-mips.c:6199 config/tc-mips.c:6745
   8298 #: config/tc-mips.c:6776 config/tc-mips.c:6794 config/tc-mips.c:7444
   8299 msgid "opcode not supported on this processor"
   8300 msgstr "bu ilemcide bu opkod desteklenmiyor"
   8301 
   8302 #: config/tc-mips.c:7310 config/tc-mips.c:7341 config/tc-mips.c:7392
   8303 #: config/tc-mips.c:7422
   8304 msgid "Improper rotate count"
   8305 msgstr "Geersiz dndrme says"
   8306 
   8307 #: config/tc-mips.c:7477
   8308 #, c-format
   8309 msgid "Instruction %s: result is always false"
   8310 msgstr "%s ilemi: sonu her zaman yanl"
   8311 
   8312 #: config/tc-mips.c:7623
   8313 #, c-format
   8314 msgid "Instruction %s: result is always true"
   8315 msgstr "%s ilemi: sonu her zaman doru"
   8316 
   8317 #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
   8318 #. are added dynamically.
   8319 #: config/tc-mips.c:7928
   8320 #, c-format
   8321 msgid "Macro %s not implemented yet"
   8322 msgstr "%s macrosu henz desteklenmiyor"
   8323 
   8324 #: config/tc-mips.c:8178
   8325 #, c-format
   8326 msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
   8327 msgstr "i hata: hatal mips opkodu (maske hatas): %s %s"
   8328 
   8329 #: config/tc-mips.c:8210 config/tc-mips.c:8933
   8330 #, c-format
   8331 msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
   8332 msgstr ""
   8333 "i hata: hatal mips opkodu (bilinmeyen geniletilmi ilenen tr "
   8334 "`+%c'): %s %s"
   8335 
   8336 #: config/tc-mips.c:8288
   8337 #, c-format
   8338 msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
   8339 msgstr "i hata: hatal mips opkodu (bilinmeyen ilenen tr `%c'): %s %s"
   8340 
   8341 #: config/tc-mips.c:8295
   8342 #, c-format
   8343 msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
   8344 msgstr "i hata: hatal mips opkodu (0x%lx bitleri tanmsz): %s %s"
   8345 
   8346 #: config/tc-mips.c:8477 config/tc-mips.c:9810
   8347 #, c-format
   8348 msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
   8349 msgstr "opkod bu ilemcide desteklenmiyor: %s (%s)"
   8350 
   8351 #: config/tc-mips.c:8510
   8352 #, c-format
   8353 msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)"
   8354 msgstr ""
   8355 
   8356 #: config/tc-mips.c:8523 config/tc-mips.c:8536 config/tc-mips.c:8549
   8357 #: config/tc-mips.c:8562 config/tc-mips.c:8588 config/tc-mips.c:8632
   8358 #, fuzzy, c-format
   8359 msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)"
   8360 msgstr "imdiki deer kapsam d"
   8361 
   8362 #: config/tc-mips.c:8580 config/tc-mips.c:8607
   8363 #, fuzzy
   8364 msgid "Invalid dsp acc register"
   8365 msgstr "Geersiz kaynak yazmac."
   8366 
   8367 #: config/tc-mips.c:8618 config/tc-mips.c:8649 config/tc-mips.c:8666
   8368 #, fuzzy, c-format
   8369 msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)"
   8370 msgstr "Alan kapsam d [%d..%d] (%d)."
   8371 
   8372 #: config/tc-mips.c:8679
   8373 #, c-format
   8374 msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)"
   8375 msgstr ""
   8376 
   8377 #: config/tc-mips.c:8690
   8378 #, c-format
   8379 msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)"
   8380 msgstr ""
   8381 
   8382 #: config/tc-mips.c:8707 config/tc-mips.c:8720
   8383 #, fuzzy
   8384 msgid "Invalid dsp/smartmips acc register"
   8385 msgstr "Geersiz hedef yazmac."
   8386 
   8387 #: config/tc-mips.c:8785
   8388 #, c-format
   8389 msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)"
   8390 msgstr ""
   8391 
   8392 #: config/tc-mips.c:8898 config/tc-mips.c:9319
   8393 msgid "absolute expression required"
   8394 msgstr "kesin ifade gerekli"
   8395 
   8396 #: config/tc-mips.c:8921
   8397 #, c-format
   8398 msgid "Invalid register number (%d)"
   8399 msgstr "Geersiz yazma numaras (%d)"
   8400 
   8401 #: config/tc-mips.c:8929
   8402 #, fuzzy
   8403 msgid "Invalid coprocessor 0 register number"
   8404 msgstr "geersiz yazma ismi"
   8405 
   8406 #: config/tc-mips.c:8950
   8407 #, c-format
   8408 msgid "Improper shift amount (%lu)"
   8409 msgstr "Geersiz kaydrma miktar (%lu)"
   8410 
   8411 #: config/tc-mips.c:8973 config/tc-mips.c:10123 config/tc-mips.c:10376
   8412 #, c-format
   8413 msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
   8414 msgstr "`%s' iin geersiz deer (%lu)"
   8415 
   8416 #: config/tc-mips.c:8988
   8417 #, c-format
   8418 msgid "Code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
   8419 msgstr ""
   8420 
   8421 #: config/tc-mips.c:9000
   8422 #, c-format
   8423 msgid "Lower code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
   8424 msgstr ""
   8425 
   8426 #: config/tc-mips.c:9012
   8427 #, c-format
   8428 msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
   8429 msgstr ""
   8430 
   8431 #: config/tc-mips.c:9025
   8432 #, c-format
   8433 msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)"
   8434 msgstr "Yardmc ilemci kodu > 25 bit (%lu)"
   8435 
   8436 #: config/tc-mips.c:9039
   8437 #, c-format
   8438 msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
   8439 msgstr "Geersiz 19 bitlik kod (%lu)"
   8440 
   8441 #: config/tc-mips.c:9052
   8442 #, c-format
   8443 msgid "Invalid performance register (%lu)"
   8444 msgstr "Baarm yazmac geersiz (%lu)"
   8445 
   8446 #: config/tc-mips.c:9192
   8447 #, c-format
   8448 msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
   8449 msgstr "geersiz MDMX imdiki (%ld)"
   8450 
   8451 #: config/tc-mips.c:9230
   8452 #, c-format
   8453 msgid "Float register should be even, was %d"
   8454 msgstr "Kayan noktal yazma ift sayl olmal, %d bulundu"
   8455 
   8456 #: config/tc-mips.c:9269
   8457 #, c-format
   8458 msgid "Bad element selector %ld"
   8459 msgstr "Hatal e seici %ld"
   8460 
   8461 #: config/tc-mips.c:9277
   8462 #, c-format
   8463 msgid "Expecting ']' found '%s'"
   8464 msgstr "']' beklendi, '%s' bulundu"
   8465 
   8466 #: config/tc-mips.c:9383
   8467 #, c-format
   8468 msgid "Bad floating point constant: %s"
   8469 msgstr "Hatal kayan noktal sabit: %s"
   8470 
   8471 #: config/tc-mips.c:9503
   8472 msgid "Can't use floating point insn in this section"
   8473 msgstr "Bu blmde kayan noktal ilem kullanlamaz"
   8474 
   8475 #: config/tc-mips.c:9564
   8476 msgid "expression out of range"
   8477 msgstr "fade kapsam d"
   8478 
   8479 #: config/tc-mips.c:9604
   8480 msgid "lui expression not in range 0..65535"
   8481 msgstr "lui ifadesi 0..65535 aralnda deil"
   8482 
   8483 #: config/tc-mips.c:9625
   8484 #, fuzzy, c-format
   8485 msgid "Condition code register should be even for %s, was %d"
   8486 msgstr "Kayan noktal yazma ift sayl olmal, %d bulundu"
   8487 
   8488 #: config/tc-mips.c:9630
   8489 #, fuzzy, c-format
   8490 msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
   8491 msgstr "Kayan noktal yazma ift sayl olmal, %d bulundu"
   8492 
   8493 #: config/tc-mips.c:9656
   8494 msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
   8495 msgstr "hatal yardmc ilemci alt seim deeri (0-7)"
   8496 
   8497 #: config/tc-mips.c:9668 config/tc-mips.c:9685
   8498 #, c-format
   8499 msgid "bad byte vector index (%ld)"
   8500 msgstr "hatal bayt vektr indeksi (%ld)"
   8501 
   8502 #: config/tc-mips.c:9696
   8503 #, c-format
   8504 msgid "bad char = '%c'\n"
   8505 msgstr "hatal karakter = '%c'\n"
   8506 
   8507 #: config/tc-mips.c:9707 config/tc-mips.c:9712 config/tc-mips.c:10401
   8508 msgid "illegal operands"
   8509 msgstr "geersiz ilenenler"
   8510 
   8511 #: config/tc-mips.c:9780 config/tc-score.c:2418
   8512 msgid "unrecognized opcode"
   8513 msgstr "bilinmeyen opkod"
   8514 
   8515 #: config/tc-mips.c:9987
   8516 msgid "used $at without \".set noat\""
   8517 msgstr "\".set noat\" olmakszn $at kullanlm"
   8518 
   8519 #: config/tc-mips.c:10159 config/tc-mips.c:10240 config/tc-mips.c:10255
   8520 msgid "can't parse register list"
   8521 msgstr "yazma listesi ayrtrlamad"
   8522 
   8523 #: config/tc-mips.c:10228
   8524 #, fuzzy
   8525 msgid "more than one frame size in list"
   8526 msgstr "Bir ilemde birden fazla yerdeiim ynergesi"
   8527 
   8528 #: config/tc-mips.c:10283
   8529 #, fuzzy
   8530 msgid "unexpected register in list"
   8531 msgstr "yazma beklendi"
   8532 
   8533 #: config/tc-mips.c:10293
   8534 #, fuzzy
   8535 msgid "arg/static registers overlap"
   8536 msgstr "son yazma r7 olmal"
   8537 
   8538 #: config/tc-mips.c:10311
   8539 #, fuzzy
   8540 msgid "invalid arg register list"
   8541 msgstr "geersiz yazma listesi"
   8542 
   8543 #: config/tc-mips.c:10320 config/tc-mips.c:10343
   8544 #, fuzzy
   8545 msgid "invalid static register list"
   8546 msgstr "geersiz yazma listesi"
   8547 
   8548 #: config/tc-mips.c:10350
   8549 #, fuzzy
   8550 msgid "missing frame size"
   8551 msgstr "boy eksik"
   8552 
   8553 #: config/tc-mips.c:10353
   8554 #, fuzzy
   8555 msgid "invalid frame size"
   8556 msgstr "geersiz nesne boy birletirmesi"
   8557 
   8558 #: config/tc-mips.c:10519
   8559 msgid "extended operand requested but not required"
   8560 msgstr "geniletilmi ilenen tercih edilir fakat art deil"
   8561 
   8562 #: config/tc-mips.c:10521
   8563 msgid "invalid unextended operand value"
   8564 msgstr "geersiz geniletilmemi ilenen deeri"
   8565 
   8566 #: config/tc-mips.c:10549
   8567 msgid "operand value out of range for instruction"
   8568 msgstr "ilenen deeri ilem iin kapsam d"
   8569 
   8570 #: config/tc-mips.c:11011
   8571 #, c-format
   8572 msgid "A different %s was already specified, is now %s"
   8573 msgstr "Farkl bir %s zaten belirtilmiti, imdi %s oldu"
   8574 
   8575 #: config/tc-mips.c:11246
   8576 msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
   8577 msgstr "-call_shared yalnz ELF biemi iin destekleniyor"
   8578 
   8579 #: config/tc-mips.c:11256
   8580 msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
   8581 msgstr "-non_shared yalnz ELF biemi iin destekleniyor"
   8582 
   8583 #: config/tc-mips.c:11282
   8584 msgid "-32 is supported for ELF format only"
   8585 msgstr "-32 yalnz ELF biemi iin destekleniyor"
   8586 
   8587 #: config/tc-mips.c:11291
   8588 msgid "-n32 is supported for ELF format only"
   8589 msgstr "-n32 yalnz ELF biemi iin destekleniyor"
   8590 
   8591 #: config/tc-mips.c:11300
   8592 msgid "-64 is supported for ELF format only"
   8593 msgstr "-64 yalnz ELF biemi iin destekleniyor"
   8594 
   8595 #: config/tc-mips.c:11305 config/tc-mips.c:11342
   8596 msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
   8597 msgstr "64 bitlik nesne dosyas biemi iin derlenmi destek yok"
   8598 
   8599 #: config/tc-mips.c:11329
   8600 msgid "-mabi is supported for ELF format only"
   8601 msgstr "-mabi yalnz ELF biemi iin destekleniyor"
   8602 
   8603 #: config/tc-mips.c:11349
   8604 #, c-format
   8605 msgid "invalid abi -mabi=%s"
   8606 msgstr "geersiz abi -mabi=%s"
   8607 
   8608 #: config/tc-mips.c:11427
   8609 msgid "-G not supported in this configuration."
   8610 msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor."
   8611 
   8612 #: config/tc-mips.c:11453
   8613 #, c-format
   8614 msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
   8615 msgstr "-%s, -%s gerektiren dier mimari seenekleri ile eliiyor"
   8616 
   8617 #: config/tc-mips.c:11484
   8618 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
   8619 msgstr "32 bitlik ilemci ile -mgp64 kullanlm"
   8620 
   8621 #: config/tc-mips.c:11486
   8622 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
   8623 msgstr "64 bit ABI ile -mgp32 kullanlm"
   8624 
   8625 #: config/tc-mips.c:11488
   8626 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
   8627 msgstr "32 bit ABI ile -mgp64 kullanlm"
   8628 
   8629 #: config/tc-mips.c:11526
   8630 #, fuzzy
   8631 msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu"
   8632 msgstr "32 bit ABI ile -mgp64 kullanlm"
   8633 
   8634 #: config/tc-mips.c:11529
   8635 #, fuzzy
   8636 msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI"
   8637 msgstr "32 bit ABI ile -mgp64 kullanlm"
   8638 
   8639 #: config/tc-mips.c:11533
   8640 #, fuzzy
   8641 msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
   8642 msgstr "64 bit ABI ile -mgp32 kullanlm"
   8643 
   8644 #: config/tc-mips.c:11547
   8645 msgid "trap exception not supported at ISA 1"
   8646 msgstr "tuzak olaandl ISA 1'de desteklenmiyor"
   8647 
   8648 #: config/tc-mips.c:11557
   8649 #, fuzzy
   8650 msgid "-mfp32 used with -mips3d"
   8651 msgstr "64 bit ABI ile -mgp32 kullanlm"
   8652 
   8653 #: config/tc-mips.c:11563
   8654 #, fuzzy
   8655 msgid "-mfp32 used with -mdmx"
   8656 msgstr "64 bit ABI ile -mgp32 kullanlm"
   8657 
   8658 #: config/tc-mips.c:11636
   8659 #, fuzzy
   8660 msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
   8661 msgstr "Deiik blme desteklenmeyen PC greli bavuru"
   8662 
   8663 #: config/tc-mips.c:11930 config/tc-sparc.c:3283 config/tc-sparc.c:3290
   8664 #: config/tc-sparc.c:3297 config/tc-sparc.c:3304 config/tc-sparc.c:3311
   8665 #: config/tc-sparc.c:3320 config/tc-sparc.c:3331 config/tc-sparc.c:3353
   8666 #: config/tc-sparc.c:3377 write.c:1096
   8667 msgid "relocation overflow"
   8668 msgstr "yerdeiim tamas"
   8669 
   8670 #: config/tc-mips.c:11940
   8671 #, fuzzy, c-format
   8672 msgid "Branch to misaligned address (%lx)"
   8673 msgstr "hizalanmam adrese srama (0x%lx)"
   8674 
   8675 #: config/tc-mips.c:11987
   8676 msgid "Branch out of range"
   8677 msgstr "Dal kapsam d"
   8678 
   8679 #: config/tc-mips.c:12062
   8680 #, c-format
   8681 msgid "Alignment too large: %d. assumed."
   8682 msgstr "Hizalama fazla byk: %d. varsayld."
   8683 
   8684 #: config/tc-mips.c:12065
   8685 msgid "Alignment negative: 0 assumed."
   8686 msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayld."
   8687 
   8688 #: config/tc-mips.c:12309
   8689 #, c-format
   8690 msgid "%s: no such section"
   8691 msgstr "%s: byle bir blm yok"
   8692 
   8693 #: config/tc-mips.c:12358
   8694 #, c-format
   8695 msgid ".option pic%d not supported"
   8696 msgstr ".option pic%d desteklenmiyor"
   8697 
   8698 #: config/tc-mips.c:12363 config/tc-mips.c:12655
   8699 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
   8700 msgstr "-G SVR4 PIC kodu ile kullanlamaz"
   8701 
   8702 #: config/tc-mips.c:12369
   8703 #, c-format
   8704 msgid "Unrecognized option \"%s\""
   8705 msgstr "Bilinmeyen seenek \"%s\""
   8706 
   8707 #: config/tc-mips.c:12422
   8708 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
   8709 msgstr "`nomacro'dan nce `noreorder' atanmal"
   8710 
   8711 #: config/tc-mips.c:12539
   8712 #, c-format
   8713 msgid "unknown architecture %s"
   8714 msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor"
   8715 
   8716 #: config/tc-mips.c:12552 config/tc-mips.c:12582
   8717 #, c-format
   8718 msgid "unknown ISA level %s"
   8719 msgstr "bilinmeyen ISA seviyesi %s"
   8720 
   8721 #: config/tc-mips.c:12560
   8722 #, fuzzy, c-format
   8723 msgid "unknown ISA or architecture %s"
   8724 msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor"
   8725 
   8726 #: config/tc-mips.c:12610
   8727 msgid ".set pop with no .set push"
   8728 msgstr ".set push olmakszn .set pop"
   8729 
   8730 #: config/tc-mips.c:12639
   8731 #, c-format
   8732 msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
   8733 msgstr "Bilinmeyen sembol atanmaya alld: %s\n"
   8734 
   8735 #: config/tc-mips.c:12697
   8736 msgid ".cpload not in noreorder section"
   8737 msgstr ".cpload, `noreorder' blmnde deil"
   8738 
   8739 #: config/tc-mips.c:12765 config/tc-mips.c:12784
   8740 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
   8741 msgstr ".cpsetup iin eksik argman ayrac ','"
   8742 
   8743 #: config/tc-mips.c:12942
   8744 #, fuzzy, c-format
   8745 msgid "Unsupported use of %s"
   8746 msgstr "sp'nin desteklenmeyen kullanm"
   8747 
   8748 #: config/tc-mips.c:13024 config/tc-score.c:6323
   8749 msgid "Unsupported use of .gpword"
   8750 msgstr ".gpword'un desteklenmeyen kullanm"
   8751 
   8752 #: config/tc-mips.c:13064
   8753 msgid "Unsupported use of .gpdword"
   8754 msgstr ".gpdword'un desteklenmeyen kullanm"
   8755 
   8756 #: config/tc-mips.c:13409
   8757 msgid "unsupported PC relative reference to different section"
   8758 msgstr "Deiik blme desteklenmeyen PC greli bavuru"
   8759 
   8760 #: config/tc-mips.c:13522 config/tc-xtensa.c:1538 config/tc-xtensa.c:1773
   8761 msgid "unsupported relocation"
   8762 msgstr "desteklenmeyen yerdeiim"
   8763 
   8764 #: config/tc-mips.c:13772
   8765 #, c-format
   8766 msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
   8767 msgstr "Bu nesne dosya bieminde %s yerdeiimi gsterilemez"
   8768 
   8769 #: config/tc-mips.c:13857
   8770 msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
   8771 msgstr "kapsam d dal, srama olarak esnetildi"
   8772 
   8773 #: config/tc-mips.c:14387
   8774 msgid "missing .end at end of assembly"
   8775 msgstr "evrimin sonunda `.end' eksik"
   8776 
   8777 #: config/tc-mips.c:14402 config/tc-score.c:5929
   8778 msgid "expected simple number"
   8779 msgstr "Basit say beklendi."
   8780 
   8781 #: config/tc-mips.c:14430 config/tc-score.c:5956
   8782 msgid "invalid number"
   8783 msgstr "Geersiz say"
   8784 
   8785 #: config/tc-mips.c:14601 config/tc-score.c:5996
   8786 msgid "missing .end"
   8787 msgstr "eksik `.end'"
   8788 
   8789 #: config/tc-mips.c:14653
   8790 msgid "Bad .frame directive"
   8791 msgstr "Hatal .frame ynergesi"
   8792 
   8793 #: config/tc-mips.c:14685
   8794 msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
   8795 msgstr ".ent dnda .mask/.fmask"
   8796 
   8797 #: config/tc-mips.c:14692
   8798 msgid "Bad .mask/.fmask directive"
   8799 msgstr "Hatal .mask/.fmask ynergesi"
   8800 
   8801 #: config/tc-mips.c:15011
   8802 #, fuzzy, c-format
   8803 msgid ""
   8804 "MIPS options:\n"
   8805 "-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
   8806 "-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
   8807 "-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
   8808 "-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
   8809 "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
   8810 msgstr ""
   8811 "MIPS seenekleri:\n"
   8812 "-membedded-pic      gml yerden bamsz kod retir\n"
   8813 "-EB                 byk sonlu kt retir\n"
   8814 "-EL                 kk sonlu kt retir\n"
   8815 "-g, -g2             gereksiz NOP'lar kaldrmaz, dallar takas etmez\n"
   8816 "-G SAYI             SAYI bayta kadar nesnelere bavuruya rtk olarak gp\n"
   8817 "                    yazmac ile izin verir [ntanml 8]\n"
   8818 
   8819 #: config/tc-mips.c:15018
   8820 #, fuzzy, c-format
   8821 msgid ""
   8822 "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
   8823 "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
   8824 "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
   8825 "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
   8826 "-mips5                  generate MIPS ISA V instructions\n"
   8827 "-mips32                 generate MIPS32 ISA instructions\n"
   8828 "-mips32r2               generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
   8829 "-mips64                 generate MIPS64 ISA instructions\n"
   8830 "-mips64r2               generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
   8831 "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
   8832 msgstr ""
   8833 "-mips1              MIPS ISA I ilemleri retir\n"
   8834 "-mips2              MIPS ISA II ilemleri retir\n"
   8835 "-mips3              MIPS ISA III ilemleri retir\n"
   8836 "-mips4              MIPS ISA IV ilemleri retir\n"
   8837 "-mips5              MIPS ISA V ilemleri retir\n"
   8838 "-mips32             MIPS32 ISA ilemleri retir\n"
   8839 "-mips32r2           2. Srm MIPS32 ISA ilemleri retir\n"
   8840 "-mips64             MIPS64 ISA ilemleri retir\n"
   8841 "-march=L/-mtune=L      L ilemcisi iin kod retir. L "
   8842 "seenekleri:\n"
   8843 
   8844 #: config/tc-mips.c:15037
   8845 #, c-format
   8846 msgid ""
   8847 "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
   8848 "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
   8849 "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
   8850 msgstr ""
   8851 "-mL               -march=L -mtune=L ile ayn. Artk "
   8852 "kullanlmyor.\n"
   8853 "-no-mL            L ilemcisine zg kod retmez.\n"
   8854 "                    -mL ve -no-mL iin L seenekleri:\n"
   8855 
   8856 #: config/tc-mips.c:15050
   8857 #, c-format
   8858 msgid ""
   8859 "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
   8860 "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
   8861 msgstr ""
   8862 "-mips16             mips16 ilemleri retir\n"
   8863 "-no-mips16          mips16 ilemleri retmez\n"
   8864 
   8865 #: config/tc-mips.c:15053
   8866 #, fuzzy, c-format
   8867 msgid ""
   8868 "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
   8869 "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
   8870 msgstr ""
   8871 "-mips16             mips16 ilemleri retir\n"
   8872 "-no-mips16          mips16 ilemleri retmez\n"
   8873 
   8874 #: config/tc-mips.c:15056
   8875 #, fuzzy, c-format
   8876 msgid ""
   8877 "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
   8878 "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
   8879 msgstr ""
   8880 "-mips16             mips16 ilemleri retir\n"
   8881 "-no-mips16          mips16 ilemleri retmez\n"
   8882 
   8883 #: config/tc-mips.c:15059
   8884 #, fuzzy, c-format
   8885 msgid ""
   8886 "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
   8887 "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
   8888 msgstr ""
   8889 "-mips16             mips16 ilemleri retir\n"
   8890 "-no-mips16          mips16 ilemleri retmez\n"
   8891 
   8892 #: config/tc-mips.c:15062
   8893 #, fuzzy, c-format
   8894 msgid ""
   8895 "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
   8896 "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
   8897 msgstr ""
   8898 "-mips16             mips16 ilemleri retir\n"
   8899 "-no-mips16          mips16 ilemleri retmez\n"
   8900 
   8901 #: config/tc-mips.c:15065
   8902 #, fuzzy, c-format
   8903 msgid ""
   8904 "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
   8905 "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
   8906 "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
   8907 "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
   8908 "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
   8909 "-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
   8910 "-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
   8911 "--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
   8912 "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
   8913 "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
   8914 msgstr ""
   8915 "-mgp32                      ISA seeneinden bamsz, 32 bit GPR "
   8916 "kullanlr\n"
   8917 "-mfp32                      ISA seeneinden bamsz, 32 bit FPR "
   8918 "kullanlr\n"
   8919 "-O0                         gerekmeyen NOP'lar kaldrr, dallar takas "
   8920 "etmez\n"
   8921 "-O                          gerekmeyen NOP'lar kaldrr ve dallar "
   8922 "takas eder\n"
   8923 "-n                          makrolardan retilen NOP'lar hakknda "
   8924 "uyarr.\n"
   8925 "--[no-]construct-floats     kayan nokta deerlerinin oluturulmasna izin "
   8926 "verir\n"
   8927 "                            veya izin vermez [no ile]\n"
   8928 "--trap, --no-break          sfrla blme ve arpma tamasnda "
   8929 "olaandl\n"
   8930 "                            yakalar, durdurmaz\n"
   8931 "--break, --no-trap          sfrla blme ve arpma tamasnda "
   8932 "olaandl\n"
   8933 "                            yakalamaz, durdurur\n"
   8934 
   8935 #: config/tc-mips.c:15077
   8936 #, fuzzy, c-format
   8937 msgid ""
   8938 "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
   8939 "-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
   8940 "-non_shared\t\tdo not generate position independent code\n"
   8941 "-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
   8942 "-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
   8943 "-mshared, -mno-shared   disable/enable .cpload optimization for\n"
   8944 "                        position dependent (non shared) code\n"
   8945 "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
   8946 msgstr ""
   8947 "-KPIC, -call_shared    SVR4 iin yerden bamsz kod retir\n"
   8948 "-non_shared            yerden bamsz kod retmez\n"
   8949 "-xgot                  32 bitlik GOT varsayar\n"
   8950 "-mabi=ABI              ABI uyumlu nesne dosyas oluturur:\n"
   8951 
   8952 #: config/tc-mips.c:15097
   8953 #, c-format
   8954 msgid ""
   8955 "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
   8956 "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
   8957 "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
   8958 msgstr ""
   8959 "-32\t\t\to32 ABI nesne dosyas oluturur (ntanml)\n"
   8960 "-n32\t\t\tn32 ABI nesne dosyas oluturur\n"
   8961 "-64\t\t\t64 ABI nesne dosyas oluturur\n"
   8962 
   8963 #: config/tc-mmix.c:693
   8964 #, c-format
   8965 msgid " MMIX-specific command line options:\n"
   8966 msgstr " MMIX'a zg komut satr seenekleri:\n"
   8967 
   8968 #: config/tc-mmix.c:694
   8969 #, c-format
   8970 msgid ""
   8971 "  -fixed-special-register-names\n"
   8972 "                          Allow only the original special register names.\n"
   8973 msgstr ""
   8974 "  -fixed-special-register-names\n"
   8975 "                          Yalnz orjinal zel yazma adlarna izin "
   8976 "verir.\n"
   8977 
   8978 #: config/tc-mmix.c:697
   8979 #, c-format
   8980 msgid "  -globalize-symbols      Make all symbols global.\n"
   8981 msgstr "  -globalize-symbols      Btn sembolleri evrensel yapar.\n"
   8982 
   8983 #: config/tc-mmix.c:699
   8984 #, c-format
   8985 msgid "  -gnu-syntax             Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
   8986 msgstr ""
   8987 "  -gnu-syntax             mmixal szdizim uyumluluunu etkisizletirir.\n"
   8988 
   8989 #: config/tc-mmix.c:701
   8990 #, c-format
   8991 msgid "  -relax                  Create linker relaxable code.\n"
   8992 msgstr ""
   8993 "  -relax                 balayc tarafndan gevetilebilen kod "
   8994 "retir\n"
   8995 
   8996 #: config/tc-mmix.c:703
   8997 #, c-format
   8998 msgid ""
   8999 "  -no-predefined-syms     Do not provide mmixal built-in constants.\n"
   9000 "                          Implies -fixed-special-register-names.\n"
   9001 msgstr ""
   9002 "  -no-predefined-syms     Yerleik mmixal sabitlerini kullandrmaz.\n"
   9003 "                          -fixed-special-register-names seeneini "
   9004 "rtk\n"
   9005 "                          olarak etkinletirir.\n"
   9006 
   9007 #: config/tc-mmix.c:706
   9008 #, c-format
   9009 msgid ""
   9010 "  -no-expand              Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
   9011 "                          into multiple instructions.\n"
   9012 msgstr ""
   9013 "  -no-expand              GETA, dallar, PUSHJ veya JUMP' birden fazla "
   9014 "ilem\n"
   9015 "                          olarak amaz.\n"
   9016 
   9017 #: config/tc-mmix.c:709
   9018 #, c-format
   9019 msgid ""
   9020 "  -no-merge-gregs         Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
   9021 msgstr ""
   9022 "  -no-merge-gregs         GREG tanmlarn yaklak deerlerle "
   9023 "birletirmez.\n"
   9024 
   9025 #: config/tc-mmix.c:711
   9026 #, c-format
   9027 msgid ""
   9028 "  -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the     "
   9029 "                     operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
   9030 msgstr ""
   9031 "  -linker-allocated-gregs Eer bir ilemin ilenenleri iin uygun GREG "
   9032 "tanm\n"
   9033 "                          yoksa, balaycnn zmlemesine "
   9034 "brakr.\n"
   9035 
   9036 #: config/tc-mmix.c:714
   9037 #, c-format
   9038 msgid ""
   9039 "  -x                      Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
   9040 "                          PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
   9041 "                          The linker will catch any errors.  Implies\n"
   9042 "                          -linker-allocated-gregs."
   9043 msgstr ""
   9044 "  -x                      GETA, bir dal, PUSHJ veya JUMP'n bir ileneni "
   9045 "kapsam\n"
   9046 "                          dnda olduu zaman uyar vermez.\n"
   9047 "                          Balayc hatalar yakalayacaktr.\n"
   9048 "                          -linker-allocated-gregs seeneinin "
   9049 "kullanldn\n"
   9050 "                          varsayar."
   9051 
   9052 #: config/tc-mmix.c:840
   9053 #, c-format
   9054 msgid "unknown opcode: `%s'"
   9055 msgstr "bilinmeyen opkod `%s'"
   9056 
   9057 #: config/tc-mmix.c:962 config/tc-mmix.c:977
   9058 msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
   9059 msgstr "belirtilen konum TETRA hizalanmam."
   9060 
   9061 #: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4125
   9062 #: config/tc-mmix.c:4141
   9063 msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
   9064 msgstr "kesin konumlarda hizalanmam veri desteklenmiyor"
   9065 
   9066 #: config/tc-mmix.c:1089
   9067 #, c-format
   9068 msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
   9069 msgstr "opkod %s iin geersiz ilenen: `%s'"
   9070 
   9071 #: config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1138 config/tc-mmix.c:1171
   9072 #: config/tc-mmix.c:1179 config/tc-mmix.c:1196 config/tc-mmix.c:1224
   9073 #: config/tc-mmix.c:1245 config/tc-mmix.c:1270 config/tc-mmix.c:1318
   9074 #: config/tc-mmix.c:1416 config/tc-mmix.c:1441 config/tc-mmix.c:1473
   9075 #: config/tc-mmix.c:1505 config/tc-mmix.c:1535 config/tc-mmix.c:1588
   9076 #: config/tc-mmix.c:1605 config/tc-mmix.c:1632 config/tc-mmix.c:1660
   9077 #: config/tc-mmix.c:1687 config/tc-mmix.c:1713 config/tc-mmix.c:1729
   9078 #: config/tc-mmix.c:1755 config/tc-mmix.c:1771 config/tc-mmix.c:1787
   9079 #: config/tc-mmix.c:1850 config/tc-mmix.c:1866
   9080 #, c-format
   9081 msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
   9082 msgstr "opkod %s iin geersiz ilenenler: `%s'"
   9083 
   9084 #: config/tc-mmix.c:1843
   9085 #, c-format
   9086 msgid "unsupported operands to %s: `%s'"
   9087 msgstr "%s iin desteklenmeyen ilenenler: `%s'"
   9088 
   9089 #: config/tc-mmix.c:1968
   9090 msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
   9091 msgstr "i: mmix_prefix_name verilmi fakat nek bo"
   9092 
   9093 #: config/tc-mmix.c:2012
   9094 #, c-format
   9095 msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
   9096 msgstr "ok fazla GREG yazmac ayrlm (maksimum %d)"
   9097 
   9098 #: config/tc-mmix.c:2070
   9099 msgid "BSPEC already active.  Nesting is not supported."
   9100 msgstr "BSPEC zaten etkin.  Yuvalanma desteklenmiyor."
   9101 
   9102 #: config/tc-mmix.c:2079
   9103 msgid "invalid BSPEC expression"
   9104 msgstr "geersiz BSPEC ifadesi"
   9105 
   9106 #: config/tc-mmix.c:2095
   9107 #, c-format
   9108 msgid "can't create section %s"
   9109 msgstr "%s blm oluturulamyor"
   9110 
   9111 #: config/tc-mmix.c:2100
   9112 #, c-format
   9113 msgid "can't set section flags for section %s"
   9114 msgstr "%s blm iin blm bayraklar atanamad"
   9115 
   9116 #: config/tc-mmix.c:2121
   9117 msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
   9118 msgstr "ncesinde BSPEC olmayan ESPEC"
   9119 
   9120 #: config/tc-mmix.c:2150
   9121 msgid "missing local expression"
   9122 msgstr "Yerel ifade eksik"
   9123 
   9124 #: config/tc-mmix.c:2388
   9125 msgid "operand out of range, instruction expanded"
   9126 msgstr "ilenen deeri ilem iin kapsam d, ilem geniletildi"
   9127 
   9128 #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
   9129 #. user-friendly, though a little bit non-substantial.
   9130 #: config/tc-mmix.c:2639
   9131 msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
   9132 msgstr "LOCAL (yerel) ynergesi kod veya veri iine yerletirilmelidir"
   9133 
   9134 #: config/tc-mmix.c:2640
   9135 msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
   9136 msgstr "i karklk: ierii olmayan bir blme yerdeiim"
   9137 
   9138 #: config/tc-mmix.c:2754
   9139 msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
   9140 msgstr "isel: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET blme zmlenmedi"
   9141 
   9142 #: config/tc-mmix.c:2802
   9143 msgid "no suitable GREG definition for operands"
   9144 msgstr "ilenenler iin uygun GREG tanm yok"
   9145 
   9146 #: config/tc-mmix.c:2861
   9147 msgid "operands were not reducible at assembly-time"
   9148 msgstr "ilenenler evrim esnasnda indirgenemiyor"
   9149 
   9150 #: config/tc-mmix.c:2888
   9151 #, c-format
   9152 msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
   9153 msgstr "%s sembol, %s kodu iin yerdeiim oluturulamad."
   9154 
   9155 #: config/tc-mmix.c:2908
   9156 #, c-format
   9157 msgid "internal: unhandled label %s"
   9158 msgstr "desteklenmeyen etiket tr %s"
   9159 
   9160 #: config/tc-mmix.c:2938
   9161 msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
   9162 msgstr " [0-9]H etiketleri bir satrda tek bana olamaz"
   9163 
   9164 #: config/tc-mmix.c:2947
   9165 msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
   9166 msgstr "[0-9]H etiketleri dot-pseudo'larla kartrlamaz"
   9167 
   9168 #: config/tc-mmix.c:3035
   9169 msgid "invalid characters in input"
   9170 msgstr "Girdide geersiz karakterler"
   9171 
   9172 #: config/tc-mmix.c:3141
   9173 msgid "empty label field for IS"
   9174 msgstr "IS iin bo etiket alan"
   9175 
   9176 #: config/tc-mmix.c:3467
   9177 #, c-format
   9178 msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
   9179 msgstr "i hata: beklenmeyen genileme tr %d:%d"
   9180 
   9181 #: config/tc-mmix.c:3489
   9182 msgid "BSPEC without ESPEC."
   9183 msgstr "ESPEC'siz BSPEC."
   9184 
   9185 #: config/tc-mmix.c:3689
   9186 msgid "GREG expression too complicated"
   9187 msgstr "GREG ifadesi fazla karmak"
   9188 
   9189 #: config/tc-mmix.c:3704
   9190 msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
   9191 msgstr "isel: GREG ifadesi blme zmlenmedi"
   9192 
   9193 #: config/tc-mmix.c:3753
   9194 msgid "register section has contents\n"
   9195 msgstr "yazma blmnde ierik var\n"
   9196 
   9197 #: config/tc-mmix.c:3880
   9198 msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
   9199 msgstr "BSPEC/ESPEC iftinin iinden blm deiiklii desteklenmiyor"
   9200 
   9201 #: config/tc-mmix.c:3901
   9202 msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
   9203 msgstr "BSPEC/ESPEC iftinin iinden LOC ynergesi desteklenmiyor"
   9204 
   9205 #: config/tc-mmix.c:3912
   9206 msgid "invalid LOC expression"
   9207 msgstr "geersiz LOC ifadesi"
   9208 
   9209 #: config/tc-mmix.c:3937 config/tc-mmix.c:3963
   9210 msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
   9211 msgstr "LOC ifadesi geri admlama desteklenmiyor"
   9212 
   9213 #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
   9214 #. where the unterminated string is not recognized by the
   9215 #. preformatting pass.
   9216 #: config/tc-mmix.c:4047 config/tc-mmix.c:4207 config/tc-z80.c:1691
   9217 msgid "unterminated string"
   9218 msgstr "sonlanmam dizge"
   9219 
   9220 #: config/tc-mmix.c:4064
   9221 msgid "BYTE expression not a pure number"
   9222 msgstr "BYTE ifadesi salt say deil"
   9223 
   9224 #. Note that mmixal does not allow negative numbers in
   9225 #. BYTE sequences, so neither should we.
   9226 #: config/tc-mmix.c:4073
   9227 msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
   9228 msgstr "BYTE ifadesi 0..255 aralnda deil"
   9229 
   9230 #: config/tc-mmix.c:4123 config/tc-mmix.c:4139
   9231 msgid "data item with alignment larger than location"
   9232 msgstr "yerden daha byk hizalamal veri"
   9233 
   9234 #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
   9235 #. macro.  FIXME: Do it cleaner.
   9236 #: config/tc-mmix.h:104
   9237 msgid "`&' serial number operator is not supported"
   9238 msgstr "`&' seri say ilemimi desteklenmiyor"
   9239 
   9240 #: config/tc-mn10200.c:304
   9241 #, c-format
   9242 msgid ""
   9243 "MN10200 options:\n"
   9244 "none yet\n"
   9245 msgstr ""
   9246 "MN10200 seenekleri:\n"
   9247 "henz yok\n"
   9248 
   9249 #: config/tc-mn10200.c:930 config/tc-mn10300.c:1391 config/tc-ppc.c:2211
   9250 #: config/tc-s390.c:1558 config/tc-v850.c:1636
   9251 #, c-format
   9252 msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
   9253 msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'"
   9254 
   9255 #: config/tc-mn10200.c:1173 config/tc-mn10300.c:1964 config/tc-ppc.c:2698
   9256 #: config/tc-s390.c:1473 config/tc-v850.c:2041
   9257 #, c-format
   9258 msgid "junk at end of line: `%s'"
   9259 msgstr "satr sonunda bozukluk: `%s'"
   9260 
   9261 #: config/tc-mn10300.c:694
   9262 #, fuzzy, c-format
   9263 msgid ""
   9264 "MN10300 assembler options:\n"
   9265 "none yet\n"
   9266 msgstr ""
   9267 "MN10300 seenekleri:\n"
   9268 "henz yok\n"
   9269 
   9270 #: config/tc-mn10300.c:1360 config/tc-sh.c:776 config/tc-z80.c:671 read.c:4203
   9271 #, c-format
   9272 msgid "unsupported BFD relocation size %u"
   9273 msgstr "desteklenmeyen BFD yerdeiim boyu %u"
   9274 
   9275 #: config/tc-mn10300.c:1408
   9276 msgid "Invalid opcode/operands"
   9277 msgstr "Geersiz opkod/ilenenler"
   9278 
   9279 #: config/tc-mn10300.c:1935
   9280 msgid "Invalid register specification."
   9281 msgstr "Geersiz yazma bildirimi."
   9282 
   9283 #: config/tc-mn10300.c:2522
   9284 #, c-format
   9285 msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
   9286 msgstr "Hatal yerdeiim dzeltme tr (%d)"
   9287 
   9288 #: config/tc-msp430.c:550
   9289 msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
   9290 msgstr ""
   9291 
   9292 #: config/tc-msp430.c:609
   9293 msgid "unknown profiling flag - ignored."
   9294 msgstr ""
   9295 
   9296 #: config/tc-msp430.c:625
   9297 #, fuzzy
   9298 msgid "ambigious flags combination - '.profiler' directive ignored."
   9299 msgstr "Geri dnlecek nceki blm yok. Ynerge yoksayld."
   9300 
   9301 #: config/tc-msp430.c:635
   9302 #, fuzzy
   9303 msgid "profiling in absolute section? Hm..."
   9304 msgstr "kesin blmde dolgu deeri yoksayld"
   9305 
   9306 #: config/tc-msp430.c:724
   9307 #, c-format
   9308 msgid "Known MCU names:\n"
   9309 msgstr "Bilinen MCU adlar:\n"
   9310 
   9311 #: config/tc-msp430.c:727
   9312 #, c-format
   9313 msgid "\t %s\n"
   9314 msgstr "\t %s\n"
   9315 
   9316 #: config/tc-msp430.c:753
   9317 #, c-format
   9318 msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'"
   9319 msgstr "mcu tr `%s'den `%s'ye yeniden tanmland"
   9320 
   9321 #: config/tc-msp430.c:796
   9322 #, fuzzy, c-format
   9323 msgid ""
   9324 "MSP430 options:\n"
   9325 "  -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n"
   9326 "                  msp430x110  msp430x112\n"
   9327 "                  msp430x1101 msp430x1111\n"
   9328 "                  msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
   9329 "                  msp430x122  msp430x123\n"
   9330 "                  msp430x1222 msp430x1232\n"
   9331 "                  msp430x133  msp430x135\n"
   9332 "                  msp430x1331 msp430x1351\n"
   9333 "                  msp430x147  msp430x148  msp430x149\n"
   9334 "                  msp430x155  msp430x156  msp430x157\n"
   9335 "                  msp430x167  msp430x168  msp430x169\n"
   9336 "                  msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
   9337 "                  msp430x311  msp430x312  msp430x313  msp430x314  "
   9338 "msp430x315\n"
   9339 "                  msp430x323  msp430x325\n"
   9340 "                  msp430x336  msp430x337\n"
   9341 "                  msp430x412  msp430x413  msp430x415  msp430x417\n"
   9342 "                  msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
   9343 "                  msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
   9344 "                  msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
   9345 "                  msp430x435  msp430x436  msp430x437\n"
   9346 "                  msp430x447  msp430x448  msp430x449\n"
   9347 msgstr ""
   9348 "MSP430 seenekleri:\n"
   9349 "  -mmcu=[msp430-ad] mikrokontrolr tr seer\n"
   9350 "                  msp430x110  msp430x112\n"
   9351 "                  msp430x1101 msp430x1111\n"
   9352 "                  msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
   9353 "                  msp430x122  msp430x123\n"
   9354 "                  msp430x1222 msp430x1232\n"
   9355 "                  msp430x133  msp430x135\n"
   9356 "                  msp430x1331 msp430x1351\n"
   9357 "                  msp430x147  msp430x148  msp430x149\n"
   9358 "                  msp430x155  msp430x156  msp430x157\n"
   9359 "                  msp430x167  msp430x168  msp430x169\n"
   9360 "                  msp430x311  msp430x312  msp430x313  msp430x314  "
   9361 "msp430x315\n"
   9362 "                  msp430x323  msp430x325\n"
   9363 "                  msp430x336  msp430x337\n"
   9364 "                  msp430x412  msp430x413\n"
   9365 "                  msp430x435  msp430x436  msp430x437\n"
   9366 "                  msp430x447  msp430x448  msp430x449\n"
   9367 
   9368 #: config/tc-msp430.c:819
   9369 #, c-format
   9370 msgid ""
   9371 "  -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
   9372 "  -mP - enable polymorph instructions\n"
   9373 msgstr ""
   9374 
   9375 #: config/tc-msp430.c:1009
   9376 #, fuzzy, c-format
   9377 msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
   9378 msgstr "%ld deeri aralk d #lo() veya #hi() kullann"
   9379 
   9380 #: config/tc-msp430.c:1097
   9381 #, c-format
   9382 msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
   9383 msgstr ""
   9384 "%s ileneninde bilinmeyen ifade. #llo() #lhi() #hlo() #hhi() kullann"
   9385 
   9386 #: config/tc-msp430.c:1148
   9387 #, fuzzy, c-format
   9388 msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
   9389 msgstr "yazma deeri ifade olarak kullanld"
   9390 
   9391 #: config/tc-msp430.c:1150
   9392 #, c-format
   9393 msgid "unknown operand %s"
   9394 msgstr "bilinmeyen ilenen %s"
   9395 
   9396 #: config/tc-msp430.c:1172 config/tc-msp430.c:1307
   9397 #, c-format
   9398 msgid "value out of range: %d"
   9399 msgstr "deer aralk d: %d"
   9400 
   9401 #: config/tc-msp430.c:1183
   9402 #, fuzzy, c-format
   9403 msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
   9404 msgstr "yazma deeri ifade olarak kullanld"
   9405 
   9406 #: config/tc-msp430.c:1185 config/tc-msp430.c:1328
   9407 #, c-format
   9408 msgid "unknown expression in operand %s"
   9409 msgstr "%s ileneninde bilinmeyen ifade"
   9410 
   9411 #: config/tc-msp430.c:1199 config/tc-msp430.c:1206
   9412 #, c-format
   9413 msgid "unknown addressing mode %s"
   9414 msgstr "bilinmeyen adresleme kipi %s"
   9415 
   9416 #: config/tc-msp430.c:1214
   9417 #, c-format
   9418 msgid "Bad register name r%s"
   9419 msgstr "Hatal yazma ismi r%s"
   9420 
   9421 #: config/tc-msp430.c:1226
   9422 #, c-format
   9423 msgid "MSP430 does not have %d registers"
   9424 msgstr "MSP430'da %d yazma yok"
   9425 
   9426 #: config/tc-msp430.c:1246
   9427 msgid "')' required"
   9428 msgstr "')' gerekli"
   9429 
   9430 #: config/tc-msp430.c:1259
   9431 #, c-format
   9432 msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
   9433 msgstr ""
   9434 "bilinmeyen ilemimi %s. X(Rn) veya #[hl][hl][oi](CONST) m kastettiniz?"
   9435 
   9436 #: config/tc-msp430.c:1268
   9437 #, c-format
   9438 msgid "unknown operator (r%s substituded as a register name"
   9439 msgstr "bilinmeyen ilemimi (r%s yazma ad olarak kullanld"
   9440 
   9441 #: config/tc-msp430.c:1280 config/tc-msp430.c:1291
   9442 #, c-format
   9443 msgid "unknown operator %s"
   9444 msgstr "bilinmeyen ilemimi %s"
   9445 
   9446 #: config/tc-msp430.c:1285
   9447 msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
   9448 msgstr "r2 indeksli adresleme kipinde kullanlmamal"
   9449 
   9450 #: config/tc-msp430.c:1326
   9451 #, fuzzy, c-format
   9452 msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
   9453 msgstr "yazma deeri ifade olarak kullanld"
   9454 
   9455 #. Unreachable.
   9456 #: config/tc-msp430.c:1375
   9457 #, c-format
   9458 msgid "unknown addressing mode for operand %s"
   9459 msgstr "%s ileneni iin bilinmeyen adresleme kipi"
   9460 
   9461 #: config/tc-msp430.c:1400
   9462 #, c-format
   9463 msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
   9464 msgstr " hata. @r%2$d yerine 0(r%1$d) kullanmay deneyin"
   9465 
   9466 #: config/tc-msp430.c:1410
   9467 msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
   9468 msgstr "bu adresleme kipi hedef ilenen iin geerli deil"
   9469 
   9470 #: config/tc-msp430.c:1454
   9471 #, c-format
   9472 msgid "instruction %s requires %d operand(s)"
   9473 msgstr "'%s' ilemi iin %d ilenen gerekli"
   9474 
   9475 #: config/tc-msp430.c:1707
   9476 #, c-format
   9477 msgid "Even number required. Rounded to %d"
   9478 msgstr "ift say gerekli. %d'ye yuvarland"
   9479 
   9480 #: config/tc-msp430.c:1718
   9481 #, c-format
   9482 msgid "Wrong displacement  %d"
   9483 msgstr "Yanl yerdeitirme  %d"
   9484 
   9485 #: config/tc-msp430.c:1735
   9486 msgid "instruction requires label sans '$'"
   9487 msgstr "ilem, '$' iermeyen etiket gerektirir"
   9488 
   9489 #: config/tc-msp430.c:1740
   9490 msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
   9491 msgstr "ilem etiket veya -511:512 aralnda deer gerektirir"
   9492 
   9493 #: config/tc-msp430.c:1747 config/tc-msp430.c:1791 config/tc-msp430.c:1830
   9494 msgid "instruction requires label"
   9495 msgstr "ilem etiket gerektirir"
   9496 
   9497 #: config/tc-msp430.c:1755 config/tc-msp430.c:1797
   9498 msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
   9499 msgstr ""
   9500 
   9501 #: config/tc-msp430.c:1834
   9502 msgid "Ilegal instruction or not implmented opcode."
   9503 msgstr "Geersiz ilem veya eksik opkod."
   9504 
   9505 #: config/tc-msp430.c:2184
   9506 #, fuzzy, c-format
   9507 msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
   9508 msgstr "%s iinde i tutarllk problemi: fr_symbol %lx"
   9509 
   9510 #: config/tc-msp430.c:2214 config/tc-msp430.c:2237
   9511 #, fuzzy, c-format
   9512 msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
   9513 msgstr "%s iinde i tutarllk problemi: fr_symbol %lx"
   9514 
   9515 #: config/tc-msp430.c:2249
   9516 #, fuzzy, c-format
   9517 msgid "internal inconsistency problem in %s:  %lx"
   9518 msgstr "%s iinde i tutarllk problemi: fr_symbol %lx"
   9519 
   9520 #: config/tc-mt.c:151
   9521 #, fuzzy, c-format
   9522 msgid "MT specific command line options:\n"
   9523 msgstr " M32R'a zg komut satr seenekleri:\n"
   9524 
   9525 #: config/tc-mt.c:152
   9526 #, c-format
   9527 msgid "  -march=ms1-64-001         allow ms1-64-001 instructions\n"
   9528 msgstr ""
   9529 
   9530 #: config/tc-mt.c:153
   9531 #, c-format
   9532 msgid "  -march=ms1-16-002         allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
   9533 msgstr ""
   9534 
   9535 #: config/tc-mt.c:154
   9536 #, c-format
   9537 msgid "  -march=ms1-16-003         allow ms1-16-003 instructions\n"
   9538 msgstr ""
   9539 
   9540 #: config/tc-mt.c:155
   9541 #, fuzzy, c-format
   9542 msgid "  -march=ms2                allow ms2 instructions \n"
   9543 msgstr ""
   9544 "  -m32r                   m32rx ilem kmesi iin destei "
   9545 "etkisizletirir\n"
   9546 
   9547 #: config/tc-mt.c:156
   9548 #, fuzzy, c-format
   9549 msgid "  -nosched                  disable scheduling restrictions\n"
   9550 msgstr ""
   9551 "  -m32r                   m32rx ilem kmesi iin destei "
   9552 "etkisizletirir\n"
   9553 
   9554 #: config/tc-mt.c:224
   9555 #, fuzzy, c-format
   9556 msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
   9557 msgstr "Geriye sarma ynergesi sonrasnda bir ilem yok."
   9558 
   9559 #: config/tc-mt.c:230
   9560 #, fuzzy, c-format
   9561 msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
   9562 msgstr "lem bir baka ilem ile paralel ilenmeli."
   9563 
   9564 #: config/tc-mt.c:236
   9565 #, c-format
   9566 msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
   9567 msgstr ""
   9568 
   9569 #: config/tc-mt.c:261
   9570 #, fuzzy, c-format
   9571 msgid "operand references R%ld of previous instrutcion."
   9572 msgstr "ilenen deeri ilem iin kapsam d"
   9573 
   9574 #: config/tc-mt.c:267
   9575 #, c-format
   9576 msgid "operand references R%ld of instructcion before previous."
   9577 msgstr ""
   9578 
   9579 #: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286
   9580 #, c-format
   9581 msgid ""
   9582 "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous "
   9583 "arithmetic or logic insn."
   9584 msgstr ""
   9585 
   9586 #: config/tc-ns32k.c:439
   9587 msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
   9588 msgstr "PC-greli adresleme kipinde geersiz szdizimi"
   9589 
   9590 #: config/tc-ns32k.c:463
   9591 msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
   9592 msgstr "D adresleme kipinde geersiz szdizimi"
   9593 
   9594 #: config/tc-ns32k.c:544
   9595 msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
   9596 msgstr "Bellek greceli adresleme kipinde geersiz szdizimi"
   9597 
   9598 #: config/tc-ns32k.c:611
   9599 msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
   9600 msgstr "Geersiz lekli-indeksli kip, (b,w,d,q) kullann"
   9601 
   9602 #: config/tc-ns32k.c:616
   9603 msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
   9604 msgstr ""
   9605 "lekli-indeksli kipte szdizim, [Rn:m] kullann, n=[0..7] ve m={b,w,d,q}"
   9606 
   9607 #: config/tc-ns32k.c:621
   9608 msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
   9609 msgstr "lekli indeksle birletirilmi lekli-indeksli adresleme kipi"
   9610 
   9611 #: config/tc-ns32k.c:632
   9612 msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
   9613 msgstr ""
   9614 "lekli indeksle birletirilmi geersiz veya hatal adresleme kipi"
   9615 
   9616 #: config/tc-ns32k.c:755
   9617 msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
   9618 msgstr "Sonek sonu erken geldi -- d varsayld"
   9619 
   9620 #: config/tc-ns32k.c:768
   9621 msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
   9622 msgstr "':'dan sonra hatal sonek; {b|w|d} kullann. d varsayld."
   9623 
   9624 #: config/tc-ns32k.c:813
   9625 msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
   9626 msgstr "Seenee fazla ksa ilem, rn. NULLstr zerinde uygulanamaz"
   9627 
   9628 #: config/tc-ns32k.c:863
   9629 msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
   9630 msgstr "Listede byle bir girdi yok. (cpu/mmu yazmac)"
   9631 
   9632 #: config/tc-ns32k.c:920
   9633 msgid "Internal consistency error.  check ns32k-opcode.h"
   9634 msgstr " tutarllk hatas. ns32k-opcode.h' kontrol edin."
   9635 
   9636 #: config/tc-ns32k.c:944
   9637 msgid "Address of immediate operand"
   9638 msgstr "imdiki ilenenin adresi"
   9639 
   9640 #: config/tc-ns32k.c:945
   9641 msgid "Invalid immediate write operand."
   9642 msgstr "Geersiz imdiki yazma ileneni."
   9643 
   9644 #: config/tc-ns32k.c:1075
   9645 msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
   9646 msgstr ""
   9647 "Hatal opkod tablo seenei, ns32k-opcode.h dosyasndan kontrol edin"
   9648 
   9649 #: config/tc-ns32k.c:1108
   9650 msgid "No such opcode"
   9651 msgstr "Byle bir opkod yok"
   9652 
   9653 #: config/tc-ns32k.c:1183
   9654 msgid "Bad suffix, defaulting to d"
   9655 msgstr "Hatal sonek, d varsayld"
   9656 
   9657 #: config/tc-ns32k.c:1210
   9658 msgid "Too many operands passed to instruction"
   9659 msgstr "leme ok fazla ilenen geirildi"
   9660 
   9661 #. Check error in default.
   9662 #: config/tc-ns32k.c:1222
   9663 msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
   9664 msgstr ""
   9665 "ntanml olarak ok fazla sayda ilenen, ns32k-opcodes.h'i kontrol "
   9666 "edin."
   9667 
   9668 #: config/tc-ns32k.c:1225
   9669 msgid "Wrong number of operands"
   9670 msgstr "Hatal sayda ilenen"
   9671 
   9672 #: config/tc-ns32k.c:1298
   9673 #, c-format
   9674 msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
   9675 msgstr ""
   9676 "%2$d saklama tr iin %1$d baytlk pc-greli yerdeiim yaplamad"
   9677 
   9678 #: config/tc-ns32k.c:1301
   9679 #, c-format
   9680 msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
   9681 msgstr "%2$d saklama tr iin %1$d baytlk yerdeiim yaplamad"
   9682 
   9683 #: config/tc-ns32k.c:1393
   9684 #, c-format
   9685 msgid "value of %ld out of byte displacement range."
   9686 msgstr "%ld'nin deeri, bayt yerdeiim aralnn dnda."
   9687 
   9688 #: config/tc-ns32k.c:1403
   9689 #, c-format
   9690 msgid "value of %ld out of word displacement range."
   9691 msgstr "%ld'nin deeri word yerdeiimi aralnn dnda."
   9692 
   9693 #: config/tc-ns32k.c:1418
   9694 #, c-format
   9695 msgid "value of %ld out of double word displacement range."
   9696 msgstr "%ld'nin deeri double word yerdeiimi aralnn dnda."
   9697 
   9698 #: config/tc-ns32k.c:1439
   9699 #, c-format
   9700 msgid "Internal logic error.  line %d, file \"%s\""
   9701 msgstr " mantksal hata. Satr %d, dosya \"%s\""
   9702 
   9703 #: config/tc-ns32k.c:1487
   9704 #, c-format
   9705 msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
   9706 msgstr " mantksal hata. Satr %d, dosya \"%s\""
   9707 
   9708 #: config/tc-ns32k.c:1588
   9709 msgid "Bit field out of range"
   9710 msgstr "Bit alan kapsam d"
   9711 
   9712 #: config/tc-ns32k.c:1688
   9713 msgid "iif convert internal pcrel/binary"
   9714 msgstr "iif evrimi: i pcrel/binary"
   9715 
   9716 #: config/tc-ns32k.c:1705
   9717 msgid "Bignum too big for long"
   9718 msgstr "Byk say (bignum) long iin fazla byk"
   9719 
   9720 #: config/tc-ns32k.c:1782
   9721 msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
   9722 msgstr "iif evrimi: i pcrel/imleyici"
   9723 
   9724 #: config/tc-ns32k.c:1787
   9725 msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
   9726 msgstr "iif.iifP[n].type'da i mantksal hata"
   9727 
   9728 #. We cant relax this case.
   9729 #: config/tc-ns32k.c:1823
   9730 msgid "Can't relax difference"
   9731 msgstr "Fark gevetilemedi"
   9732 
   9733 #: config/tc-ns32k.c:1864
   9734 #, fuzzy
   9735 msgid "Displacement too large for :d"
   9736 msgstr ":d iin yerdeiim fazla byk"
   9737 
   9738 #: config/tc-ns32k.c:1877
   9739 msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
   9740 msgstr "iif.iifP[].type'da i mantksal hata"
   9741 
   9742 #. Fatal.
   9743 #: config/tc-ns32k.c:1909
   9744 #, c-format
   9745 msgid "Can't hash %s: %s"
   9746 msgstr "%s hash'lenemedi: %s"
   9747 
   9748 #: config/tc-ns32k.c:2179
   9749 #, c-format
   9750 msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
   9751 msgstr "geersiz yap seenei -m%s, yoksayld"
   9752 
   9753 #: config/tc-ns32k.c:2192
   9754 #, c-format
   9755 msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
   9756 msgstr "geersiz ntanml yerdeiim boyu \"%s\". %d varsaylyor."
   9757 
   9758 #: config/tc-ns32k.c:2208
   9759 #, c-format
   9760 msgid ""
   9761 "NS32K options:\n"
   9762 "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
   9763 "--disp-size-default=<1|2|4>\n"
   9764 msgstr ""
   9765 "NS32K seenekleri:\n"
   9766 "-m32032 | -m32532\tNS32K yapsnn alt trlerini belirtir\n"
   9767 "--disp-size-default=<1|2|4>\n"
   9768 
   9769 #: config/tc-ns32k.c:2283
   9770 #, c-format
   9771 msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
   9772 msgstr "%s sembol, %d kodu iin yerdeiim tr bulunamad"
   9773 
   9774 #: config/tc-or32.c:361
   9775 #, c-format
   9776 msgid "unknown opcode1: `%s'"
   9777 msgstr "bilinmeyen opkod `%s'"
   9778 
   9779 #: config/tc-or32.c:367
   9780 #, c-format
   9781 msgid "unknown opcode2 `%s'."
   9782 msgstr "bilinmeyen opkod2 `%s'"
   9783 
   9784 #: config/tc-or32.c:404
   9785 #, c-format
   9786 msgid "instruction not allowed: %s"
   9787 msgstr "ileme izin yok: %s"
   9788 
   9789 #: config/tc-or32.c:407
   9790 #, c-format
   9791 msgid "too many operands: %s"
   9792 msgstr "ok fazla ilenen: %s"
   9793 
   9794 #: config/tc-or32.c:491
   9795 msgid "call/jmp target out of range (1)"
   9796 msgstr "call/jmp hedefi aralk d (1)"
   9797 
   9798 #: config/tc-or32.c:672
   9799 msgid "call/jmp target out of range (2)"
   9800 msgstr "call/jmp hedefi aralk d (2)"
   9801 
   9802 #: config/tc-or32.c:691
   9803 #, c-format
   9804 msgid "bad relocation type: 0x%02x"
   9805 msgstr "hatal yerdeiim tr: 0x%02x"
   9806 
   9807 #: config/tc-or32.c:883
   9808 msgid "invalid register in & expression"
   9809 msgstr "& ifadesinde geersiz yazma"
   9810 
   9811 #: config/tc-pdp11.c:490
   9812 msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
   9813 msgstr "imdiki kayan nokta ileneninde dk basamakl bitler budand"
   9814 
   9815 #: config/tc-pdp11.c:679 config/tc-z80.c:1890 config/tc-z80.c:1903
   9816 #, c-format
   9817 msgid "Unknown instruction '%s'"
   9818 msgstr "Bilinmeyen ilem '%s'"
   9819 
   9820 #: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74
   9821 msgid "confusing relocation expressions"
   9822 msgstr "yerdeiim ifadeleri karmak"
   9823 
   9824 #: config/tc-pj.c:157
   9825 msgid "can't have relocation for ipush"
   9826 msgstr "ipush iin yerdeiim yaplamaz"
   9827 
   9828 #: config/tc-pj.c:260
   9829 #, c-format
   9830 msgid "unknown opcode %s"
   9831 msgstr "bilinmeyen opkod %s"
   9832 
   9833 #: config/tc-pj.c:403
   9834 #, c-format
   9835 msgid ""
   9836 "PJ options:\n"
   9837 "-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
   9838 "-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
   9839 msgstr ""
   9840 "PJ seenekleri:\n"
   9841 "-little\t\t\tkk sonlu kod retir\n"
   9842 "-big\t\t\tbyk sonlu kod retir\n"
   9843 
   9844 #: config/tc-pj.c:430 config/tc-sh.c:4086 config/tc-sh.c:4093
   9845 #: config/tc-sh.c:4100 config/tc-sh.c:4107
   9846 msgid "pcrel too far"
   9847 msgstr "pcrel fazla uzak"
   9848 
   9849 #: config/tc-pj.h:38
   9850 msgid "convert_frag\n"
   9851 msgstr "convert_frag\n"
   9852 
   9853 #: config/tc-pj.h:39
   9854 msgid "estimate size\n"
   9855 msgstr "boyut tahmini\n"
   9856 
   9857 #: config/tc-ppc.c:1000
   9858 #, c-format
   9859 msgid "%s unsupported"
   9860 msgstr "%s desteklenmiyor"
   9861 
   9862 #: config/tc-ppc.c:1066 config/tc-s390.c:418 config/tc-s390.c:425
   9863 #, c-format
   9864 msgid "invalid switch -m%s"
   9865 msgstr "geersiz bayrak -m%s"
   9866 
   9867 #: config/tc-ppc.c:1102
   9868 #, fuzzy, c-format
   9869 msgid ""
   9870 "PowerPC options:\n"
   9871 "-a32\t\t\tgenerate ELF32/XCOFF32\n"
   9872 "-a64\t\t\tgenerate ELF64/XCOFF64\n"
   9873 "-u\t\t\tignored\n"
   9874 "-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
   9875 "-mpwr\t\t\tgenerate code for POWER (RIOS1)\n"
   9876 "-m601\t\t\tgenerate code for PowerPC 601\n"
   9877 "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
   9878 "\t\t\tgenerate code for PowerPC 603/604\n"
   9879 "-m403, -m405\t\tgenerate code for PowerPC 403/405\n"
   9880 "-m440\t\t\tgenerate code for PowerPC 440\n"
   9881 "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
   9882 "\t\t\tgenerate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
   9883 "-m750cl\t\t\tgenerate code for PowerPC 750cl\n"
   9884 msgstr ""
   9885 "PowerPC seenekleri:\n"
   9886 "-a32\t\t\tELF32/XCOFF32 retir\n"
   9887 "-a64\t\t\tELF64/XCOFF64 retir\n"
   9888 "-u\t\t\tyoksaylr\n"
   9889 "-mpwrx, -mpwr2\t\tPOWER/2 (RIOS2) iin kod retir\n"
   9890 "-mpwr\t\t\tPOWER (RIOS1) iin kod retir\n"
   9891 "-m601\t\t\tPowerPC 601 iin kod retir\n"
   9892 "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
   9893 "\t\t\tPowerPC 603/604 iin kod retir\n"
   9894 "-m403, -m405\t\tPowerPC 403/405 iin kod retir\n"
   9895 "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
   9896 "\t\t\tPowerPC 7400/7410/7450/7455 iin kod retir\n"
   9897 
   9898 #: config/tc-ppc.c:1117
   9899 #, fuzzy, c-format
   9900 msgid ""
   9901 "-mppc64, -m620\t\tgenerate code for PowerPC 620/625/630\n"
   9902 "-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
   9903 "-mbooke64\t\tgenerate code for 64-bit PowerPC BookE\n"
   9904 "-mbooke, mbooke32\tgenerate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
   9905 "-mpower4\t\tgenerate code for Power4 architecture\n"
   9906 "-mpower5\t\tgenerate code for Power5 architecture\n"
   9907 "-mpower6\t\tgenerate code for Power6 architecture\n"
   9908 "-mcell\t\t\tgenerate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
   9909 "-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n"
   9910 "-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
   9911 msgstr ""
   9912 "-mppc64, -m620\t\tPowerPC 620/625/630 iin kod retir\n"
   9913 "-mppc64bridge\t\tPowerPC 64 iin kod retir, bridge ilemleri dahil\n"
   9914 "-mbooke64\t\t64-bit PowerPC BookE iin kod retir\n"
   9915 "-mbooke, mbooke32\t32-bit PowerPC BookE iin kod retir\n"
   9916 "-mpower4\t\tPower4 mimarisi iin kod retir\n"
   9917 "-mcom\t\t\tPower/PowerPC ortak ilemleri iin kod retir\n"
   9918 "-many\t\t\tBtn mimariler (PWR/PWRX/PPC) iin kod retir\n"
   9919 
   9920 #: config/tc-ppc.c:1128
   9921 #, fuzzy, c-format
   9922 msgid ""
   9923 "-maltivec\t\tgenerate code for AltiVec\n"
   9924 "-me300\t\t\tgenerate code for PowerPC e300 family\n"
   9925 "-me500, -me500x2\tgenerate code for Motorola e500 core complex\n"
   9926 "-mspe\t\t\tgenerate code for Motorola SPE instructions\n"
   9927 "-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n"
   9928 "-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n"
   9929 msgstr ""
   9930 "-maltivec\t\tAltiVec iin kod retir\n"
   9931 "-me500, -me500x2\tMotorola e500 temeli iin kod retir\n"
   9932 "-mspe\t\t\tMotorola SPE ilemleri iin kod retir\n"
   9933 "-mregnames\t\tYazmalarda sembolik isimlere izin verir\n"
   9934 "-mno-regnames\t\tYazmalarda sembolik isimlere izin vermez\n"
   9935 
   9936 #: config/tc-ppc.c:1136
   9937 #, c-format
   9938 msgid ""
   9939 "-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n"
   9940 "-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
   9941 "-memb\t\t\tset PPC_EMB bit in ELF flags\n"
   9942 "-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n"
   9943 "\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
   9944 "-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n"
   9945 "\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
   9946 "-msolaris\t\tgenerate code for Solaris\n"
   9947 "-mno-solaris\t\tdo not generate code for Solaris\n"
   9948 "-V\t\t\tprint assembler version number\n"
   9949 "-Qy, -Qn\t\tignored\n"
   9950 msgstr ""
   9951 "-mrelocatable\t\tGCC'nin -mrelocatble seeneini destekler\n"
   9952 "-mrelocatable-lib\tGCC'nin -mrelocatble-lib seeneini destekler\n"
   9953 "-memb\t\t\tELF bayraklarnda PPC_EMB bitini atar\n"
   9954 "-mlittle, -mlittle-endian\n"
   9955 "\t\t\tkk sonlu yaplar iin kod retir\n"
   9956 "-mbig, -mbig-endian\tbyk sonlu yaplar iin kod retir\n"
   9957 "-msolaris\t\tSolaris iin kod retir\n"
   9958 "-mno-solaris\t\tSolaris iin kod retmez\n"
   9959 "-V\t\t\teviricinin srm numarasn yazdrr\n"
   9960 "-Qy, -Qn\t\tyoksaylr\n"
   9961 
   9962 #: config/tc-ppc.c:1173
   9963 #, c-format
   9964 msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
   9965 msgstr "Bilinmeyen ntanml ilemci = %s, os = %s"
   9966 
   9967 #: config/tc-ppc.c:1199
   9968 msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
   9969 msgstr "Ne Power ne de PowerPC opkodlar belirtilmi."
   9970 
   9971 #: config/tc-ppc.c:1278
   9972 #, c-format
   9973 msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
   9974 msgstr ""
   9975 
   9976 #: config/tc-ppc.c:1285
   9977 #, c-format
   9978 msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
   9979 msgstr ""
   9980 
   9981 #: config/tc-ppc.c:1303
   9982 #, c-format
   9983 msgid "mask trims opcode bits for %s"
   9984 msgstr ""
   9985 
   9986 #: config/tc-ppc.c:1312
   9987 #, fuzzy, c-format
   9988 msgid "operand index error for %s"
   9989 msgstr "'%2$s' iin %1$d ileneni ok kk"
   9990 
   9991 #: config/tc-ppc.c:1324
   9992 #, fuzzy, c-format
   9993 msgid "operand %d overlap in %s"
   9994 msgstr "'%2$s' iin %1$d ileneni doru hizalanmam"
   9995 
   9996 #: config/tc-ppc.c:1366
   9997 #, fuzzy, c-format
   9998 msgid "duplicate instruction %s"
   9999 msgstr "hatal ilem `%s'"
   10000 
   10001 #: config/tc-ppc.c:1390
   10002 #, fuzzy, c-format
   10003 msgid "duplicate macro %s"
   10004 msgstr "birden fazla \"else\""
   10005 
   10006 #: config/tc-ppc.c:1724
   10007 msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
   10008 msgstr "tanmlayc+sabit@got, tanmlayc@got+sabit ile ayn"
   10009 
   10010 #: config/tc-ppc.c:1790
   10011 #, c-format
   10012 msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
   10013 msgstr "%s yerdeiimleri %d bayta smyor\n"
   10014 
   10015 #: config/tc-ppc.c:1895
   10016 #, c-format
   10017 msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
   10018 msgstr ".lcomm uzunluu \"%s\" zaten %ld. %ld olarak deitirilmedi."
   10019 
   10020 #: config/tc-ppc.c:1975
   10021 msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
   10022 msgstr "-mrelocatable kullanlrken yerdeiim yaplamaz"
   10023 
   10024 #: config/tc-ppc.c:2024
   10025 msgid "TOC section size exceeds 64k"
   10026 msgstr ""
   10027 
   10028 #: config/tc-ppc.c:2105
   10029 #, c-format
   10030 msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
   10031 msgstr "szdizim hatas: geersiz toc belirteci `%s'"
   10032 
   10033 #: config/tc-ppc.c:2119
   10034 #, c-format
   10035 msgid "syntax error: expected `]', found  `%c'"
   10036 msgstr "szdizim hatas: `]' beklendi, `%c' bulundu"
   10037 
   10038 #: config/tc-ppc.c:2396
   10039 msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
   10040 msgstr "[tocv] sembol toc sembol deil"
   10041 
   10042 #: config/tc-ppc.c:2407
   10043 msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
   10044 msgstr "toc32 ifade deitiricisi henz desteklenmiyor"
   10045 
   10046 #: config/tc-ppc.c:2412
   10047 msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
   10048 msgstr "toc64 ifade deitiricisi henz desteklenmiyor"
   10049 
   10050 #: config/tc-ppc.c:2416
   10051 #, c-format
   10052 msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
   10053 msgstr "parse_toc_entry'den beklenmeyen geri dn deeri [%d]!\n"
   10054 
   10055 #: config/tc-ppc.c:2634
   10056 msgid "unsupported relocation for DS offset field"
   10057 msgstr "DS grece alan iin desteklenmeyen yerdeiim tr"
   10058 
   10059 #: config/tc-ppc.c:2686
   10060 #, c-format
   10061 msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'"
   10062 msgstr "szdizim hatas; `%2$c' beklendi fakat `%1$c' bulundu"
   10063 
   10064 #: config/tc-ppc.c:2729 config/tc-ppc.h:92
   10065 #, fuzzy
   10066 msgid "instruction address is not a multiple of 4"
   10067 msgstr "4'n kat olan bir adrese dallanmak gerekli"
   10068 
   10069 #: config/tc-ppc.c:2838
   10070 msgid "wrong number of operands"
   10071 msgstr "ilenen says yanl"
   10072 
   10073 #: config/tc-ppc.c:2892
   10074 msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string"
   10075 msgstr "Hatal .section ynergesi: dizgede a,e,w,x,M,S,T olmal"
   10076 
   10077 #: config/tc-ppc.c:2998
   10078 msgid "missing size"
   10079 msgstr "boy eksik"
   10080 
   10081 #: config/tc-ppc.c:3007
   10082 msgid "negative size"
   10083 msgstr "boy negatif"
   10084 
   10085 #: config/tc-ppc.c:3044
   10086 msgid "missing real symbol name"
   10087 msgstr "gerek sembol ismi eksik"
   10088 
   10089 #: config/tc-ppc.c:3065
   10090 msgid "attempt to redefine symbol"
   10091 msgstr "sembol yeniden tanmlama denemesi"
   10092 
   10093 #: config/tc-ppc.c:3307
   10094 msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
   10095 msgstr "XCOFF dosya biemi, geliigzel blmleri desteklemiyor"
   10096 
   10097 #: config/tc-ppc.c:3381
   10098 msgid "missing rename string"
   10099 msgstr "isim deiim dizgesi eksik"
   10100 
   10101 #: config/tc-ppc.c:3411 config/tc-ppc.c:3953 read.c:3264
   10102 msgid "missing value"
   10103 msgstr "deer eksik"
   10104 
   10105 #: config/tc-ppc.c:3429
   10106 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
   10107 msgstr "geersiz .stabx ifadesi; sfr varsayld"
   10108 
   10109 #: config/tc-ppc.c:3461
   10110 msgid "missing class"
   10111 msgstr "eksik snf"
   10112 
   10113 #: config/tc-ppc.c:3470
   10114 msgid "missing type"
   10115 msgstr "eksik tr"
   10116 
   10117 #: config/tc-ppc.c:3550
   10118 msgid "missing symbol name"
   10119 msgstr "eksik sembol ad"
   10120 
   10121 #: config/tc-ppc.c:3740
   10122 msgid "nested .bs blocks"
   10123 msgstr "iie .bs bloklar"
   10124 
   10125 #: config/tc-ppc.c:3772
   10126 msgid ".es without preceding .bs"
   10127 msgstr "ncesinde .bs olmayan .es"
   10128 
   10129 #: config/tc-ppc.c:3945
   10130 msgid "non-constant byte count"
   10131 msgstr "sabit olmayan bayt says"
   10132 
   10133 #: config/tc-ppc.c:3992
   10134 msgid ".tc not in .toc section"
   10135 msgstr ".tc, .toc blmnde deil"
   10136 
   10137 #: config/tc-ppc.c:4011
   10138 msgid ".tc with no label"
   10139 msgstr "etiketi olmayan .tc"
   10140 
   10141 #: config/tc-ppc.c:4102
   10142 msgid ".machine stack overflow"
   10143 msgstr ""
   10144 
   10145 #: config/tc-ppc.c:4109
   10146 msgid ".machine stack underflow"
   10147 msgstr ""
   10148 
   10149 #: config/tc-ppc.c:4116
   10150 #, fuzzy, c-format
   10151 msgid "invalid machine `%s'"
   10152 msgstr "geersiz yap %s"
   10153 
   10154 #: config/tc-ppc.c:4167
   10155 msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
   10156 msgstr "Geri dnlecek nceki blm yok. Ynerge yoksayld."
   10157 
   10158 #. Section Contents
   10159 #. unknown
   10160 #: config/tc-ppc.c:4577
   10161 msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
   10162 msgstr "Desteklenmeyen blm znitelii -- 'a'"
   10163 
   10164 #: config/tc-ppc.c:4761
   10165 msgid "bad symbol suffix"
   10166 msgstr "hatal sembol soneki"
   10167 
   10168 #: config/tc-ppc.c:4853
   10169 msgid "Unrecognized symbol suffix"
   10170 msgstr "Bilinmeyen sembol soneki"
   10171 
   10172 #: config/tc-ppc.c:4941
   10173 msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
   10174 msgstr "arada .ef olmakszn iki .function sanal-op'u "
   10175 
   10176 #: config/tc-ppc.c:4954
   10177 msgid ".ef with no preceding .function"
   10178 msgstr "ncesinde .function olmayan .ef"
   10179 
   10180 #: config/tc-ppc.c:5082
   10181 #, c-format
   10182 msgid "warning: symbol %s has no csect"
   10183 msgstr "uyar: %s sembolnde csect yok"
   10184 
   10185 #: config/tc-ppc.c:5375
   10186 msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
   10187 msgstr ".toc'daki sembol .tc'de elemiyor"
   10188 
   10189 #: config/tc-ppc.c:5742
   10190 #, c-format
   10191 msgid "unsupported relocation against %s"
   10192 msgstr "%s'e kar desteklenmeyen yerdeiim"
   10193 
   10194 #: config/tc-ppc.c:5815
   10195 #, c-format
   10196 msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
   10197 msgstr "%2$s'ye greli PC greli %1$s yerdeiimi retilemedi"
   10198 
   10199 #: config/tc-ppc.c:5820
   10200 #, c-format
   10201 msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
   10202 msgstr "PC greli %s yerdeiimi retilemedi"
   10203 
   10204 #: config/tc-ppc.c:6002
   10205 #, fuzzy, c-format
   10206 msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
   10207 msgstr "iki semboln farkna callj"
   10208 
   10209 #: config/tc-ppc.c:6005
   10210 #, fuzzy
   10211 msgid "Unable to resolve expression"
   10212 msgstr "ifade zmlenemedi"
   10213 
   10214 #: config/tc-ppc.c:6032
   10215 msgid "must branch to an address a multiple of 4"
   10216 msgstr "4'n kat olan bir adrese dallanmak gerekli"
   10217 
   10218 #: config/tc-ppc.c:6036
   10219 #, c-format
   10220 msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
   10221 msgstr "@local veya @plt dal hedefi fazla uzak, %ld bayt"
   10222 
   10223 #: config/tc-ppc.c:6067
   10224 #, c-format
   10225 msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
   10226 msgstr "Gas hatas, yerdeiim deeri %d\n"
   10227 
   10228 #: config/tc-s390.c:461
   10229 #, c-format
   10230 msgid ""
   10231 "        S390 options:\n"
   10232 "        -mregnames        Allow symbolic names for registers\n"
   10233 "        -mwarn-areg-zero  Warn about zero base/index registers\n"
   10234 "        -mno-regnames     Do not allow symbolic names for registers\n"
   10235 "        -m31              Set file format to 31 bit format\n"
   10236 "        -m64              Set file format to 64 bit format\n"
   10237 msgstr ""
   10238 "        S390 seenekleri:\n"
   10239 "        -mregnames        Yazmalar iin sembolik isimlere izin verir\n"
   10240 "        -mwarn-areg-zero  Sfr deerli temel/indeks yazmalar hakknda "
   10241 "uyarr\n"
   10242 "        -mno-regnames     Yazmalarda sembolik isimlere izin vermez\n"
   10243 "        -m31              Dosya biemini 31 bit biemi olarak ayarlar\n"
   10244 "        -m64              Dosya biemini 64 bit biemi olarak ayarlar\n"
   10245 
   10246 #: config/tc-s390.c:468
   10247 #, c-format
   10248 msgid ""
   10249 "        -V                print assembler version number\n"
   10250 "        -Qy, -Qn          ignored\n"
   10251 msgstr ""
   10252 "  -V\t\t\t  evirici srm numarasn yazdrr\n"
   10253 "  -Qy, -Qn\t\t  yoksaylr\n"
   10254 
   10255 #: config/tc-s390.c:504
   10256 #, c-format
   10257 msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
   10258 msgstr "%s ilem biemi iin i evirici hatas"
   10259 
   10260 #: config/tc-s390.c:520
   10261 #, c-format
   10262 msgid "Internal assembler error for instruction %s"
   10263 msgstr "%s ilemi iin i evirici hatas"
   10264 
   10265 #: config/tc-s390.c:767
   10266 #, c-format
   10267 msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
   10268 msgstr "tanmlayc+sabit@%s, tanmlayc@%s+sabit ile ayn"
   10269 
   10270 #: config/tc-s390.c:850
   10271 msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
   10272 msgstr "s390_exp_compare iinde O_big ilenemiyor"
   10273 
   10274 #: config/tc-s390.c:934
   10275 msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
   10276 msgstr "Literal havuz girdisi iin geersiz sonek"
   10277 
   10278 #: config/tc-s390.c:991
   10279 msgid "Big number is too big"
   10280 msgstr "Byk say fazla byk"
   10281 
   10282 #: config/tc-s390.c:1139
   10283 msgid "relocation not applicable"
   10284 msgstr "yerdeiim kapsam d"
   10285 
   10286 #: config/tc-s390.c:1327
   10287 msgid "invalid operand suffix"
   10288 msgstr "geersiz ilenen soneki"
   10289 
   10290 #: config/tc-s390.c:1350
   10291 msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
   10292 msgstr "szdizim hatas; yerdeiim sonras '(' eksik"
   10293 
   10294 #: config/tc-s390.c:1366 config/tc-s390.c:1410 config/tc-s390.c:1440
   10295 msgid "syntax error; expected ,"
   10296 msgstr "szdizim hatas: , beklendi"
   10297 
   10298 #: config/tc-s390.c:1398
   10299 msgid "syntax error; missing ')' after base register"
   10300 msgstr "szdizim hatas: temel yazmatan sonra ')' eksik"
   10301 
   10302 #: config/tc-s390.c:1427
   10303 msgid "syntax error; ')' not allowed here"
   10304 msgstr "szdizim hatas; ')' burada kullanlamaz"
   10305 
   10306 #: config/tc-s390.c:1620 config/tc-s390.c:1643 config/tc-s390.c:1656
   10307 msgid "Invalid .insn format\n"
   10308 msgstr "Geersiz .insn biemi\n"
   10309 
   10310 #: config/tc-s390.c:1628
   10311 #, c-format
   10312 msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
   10313 msgstr "Bilinmeyen opkod biemi: `%s'"
   10314 
   10315 #: config/tc-s390.c:1659
   10316 msgid "second operand of .insn not a constant\n"
   10317 msgstr "ilemin ikinci ileneni sabit deil\n"
   10318 
   10319 #: config/tc-s390.c:1662
   10320 msgid "missing comma after insn constant\n"
   10321 msgstr "ilem sabitinden sonra virgl eksik\n"
   10322 
   10323 #: config/tc-s390.c:2096
   10324 msgid "unsupported relocation type"
   10325 msgstr "desteklenmeyen yerdeiim tr"
   10326 
   10327 #: config/tc-score.c:49
   10328 msgid "instruction is not conditional"
   10329 msgstr "lem koullu deil"
   10330 
   10331 #: config/tc-score.c:50
   10332 msgid "acc0 expected"
   10333 msgstr "acc0 beklendi"
   10334 
   10335 #: config/tc-score.c:51
   10336 msgid "div / mul are reserved instructions"
   10337 msgstr ""
   10338 
   10339 #: config/tc-score.c:52
   10340 msgid "This architecture doesn't support mmu"
   10341 msgstr ""
   10342 
   10343 #: config/tc-score.c:53
   10344 #, fuzzy
   10345 msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
   10346 msgstr "Hedef ilemci bu ilemi desteklemiyor."
   10347 
   10348 #: config/tc-score.c:54
   10349 msgid "the label length is longer than 1024"
   10350 msgstr ""
   10351 
   10352 #: config/tc-score.c:238
   10353 #, fuzzy
   10354 msgid "S+core register expected"
   10355 msgstr "temel yazma beklendi"
   10356 
   10357 #: config/tc-score.c:239
   10358 #, fuzzy
   10359 msgid "S+core special-register expected"
   10360 msgstr "Dayanak yazmac beklendi"
   10361 
   10362 #: config/tc-score.c:240
   10363 #, fuzzy
   10364 msgid "S+core co-processor register expected"
   10365 msgstr "Yardmc ilemci yazmac beklendi"
   10366 
   10367 #: config/tc-score.c:858 config/tc-score.c:1758
   10368 msgid "Using temp register(r1)"
   10369 msgstr ""
   10370 
   10371 #: config/tc-score.c:877
   10372 #, c-format
   10373 msgid "register expected, not '%.100s'"
   10374 msgstr "Yazma beklendi, '%.100s' deil"
   10375 
   10376 #: config/tc-score.c:1263 config/tc-score.c:1270 config/tc-score.c:2645
   10377 #: config/tc-score.c:2650 config/tc-score.c:2928 config/tc-score.c:2933
   10378 #, fuzzy, c-format
   10379 msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
   10380 msgstr "16 bitlik ifade 0..65535 aralnda deil"
   10381 
   10382 #: config/tc-score.c:1310
   10383 #, fuzzy
   10384 msgid "invalid constant: bit expression not defined"
   10385 msgstr "yalnz sabit ifadeler kullanlabilir"
   10386 
   10387 #: config/tc-score.c:1772
   10388 #, fuzzy, c-format
   10389 msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'"
   10390 msgstr "Yazma beklendi, '%.100s' deil"
   10391 
   10392 #: config/tc-score.c:1867
   10393 #, fuzzy, c-format
   10394 msgid "high register(r16-r31)expected, not '%.100s'"
   10395 msgstr "Yazma beklendi, '%.100s' deil"
   10396 
   10397 #: config/tc-score.c:2099
   10398 #, c-format
   10399 msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s  (insert %d nop!/%d)"
   10400 msgstr ""
   10401 
   10402 #: config/tc-score.c:2118
   10403 #, c-format
   10404 msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s  (insert 1 pflush/%d)"
   10405 msgstr ""
   10406 
   10407 #: config/tc-score.c:2134 config/tc-score.c:2141
   10408 #, c-format
   10409 msgid "data dependency: %s %s -- %s %s  (%d/%d bubble)"
   10410 msgstr ""
   10411 
   10412 #: config/tc-score.c:2431 config/tc-score.c:5662
   10413 #, c-format
   10414 msgid "%s -- `%s'"
   10415 msgstr ""
   10416 
   10417 #: config/tc-score.c:2588
   10418 #, fuzzy
   10419 msgid "address offset must be half word alignment"
   10420 msgstr "yardmc ilemci adresi word hizal olmal"
   10421 
   10422 #: config/tc-score.c:2596
   10423 #, fuzzy
   10424 msgid "address offset must be word alignment"
   10425 msgstr "yardmc ilemci adresi word hizal olmal"
   10426 
   10427 #: config/tc-score.c:2738 config/tc-score.c:2885
   10428 #, fuzzy
   10429 msgid "register same as write-back base"
   10430 msgstr "%s yazmac geri-yazma (write-back) temeli ile ayn"
   10431 
   10432 #: config/tc-score.c:2855
   10433 msgid "pre-indexed expression expected"
   10434 msgstr "nceden indekslenmi ifade beklendi"
   10435 
   10436 #: config/tc-score.c:2865 config/tc-score.c:3223 config/tc-score.c:3239
   10437 #: config/tc-score.c:3310 config/tc-score.c:3353 config/tc-score.c:3475
   10438 #: config/tc-score.c:3549 config/tc-score.c:3603 config/tc-score.c:3649
   10439 msgid "missing ]"
   10440 msgstr "eksik ]"
   10441 
   10442 #: config/tc-score.c:3466
   10443 #, fuzzy
   10444 msgid "base register nums are over 3 bit"
   10445 msgstr "hatal temel yazma: r0 olmal"
   10446 
   10447 #: config/tc-score.c:3543 config/tc-score.c:3594
   10448 #, fuzzy
   10449 msgid "missing +"
   10450 msgstr "eksik ]"
   10451 
   10452 #: config/tc-score.c:3587
   10453 #, c-format
   10454 msgid "%s register same as write-back base"
   10455 msgstr "%s yazmac geri-yazma (write-back) temeli ile ayn"
   10456 
   10457 #: config/tc-score.c:3589
   10458 msgid "destination"
   10459 msgstr "hedef"
   10460 
   10461 #: config/tc-score.c:3589
   10462 msgid "source"
   10463 msgstr "kaynak"
   10464 
   10465 #: config/tc-score.c:3993
   10466 #, fuzzy
   10467 msgid "li rd label isn't correct instruction form"
   10468 msgstr "lem evrimlenemedi"
   10469 
   10470 #: config/tc-score.c:4506 config/tc-score.c:4535 config/tc-score.c:4561
   10471 #, fuzzy
   10472 msgid "lacking label  "
   10473 msgstr "etiket eksik"
   10474 
   10475 #: config/tc-score.c:4513
   10476 #, fuzzy
   10477 msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range -2^24..2^24"
   10478 msgstr "16 bitlik ifade -32768..32767 aralnda deil"
   10479 
   10480 #: config/tc-score.c:4541
   10481 #, fuzzy
   10482 msgid "invalid constant: 12 bit expression not in range -2^11..2^11"
   10483 msgstr "16 bitlik ifade -32768..32767 aralnda deil"
   10484 
   10485 #: config/tc-score.c:4567
   10486 #, fuzzy
   10487 msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
   10488 msgstr "16 bitlik ifade -32768..32767 aralnda deil"
   10489 
   10490 #: config/tc-score.c:4600
   10491 #, fuzzy
   10492 msgid "lacking label"
   10493 msgstr "etiket eksik"
   10494 
   10495 #: config/tc-score.c:4605
   10496 #, fuzzy
   10497 msgid "invalid constant: 9 bit expression not in range -2^8..2^8"
   10498 msgstr "16 bitlik ifade -32768..32767 aralnda deil"
   10499 
   10500 #: config/tc-score.c:5344
   10501 #, c-format
   10502 msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
   10503 msgstr ""
   10504 
   10505 #: config/tc-score.c:5361 config/tc-score.c:5391
   10506 #, c-format
   10507 msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
   10508 msgstr ""
   10509 
   10510 #: config/tc-score.c:5415
   10511 #, c-format
   10512 msgid " branch relocation truncate (0x%x)  [-2^8 ~ 2^8]"
   10513 msgstr ""
   10514 
   10515 #: config/tc-score.c:5581
   10516 #, fuzzy, c-format
   10517 msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
   10518 msgstr "bu nesne dosya bieminde %s yerdeiimi gsterilemez"
   10519 
   10520 #: config/tc-score.c:5640
   10521 msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'"
   10522 msgstr ""
   10523 
   10524 #: config/tc-score.c:5770
   10525 #, c-format
   10526 msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
   10527 msgstr ""
   10528 
   10529 #: config/tc-score.c:5786
   10530 #, fuzzy, c-format
   10531 msgid " Score-specific assembler options:\n"
   10532 msgstr " ARM'a zg evirici seenekleri:\n"
   10533 
   10534 #: config/tc-score.c:5788
   10535 #, fuzzy, c-format
   10536 msgid "        -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
   10537 msgstr ""
   10538 "  -EB                     byk-sonlu bir cpu iin kod evrimi yapar\n"
   10539 
   10540 #: config/tc-score.c:5793
   10541 #, fuzzy, c-format
   10542 msgid "        -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
   10543 msgstr ""
   10544 "  -EL                     kk-sonlu bir cpu iin kod evrimi yapar\n"
   10545 
   10546 #: config/tc-score.c:5797
   10547 #, c-format
   10548 msgid "        -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n"
   10549 msgstr ""
   10550 
   10551 #: config/tc-score.c:5799
   10552 #, c-format
   10553 msgid ""
   10554 "        -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data "
   10555 "dependency\n"
   10556 msgstr ""
   10557 
   10558 #: config/tc-score.c:5801
   10559 #, c-format
   10560 msgid "        -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n"
   10561 msgstr ""
   10562 
   10563 #: config/tc-score.c:5803
   10564 #, c-format
   10565 msgid "        -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n"
   10566 msgstr ""
   10567 
   10568 #: config/tc-score.c:5805
   10569 #, c-format
   10570 msgid ""
   10571 "        -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default "
   10572 "setting\n"
   10573 msgstr ""
   10574 
   10575 #: config/tc-score.c:5807
   10576 #, c-format
   10577 msgid ""
   10578 "        -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp "
   10579 "register r1\n"
   10580 msgstr ""
   10581 
   10582 #: config/tc-score.c:5809
   10583 #, c-format
   10584 msgid "        -KPIC\t\tassemble code for PIC\n"
   10585 msgstr ""
   10586 
   10587 #: config/tc-score.c:5811
   10588 #, c-format
   10589 msgid "        -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n"
   10590 msgstr ""
   10591 
   10592 #: config/tc-score.c:5813
   10593 #, c-format
   10594 msgid ""
   10595 "        -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
   10596 msgstr ""
   10597 
   10598 #: config/tc-score.c:5815
   10599 #, c-format
   10600 msgid "        -V \t\tSunplus release version \n"
   10601 msgstr ""
   10602 
   10603 #: config/tc-score.c:6415 read.c:1463
   10604 msgid "missing size expression"
   10605 msgstr "boyut ifadesi eksik"
   10606 
   10607 #: config/tc-score.c:6421
   10608 #, c-format
   10609 msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
   10610 msgstr "BSS uzunluu (%d) <0 yoksayld."
   10611 
   10612 #: config/tc-score.c:6436 read.c:2281
   10613 #, c-format
   10614 msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
   10615 msgstr "\".sbss\" iin bayrak atanrken hata: %s"
   10616 
   10617 #: config/tc-score.c:6450 config/tc-sparc.c:3797
   10618 msgid "missing alignment"
   10619 msgstr "hizalama eksik"
   10620 
   10621 #: config/tc-score.c:6487
   10622 #, c-format
   10623 msgid "alignment too large; %d assumed"
   10624 msgstr "hizalama fazla byk: %d varsayld"
   10625 
   10626 #: config/tc-score.c:6492 read.c:2342
   10627 msgid "alignment negative; 0 assumed"
   10628 msgstr "hizalama negatif: 0 varsayld"
   10629 
   10630 #: config/tc-score.c:6559 config/tc-z80.c:289 ecoff.c:3355 read.c:1482
   10631 #: read.c:1595 read.c:2459 read.c:3006 read.c:3391 symbols.c:326 symbols.c:432
   10632 #, c-format
   10633 msgid "symbol `%s' is already defined"
   10634 msgstr "`%s' sembol zaten tanmlanm"
   10635 
   10636 #: config/tc-sh.c:63
   10637 msgid "directive .big encountered when option -big required"
   10638 msgstr "seenek -big gereken yerde .big ynergesi bulundu"
   10639 
   10640 #: config/tc-sh.c:73
   10641 msgid "directive .little encountered when option -little required"
   10642 msgstr "seenek -little gereken yerde .little ynergesi bulundu"
   10643 
   10644 #: config/tc-sh.c:1364
   10645 msgid "misplaced PIC operand"
   10646 msgstr "PIC ileneni yanl yerde"
   10647 
   10648 #: config/tc-sh.c:1402
   10649 #, fuzzy
   10650 msgid "illegal double indirection"
   10651 msgstr "geersiz ifade"
   10652 
   10653 #: config/tc-sh.c:1411
   10654 msgid "illegal register after @-"
   10655 msgstr "@- sonrasnda geersiz yazma"
   10656 
   10657 #: config/tc-sh.c:1427
   10658 msgid "must be @(r0,...)"
   10659 msgstr "@(r0,...) olmal"
   10660 
   10661 #: config/tc-sh.c:1451
   10662 msgid "syntax error in @(r0,...)"
   10663 msgstr "@(r0,...) iinde szdizim hatas"
   10664 
   10665 #: config/tc-sh.c:1456
   10666 msgid "syntax error in @(r0...)"
   10667 msgstr "@(r0...) iinde szdizim hatas"
   10668 
   10669 #: config/tc-sh.c:1501
   10670 msgid "Deprecated syntax."
   10671 msgstr "Artk kullanlmayan biem."
   10672 
   10673 #: config/tc-sh.c:1513 config/tc-sh.c:1518
   10674 msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
   10675 msgstr "@(disp,[Rn, gbr, pc]) iinde szdizim hatas"
   10676 
   10677 #: config/tc-sh.c:1523
   10678 msgid "expecting )"
   10679 msgstr ") beklendi"
   10680 
   10681 #: config/tc-sh.c:1531
   10682 msgid "illegal register after @"
   10683 msgstr "@ sonrasnda geersiz yazma"
   10684 
   10685 #: config/tc-sh.c:2202
   10686 #, c-format
   10687 msgid "unhandled %d\n"
   10688 msgstr "%d desteklenmiyor\n"
   10689 
   10690 #: config/tc-sh.c:2368
   10691 #, c-format
   10692 msgid "Invalid register: 'r%d'"
   10693 msgstr "Geersiz yazma: 'r%d'"
   10694 
   10695 #: config/tc-sh.c:2472
   10696 #, c-format
   10697 msgid "failed for %d\n"
   10698 msgstr "%d iin baarsz\n"
   10699 
   10700 #: config/tc-sh.c:2585 config/tc-sh.c:2984
   10701 msgid "invalid operands for opcode"
   10702 msgstr "opkod iin geersiz ilenenler"
   10703 
   10704 #: config/tc-sh.c:2590
   10705 msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
   10706 msgstr "ilem, paralel ilenen ilem ile birletirilemez"
   10707 
   10708 #: config/tc-sh.c:2597 config/tc-sh.c:2608 config/tc-sh.c:2640
   10709 msgid "multiple movx specifications"
   10710 msgstr "birden fazla movx tanm"
   10711 
   10712 #: config/tc-sh.c:2602 config/tc-sh.c:2624 config/tc-sh.c:2663
   10713 msgid "multiple movy specifications"
   10714 msgstr "birden fazla movy tanm"
   10715 
   10716 #: config/tc-sh.c:2611 config/tc-sh.c:2644
   10717 msgid "invalid movx address register"
   10718 msgstr "geersiz movx adres yazmac"
   10719 
   10720 #: config/tc-sh.c:2613
   10721 #, fuzzy
   10722 msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
   10723 msgstr "ilem 'pmuls' ile birletirilemez"
   10724 
   10725 #: config/tc-sh.c:2627 config/tc-sh.c:2683
   10726 msgid "invalid movy address register"
   10727 msgstr "geersiz movy adres yazmac"
   10728 
   10729 #: config/tc-sh.c:2629
   10730 #, fuzzy
   10731 msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
   10732 msgstr "ilem 'pmuls' ile birletirilemez"
   10733 
   10734 #: config/tc-sh.c:2642
   10735 msgid "previous movy requires nopx"
   10736 msgstr ""
   10737 
   10738 #: config/tc-sh.c:2650 config/tc-sh.c:2655
   10739 msgid "invalid movx dsp register"
   10740 msgstr "geersiz movx dsp yazmac"
   10741 
   10742 #: config/tc-sh.c:2665
   10743 msgid "previous movx requires nopy"
   10744 msgstr ""
   10745 
   10746 #: config/tc-sh.c:2674 config/tc-sh.c:2679
   10747 msgid "invalid movy dsp register"
   10748 msgstr "geersiz movy dsp yazmac"
   10749 
   10750 #: config/tc-sh.c:2689
   10751 msgid "dsp immediate shift value not constant"
   10752 msgstr "dsp imdiki kaydrma deeri sabit deil"
   10753 
   10754 #: config/tc-sh.c:2703 config/tc-sh.c:2729
   10755 msgid "multiple parallel processing specifications"
   10756 msgstr "birden fazla paralel ileme tanm"
   10757 
   10758 #: config/tc-sh.c:2722
   10759 msgid "multiple condition specifications"
   10760 msgstr "birden fazla koul tanm"
   10761 
   10762 #: config/tc-sh.c:2760
   10763 msgid "insn cannot be combined with pmuls"
   10764 msgstr "ilem 'pmuls' ile birletirilemez"
   10765 
   10766 #: config/tc-sh.c:2776
   10767 #, fuzzy
   10768 msgid "bad combined pmuls output operand"
   10769 msgstr "hatal padd / psub pmuls kt ileneni"
   10770 
   10771 #: config/tc-sh.c:2786
   10772 msgid "destination register is same for parallel insns"
   10773 msgstr "Paralel ilemler iin hedef yazma ayn"
   10774 
   10775 #: config/tc-sh.c:2795
   10776 msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
   10777 msgstr "kouldan sonra koullanabilir ilem yok"
   10778 
   10779 #: config/tc-sh.c:2805
   10780 msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
   10781 msgstr "paralel ilenen ilemin sonunda bilinmeyen karakterler"
   10782 
   10783 #: config/tc-sh.c:2921
   10784 #, fuzzy
   10785 msgid "opcode not valid for this cpu variant"
   10786 msgstr ":24 bu opkod iin geersiz"
   10787 
   10788 #: config/tc-sh.c:2954
   10789 msgid "Delayed branches not available on SH1"
   10790 msgstr ""
   10791 
   10792 #: config/tc-sh.c:2989
   10793 #, c-format
   10794 msgid "excess operands: '%s'"
   10795 msgstr "fazla ilenenler: '%s'"
   10796 
   10797 #: config/tc-sh.c:3116
   10798 msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
   10799 msgstr ".uses sanal-op'u gevetme olmad halde bulundu"
   10800 
   10801 #: config/tc-sh.c:3122
   10802 msgid "bad .uses format"
   10803 msgstr "hatal .uses biemi"
   10804 
   10805 #: config/tc-sh.c:3224
   10806 msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
   10807 msgstr "Geersiz birleim: --isa=SHcompact ve --isa=SHmedia"
   10808 
   10809 #: config/tc-sh.c:3230
   10810 msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
   10811 msgstr "Geersiz birleim: --isa=SHmedia ve --isa=SHcompact"
   10812 
   10813 #: config/tc-sh.c:3232
   10814 msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
   10815 msgstr "Geersiz birleim: --abi=64 ve --isa=SHcompact"
   10816 
   10817 #: config/tc-sh.c:3273
   10818 msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
   10819 msgstr "Geersiz birleim: --abi=32 ve --abi=64"
   10820 
   10821 #: config/tc-sh.c:3279
   10822 msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
   10823 msgstr "Geersiz birleim: --abi=64 ve --abi=32"
   10824 
   10825 #: config/tc-sh.c:3281
   10826 msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
   10827 msgstr "Geersiz birleim: --isa=SHcompact ve --abi=64"
   10828 
   10829 #: config/tc-sh.c:3315
   10830 #, fuzzy, c-format
   10831 msgid ""
   10832 "SH options:\n"
   10833 "--little\t\tgenerate little endian code\n"
   10834 "--big\t\t\tgenerate big endian code\n"
   10835 "--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
   10836 "--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
   10837 "\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
   10838 "--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
   10839 "--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
   10840 "--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n"
   10841 "--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
   10842 "    | dsp               same as '-dsp'\n"
   10843 "    | fp"
   10844 msgstr ""
   10845 "SH seenekleri:\n"
   10846 "-little\t\t\tkk sonlu kod retir\n"
   10847 "-big\t\t\tbyk sonlu kod retir\n"
   10848 "-relax\t\t\tuzun sramalar iin srama ilemlerini deitirir\n"
   10849 "-small\t\t\tblmleri 4 baytlk snrlara hizalar, 16 deil\n"
   10850 "-dsp\t\t\tsh-dsp ilemlerini etkinletirir,\n"
   10851 "\t\t\t\tsh3e/sh4 ilemlerini etkisiz klar.\n"
   10852 
   10853 #: config/tc-sh.c:3341
   10854 #, c-format
   10855 msgid ""
   10856 "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
   10857 "    | SHmedia\n"
   10858 "    | shcompact\n"
   10859 "    | SHcompact]\n"
   10860 msgstr ""
   10861 
   10862 #: config/tc-sh.c:3346
   10863 #, fuzzy, c-format
   10864 msgid ""
   10865 "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
   10866 "\t\t\tfile type\n"
   10867 "--shcompact-const-crange  emit code-range descriptors for constants in\n"
   10868 "\t\t\tSHcompact code sections\n"
   10869 "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n"
   10870 "\t\t\tconstants and SHcompact code\n"
   10871 "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n"
   10872 "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
   10873 "\t\t\tto 32 bits only\n"
   10874 msgstr ""
   10875 "-isa=[shmedia\t\tSH64 iin ntanml ilem kmesini belirler\n"
   10876 "      | SHmedia\n"
   10877 "      | shcompact\n"
   10878 "      | SHcompact]\n"
   10879 "-abi=[32|64]\t\tgeniletilmi SHmedia ilenen ve nesne dosyasnn "
   10880 "boyunu\n"
   10881 "\t\t\tbelirler\n"
   10882 "-shcompact-const-crange\tSHcompact kod blmlerindeki sabitler iin kod "
   10883 "aralk\n"
   10884 "\t\t\ttanmlayclar retir\n"
   10885 "-no-mix\t\t\tsabitler ve SHcompact kodunun bulunduu blmde SHmedia "
   10886 "koduna\n"
   10887 "\t\t\tizin vermez\n"
   10888 "-no-expand\t\tMOVI, PT, PTA veya PTB ilemleri geniletilmez\n"
   10889 "-expand-pt32\t\t-abi=64 ile PT, PTA ve PTB ilemleri yalnz 32 bite\n"
   10890 "\t\t\t geniletilir"
   10891 
   10892 #: config/tc-sh.c:3445
   10893 msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
   10894 msgstr ".uses ayn blmde yerel bir sembole bavurmuyor"
   10895 
   10896 #: config/tc-sh.c:3464
   10897 msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
   10898 msgstr ".uses tarafndan imlenen dzeltme bulunamad"
   10899 
   10900 #: config/tc-sh.c:3484
   10901 msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
   10902 msgstr ".uses hedefi ayn blmde yerel bir sembole bavurmuyor"
   10903 
   10904 #: config/tc-sh.c:3561
   10905 msgid "displacement overflows 12-bit field"
   10906 msgstr "yerdeiim 12 bitlik alana smyor"
   10907 
   10908 #: config/tc-sh.c:3564
   10909 #, c-format
   10910 msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
   10911 msgstr "tanml %s sembolne yerdeiim 12 bitlik alana smyor"
   10912 
   10913 #: config/tc-sh.c:3568
   10914 #, c-format
   10915 msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
   10916 msgstr ""
   10917 "tanmlanmam %s sembolne yerdeiim 12 bitlik alana smyor"
   10918 
   10919 #: config/tc-sh.c:3641
   10920 msgid "displacement overflows 8-bit field"
   10921 msgstr "yerdeiim 12 bitlik alana smyor"
   10922 
   10923 #: config/tc-sh.c:3644
   10924 #, c-format
   10925 msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
   10926 msgstr "tanml %s sembolne yerdeiim 8 bitlik alana smyor"
   10927 
   10928 #: config/tc-sh.c:3648
   10929 #, c-format
   10930 msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
   10931 msgstr "tanmlanmam %s sembolne yerdeiim 8 bitlik alana smyor"
   10932 
   10933 #: config/tc-sh.c:3665
   10934 #, c-format
   10935 msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
   10936 msgstr "dalda %s'ye tama; daha uzun ilem dizisine evrildi"
   10937 
   10938 #: config/tc-sh.c:3731 config/tc-sh.c:3778 config/tc-sparc.c:4314
   10939 #: config/tc-sparc.c:4339
   10940 msgid "misaligned data"
   10941 msgstr "hatal hizalanm veri"
   10942 
   10943 #: config/tc-sh.c:4206
   10944 msgid "misaligned offset"
   10945 msgstr "hatal hizalanm grece"
   10946 
   10947 #: config/tc-sh64.c:568
   10948 msgid "This operand must be constant at assembly time"
   10949 msgstr "Bu ilenen evrim esnasnda sabit olmal"
   10950 
   10951 #: config/tc-sh64.c:681
   10952 msgid "Invalid operand expression"
   10953 msgstr "Geersiz ilenen ifadesi"
   10954 
   10955 #: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877
   10956 msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
   10957 msgstr "PTB ileneni bir SHmedia sembol"
   10958 
   10959 #: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874
   10960 msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
   10961 msgstr "PTA ileneni bir SHcompact sembol"
   10962 
   10963 #: config/tc-sh64.c:792
   10964 msgid "invalid expression in operand"
   10965 msgstr "lenende geersiz ifade"
   10966 
   10967 #: config/tc-sh64.c:1483
   10968 #, c-format
   10969 msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
   10970 msgstr "Geersiz ilenen; deeri 5bit unsigned deil: %d"
   10971 
   10972 #: config/tc-sh64.c:1488
   10973 #, c-format
   10974 msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
   10975 msgstr "Geersiz ilenen; deeri 6bit unsigned deil: %d"
   10976 
   10977 #: config/tc-sh64.c:1493
   10978 #, c-format
   10979 msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
   10980 msgstr "geersiz ilenen; deeri 6bit unsigned deil: %d"
   10981 
   10982 #: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510
   10983 #, c-format
   10984 msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
   10985 msgstr "geersiz ilenen; deeri 11bit signed deil: %d"
   10986 
   10987 #: config/tc-sh64.c:1500
   10988 #, c-format
   10989 msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
   10990 msgstr "geersiz ilenen; 32'nin kat deil: %d"
   10991 
   10992 #: config/tc-sh64.c:1505
   10993 #, c-format
   10994 msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
   10995 msgstr "geersiz ilenen; deeri 10 bit signed deil: %d"
   10996 
   10997 #: config/tc-sh64.c:1512
   10998 #, c-format
   10999 msgid "invalid operand, not an even value: %d"
   11000 msgstr "geersiz ilenen; deeri ift say deil: %d"
   11001 
   11002 #: config/tc-sh64.c:1517
   11003 #, c-format
   11004 msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
   11005 msgstr "geersiz ilenen; deeri 12 bit signed deil: %d"
   11006 
   11007 #: config/tc-sh64.c:1519
   11008 #, c-format
   11009 msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
   11010 msgstr "geersiz ilenen; 4'n kat deil: %d"
   11011 
   11012 #: config/tc-sh64.c:1524
   11013 #, c-format
   11014 msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
   11015 msgstr "geersiz ilenen; deeri 13 bit signed deil: %d"
   11016 
   11017 #: config/tc-sh64.c:1526
   11018 #, c-format
   11019 msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
   11020 msgstr "geersiz ilenen; 8'in kat deil: %d"
   11021 
   11022 #: config/tc-sh64.c:1531
   11023 #, c-format
   11024 msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
   11025 msgstr "geersiz ilenen; deeri 16 bit signed deil: %d"
   11026 
   11027 #: config/tc-sh64.c:1536
   11028 #, fuzzy, c-format
   11029 msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
   11030 msgstr "geersiz ilenen; deeri 16 bit unsigned deil: %d"
   11031 
   11032 #: config/tc-sh64.c:1542
   11033 msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
   11034 msgstr "ilenen PT, PTA ve PTB iin aralk d"
   11035 
   11036 #: config/tc-sh64.c:1544
   11037 #, c-format
   11038 msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
   11039 msgstr "ilenen PT, PTA ve PTB iin 4'n kat olmal: %d"
   11040 
   11041 #: config/tc-sh64.c:2064
   11042 #, c-format
   11043 msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
   11044 msgstr "MOVI ileneni 32 bit signed deil: 0x%8x%08x"
   11045 
   11046 #: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599
   11047 msgid "invalid PIC reference"
   11048 msgstr "geersiz PIC referans"
   11049 
   11050 #: config/tc-sh64.c:2478
   11051 msgid "can't find opcode"
   11052 msgstr "opkod bulunamad"
   11053 
   11054 #: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721
   11055 #, fuzzy
   11056 msgid "invalid operand: expression in PT target"
   11057 msgstr "Geersiz ilenen ifadesi"
   11058 
   11059 #: config/tc-sh64.c:2812
   11060 #, c-format
   11061 msgid "invalid operands to %s"
   11062 msgstr "Geersiz ilenenler: %s"
   11063 
   11064 #: config/tc-sh64.c:2818
   11065 #, c-format
   11066 msgid "excess operands to %s"
   11067 msgstr "fazla ilenenler: '%s'"
   11068 
   11069 #: config/tc-sh64.c:2863
   11070 #, c-format
   11071 msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
   11072 msgstr "'.mode %s' ynergesi bu mimari iin geerli deil"
   11073 
   11074 #: config/tc-sh64.c:2871
   11075 #, c-format
   11076 msgid "Invalid argument to .mode: %s"
   11077 msgstr ".mode iin geersiz argman: %s"
   11078 
   11079 #: config/tc-sh64.c:2901
   11080 #, c-format
   11081 msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
   11082 msgstr "'.abi %s' ynergesi bu mimari iin geerli deil"
   11083 
   11084 #: config/tc-sh64.c:2907
   11085 msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
   11086 msgstr "'.abi 64' fakat komut satr seenekleri 64 bit ABI belirtmiyor"
   11087 
   11088 #: config/tc-sh64.c:2912
   11089 msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
   11090 msgstr "'.abi 32' fakat komut satr seenekleri 32 bit ABI belirtmiyor"
   11091 
   11092 #: config/tc-sh64.c:2915
   11093 #, c-format
   11094 msgid "Invalid argument to .abi: %s"
   11095 msgstr ".abi'ye geersiz argman: %s"
   11096 
   11097 #: config/tc-sh64.c:2970
   11098 msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
   11099 msgstr "-no-mix, SHcompact veya SHmedia belirtilmeden geersiz"
   11100 
   11101 #: config/tc-sh64.c:2975
   11102 msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
   11103 msgstr "-shcompact-const-crange SHcompact seenei olmadan geersizdir"
   11104 
   11105 #: config/tc-sh64.c:2978
   11106 msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
   11107 msgstr "-expand-pt32 ancak -abi=64 ile birlikte geerli olur"
   11108 
   11109 #: config/tc-sh64.c:2981
   11110 msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
   11111 msgstr "-no-expand ancak SHcompact veya SHmedia ile birlikte geerli olur"
   11112 
   11113 #: config/tc-sh64.c:2984
   11114 msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
   11115 msgstr "-expand-pt32, -no-expand ile birlikte geersiz olur"
   11116 
   11117 #: config/tc-sh64.c:3199
   11118 msgid ""
   11119 "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
   11120 msgstr "SHmedia kodu, SHcompact kodu ve sabitlerle ayn blmde bulunamaz"
   11121 
   11122 #: config/tc-sh64.c:3217
   11123 msgid "No segment info for current section"
   11124 msgstr "imdiki blm iin segment bilgisi yok"
   11125 
   11126 #: config/tc-sh64.c:3256
   11127 msgid "duplicate datalabel operator ignored"
   11128 msgstr "oklu veri etiket ilemimi yoksayld"
   11129 
   11130 #: config/tc-sh64.c:3326
   11131 msgid "Invalid DataLabel expression"
   11132 msgstr "geersiz Veri Etiketi ifadesi"
   11133 
   11134 #: config/tc-sparc.c:286
   11135 msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
   11136 msgstr "Geersiz ntanml yap, hatal evirici."
   11137 
   11138 #: config/tc-sparc.c:290 config/tc-sparc.c:497
   11139 msgid "Bad opcode table, broken assembler."
   11140 msgstr "Hatal opkod tablosu, hatal evirici"
   11141 
   11142 #: config/tc-sparc.c:489
   11143 #, c-format
   11144 msgid "invalid architecture -xarch=%s"
   11145 msgstr "geersiz yap -xarch=%s"
   11146 
   11147 #: config/tc-sparc.c:491
   11148 #, c-format
   11149 msgid "invalid architecture -A%s"
   11150 msgstr "geersiz yap -A%s"
   11151 
   11152 #: config/tc-sparc.c:558
   11153 #, c-format
   11154 msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
   11155 msgstr "%d bitlik nesne dosyas biemi iin derlenmi destek yok"
   11156 
   11157 #: config/tc-sparc.c:636
   11158 #, c-format
   11159 msgid "SPARC options:\n"
   11160 msgstr "SPARC seenekleri:\n"
   11161 
   11162 #: config/tc-sparc.c:665
   11163 #, c-format
   11164 msgid ""
   11165 "\n"
   11166 "\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
   11167 "-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
   11168 "-sparc\t\t\tignored\n"
   11169 "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
   11170 "-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
   11171 "-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
   11172 msgstr ""
   11173 "\n"
   11174 "\t\t\tSPARC yapsnn alt trn belirtir\n"
   11175 "-bump\t\t\tevirici yap deitirdii zaman uyar verir\n"
   11176 "-sparc\t\t\tyoksaylr\n"
   11177 "--enforce-aligned-data\t.long vs.'nin doru hizalanmasn salar\n"
   11178 "-relax\t\t\tsrama ve dallar gevetir (ntanml)\n"
   11179 "-no-relax\t\tsrama ve dallar deitirmez\n"
   11180 
   11181 #: config/tc-sparc.c:673
   11182 #, c-format
   11183 msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
   11184 msgstr "-k\t\t\tPIC retir\n"
   11185 
   11186 #: config/tc-sparc.c:677
   11187 #, c-format
   11188 msgid ""
   11189 "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
   11190 "-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
   11191 msgstr ""
   11192 "-32\t\t\t32 bit nesne dosyas oluturur\n"
   11193 "-64\t\t\t64 bit nesne dosyas oluturur\n"
   11194 
   11195 #: config/tc-sparc.c:680
   11196 #, c-format
   11197 msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
   11198 msgstr "\t\t\t[ntanml: %d]\n"
   11199 
   11200 #: config/tc-sparc.c:682
   11201 #, c-format
   11202 msgid ""
   11203 "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
   11204 "-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
   11205 "-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
   11206 msgstr ""
   11207 "-TSO\t\t\tToplam Saklama Sralamas kullanr\n"
   11208 "-PSO\t\t\tKsmi Saklama Sralamas kullanr\n"
   11209 "-RMO\t\t\tGevetilmi Bellek Sralamas kullanr\n"
   11210 
   11211 #: config/tc-sparc.c:686
   11212 #, c-format
   11213 msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
   11214 msgstr "\t\t\t[ntanml: %s]\n"
   11215 
   11216 #: config/tc-sparc.c:688
   11217 #, c-format
   11218 msgid ""
   11219 "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
   11220 "-V\t\t\tprint assembler version number\n"
   11221 "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
   11222 "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
   11223 "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
   11224 "\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
   11225 "-q\t\t\tignored\n"
   11226 "-Qy, -Qn\t\tignored\n"
   11227 "-s\t\t\tignored\n"
   11228 msgstr ""
   11229 "-KPIC\t\t\tPIC oluturur\n"
   11230 "-V\t\t\tevirici srm numarasn yazdrr\n"
   11231 "-undeclared-regs\tilgili .register ynergesi olmakszn uygulamann\n"
   11232 "\t\t\tevrensel yazma kullanmn yoksayar (ntanml)\n"
   11233 "-no-undeclared-regs\tilgili .register ynergesi olmakszn\n"
   11234 "\t\t\tuygulamann evrensel yazma kullanmnda hata oluturur\n"
   11235 "-q\t\t\tyoksaylr\n"
   11236 "-Qy, -Qn\t\tyoksaylr\n"
   11237 "-s\t\t\tyoksaylr\n"
   11238 
   11239 #: config/tc-sparc.c:700
   11240 #, c-format
   11241 msgid ""
   11242 "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
   11243 "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
   11244 "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
   11245 "                        instructions and little endian data.\n"
   11246 msgstr ""
   11247 "-EL\t\t\tkk sonlu makinalar iin kod retir\n"
   11248 "-EB\t\t\tbyk sonlu makinalar iin kod retir\n"
   11249 "--little-endian-data\tbyk sonlu ilemler ve kk sonlu veriye "
   11250 "sahip\n"
   11251 "                        makinalar iin ilem retir\n"
   11252 
   11253 #: config/tc-sparc.c:833
   11254 #, c-format
   11255 msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
   11256 msgstr " hata: opkod kaybedildi:  `%s' \"%s\"\n"
   11257 
   11258 #: config/tc-sparc.c:852
   11259 #, c-format
   11260 msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
   11261 msgstr " hata: `%2$s' iin `%1$s' opkodu bulunamad\n"
   11262 
   11263 #: config/tc-sparc.c:998
   11264 msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
   11265 msgstr "64 bitlik aritmetik destei iine derlenmemi."
   11266 
   11267 #: config/tc-sparc.c:1045
   11268 msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
   11269 msgstr "set: say 0..4294967295 aralnda deil"
   11270 
   11271 #: config/tc-sparc.c:1052
   11272 msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
   11273 msgstr "set: say -2147483648..4294967295 aralnda deil"
   11274 
   11275 #: config/tc-sparc.c:1112
   11276 msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
   11277 msgstr "setsw: say -2147483648..4294967295 aralnda deil"
   11278 
   11279 #: config/tc-sparc.c:1161
   11280 msgid "setx: temporary register same as destination register"
   11281 msgstr "setx: geici yazma, hedef yazmala ayn"
   11282 
   11283 #: config/tc-sparc.c:1232
   11284 msgid "setx: illegal temporary register g0"
   11285 msgstr "setx: geersiz geici yazma g0"
   11286 
   11287 #: config/tc-sparc.c:1330
   11288 msgid "FP branch in delay slot"
   11289 msgstr "gecikme yuvasnda FP dal"
   11290 
   11291 #: config/tc-sparc.c:1345
   11292 msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
   11293 msgstr "FP dalndan nce FP ilemi geldi; NOP eklendi"
   11294 
   11295 #: config/tc-sparc.c:1385
   11296 msgid "failed special case insn sanity check"
   11297 msgstr "zel durum ilem kontrol baarsz"
   11298 
   11299 #: config/tc-sparc.c:1475
   11300 msgid ": invalid membar mask name"
   11301 msgstr ": geersiz membar maske ad"
   11302 
   11303 #: config/tc-sparc.c:1491
   11304 msgid ": invalid membar mask expression"
   11305 msgstr ": geersiz membar maske ifadesi"
   11306 
   11307 #: config/tc-sparc.c:1496
   11308 msgid ": invalid membar mask number"
   11309 msgstr ": geersiz membar maske numaras"
   11310 
   11311 #: config/tc-sparc.c:1511
   11312 msgid ": invalid siam mode expression"
   11313 msgstr ": geersiz siam kipi ifadesi"
   11314 
   11315 #: config/tc-sparc.c:1516
   11316 msgid ": invalid siam mode number"
   11317 msgstr ": geersiz siam kip numaras"
   11318 
   11319 #: config/tc-sparc.c:1532
   11320 msgid ": invalid prefetch function name"
   11321 msgstr ": geersiz prefetch ilev ad"
   11322 
   11323 #: config/tc-sparc.c:1540
   11324 msgid ": invalid prefetch function expression"
   11325 msgstr ": geersiz prefetch ilev ifadesi"
   11326 
   11327 #: config/tc-sparc.c:1545
   11328 msgid ": invalid prefetch function number"
   11329 msgstr ": geersiz prefetch ilev numaras"
   11330 
   11331 #: config/tc-sparc.c:1573 config/tc-sparc.c:1585
   11332 msgid ": unrecognizable privileged register"
   11333 msgstr ": bilinmeyen ayrcalkl yazma"
   11334 
   11335 #: config/tc-sparc.c:1609 config/tc-sparc.c:1621
   11336 #, fuzzy
   11337 msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
   11338 msgstr ": bilinmeyen ayrcalkl yazma"
   11339 
   11340 #: config/tc-sparc.c:1645 config/tc-sparc.c:1670
   11341 msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
   11342 msgstr ": bilinmeyen v9a veya v9b yardmc durum yazmac"
   11343 
   11344 #: config/tc-sparc.c:1650
   11345 msgid ": rd on write only ancillary state register"
   11346 msgstr ": salt yazlr yardmc durum yazmacnda rd (okuma)"
   11347 
   11348 #. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a
   11349 #: config/tc-sparc.c:1658
   11350 msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
   11351 msgstr ": bilinmeyen v9a yardmc durum yazmac"
   11352 
   11353 #: config/tc-sparc.c:1694
   11354 msgid ": asr number must be between 16 and 31"
   11355 msgstr ": asr says 16 ve 31 arasnda olmal"
   11356 
   11357 #: config/tc-sparc.c:1702
   11358 msgid ": asr number must be between 0 and 31"
   11359 msgstr ": asr numaras 0 ve 31 arasnda olmal"
   11360 
   11361 #: config/tc-sparc.c:1712
   11362 #, c-format
   11363 msgid ": expecting %asrN"
   11364 msgstr ": %asrN beklendi"
   11365 
   11366 #: config/tc-sparc.c:1898 config/tc-sparc.c:1936 config/tc-sparc.c:2343
   11367 #: config/tc-sparc.c:2379
   11368 #, c-format
   11369 msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
   11370 msgstr "Geersiz ilenen: %%%s, () iinde argman istiyor"
   11371 
   11372 #: config/tc-sparc.c:1904
   11373 #, c-format
   11374 msgid ""
   11375 "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn "
   11376 "()"
   11377 msgstr ""
   11378 "Geersiz ilenen: %%%s, () ilemindeki baka yerdeiimlerle beraber "
   11379 "kullanlamaz"
   11380 
   11381 #: config/tc-sparc.c:1915
   11382 #, c-format
   11383 msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
   11384 msgstr ""
   11385 "Geersiz ilenen: %%%s ancak __tls_get_addr ars ile beraber "
   11386 "kullanlabilir"
   11387 
   11388 #: config/tc-sparc.c:2122
   11389 msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
   11390 msgstr ""
   11391 ".register sanal op tarafndan desteklenmeyen evrensel yazma kullanm "
   11392 "bulundu"
   11393 
   11394 #: config/tc-sparc.c:2193
   11395 msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
   11396 msgstr ": Yalnzca 64 f yazmac var; [0-63]"
   11397 
   11398 #: config/tc-sparc.c:2195 config/tc-sparc.c:2213
   11399 msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
   11400 msgstr ": Yalnz 32 f yazmac var; [0-31]"
   11401 
   11402 #: config/tc-sparc.c:2205
   11403 #, fuzzy
   11404 msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
   11405 msgstr ": Yalnz 32 f yazmac var; [0-31]"
   11406 
   11407 #: config/tc-sparc.c:2391
   11408 #, c-format
   11409 msgid ""
   11410 "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
   11411 msgstr ""
   11412 "Geersiz ilenenler: %%%s() ile ilgili + ve -'den baka aritmetik "
   11413 "yaplamaz"
   11414 
   11415 #: config/tc-sparc.c:2501
   11416 #, c-format
   11417 msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
   11418 msgstr "Geersiz ilenenler: Sabit olmayan ifade %%%s()'e eklenemez"
   11419 
   11420 #: config/tc-sparc.c:2511
   11421 #, c-format
   11422 msgid ""
   11423 "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable "
   11424 "symbol"
   11425 msgstr ""
   11426 "Geersiz ilenenler: Yerdeitirebilen bir semboln %%%s()' ile "
   11427 "ilgili\n"
   11428 "aritmetik yaplamaz"
   11429 
   11430 #: config/tc-sparc.c:2529
   11431 msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
   11432 msgstr ": PC greli ilenen sabit olamaz"
   11433 
   11434 #: config/tc-sparc.c:2536
   11435 msgid ": TLS operand can't be a constant"
   11436 msgstr ": TLS ileneni sabit olamaz"
   11437 
   11438 #: config/tc-sparc.c:2569
   11439 msgid ": invalid ASI name"
   11440 msgstr ": geersiz ASI ismi"
   11441 
   11442 #: config/tc-sparc.c:2577
   11443 msgid ": invalid ASI expression"
   11444 msgstr ": geersiz ASI ifadesi"
   11445 
   11446 #: config/tc-sparc.c:2582
   11447 msgid ": invalid ASI number"
   11448 msgstr ": geersiz ASI says"
   11449 
   11450 #: config/tc-sparc.c:2679
   11451 msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
   11452 msgstr "OPF imdiki ilenenleri aralk d (0-0x1ff)"
   11453 
   11454 #: config/tc-sparc.c:2684
   11455 msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
   11456 msgstr "imdiki olmayan OPF ileneni, yoksayld"
   11457 
   11458 #: config/tc-sparc.c:2703
   11459 msgid ": invalid cpreg name"
   11460 msgstr ": geersiz cpreg ismi"
   11461 
   11462 #: config/tc-sparc.c:2732
   11463 #, c-format
   11464 msgid "Illegal operands%s"
   11465 msgstr "Geersiz ilenen %s"
   11466 
   11467 #: config/tc-sparc.c:2766
   11468 #, c-format
   11469 msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
   11470 msgstr "\"%3$s\" zerinde yap, \"%1$s\"den \"%2$s\"e ykseltildi"
   11471 
   11472 #: config/tc-sparc.c:2802
   11473 #, c-format
   11474 msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
   11475 msgstr "\"%s\" zerinde yap uyumsuzluu"
   11476 
   11477 #: config/tc-sparc.c:2803
   11478 #, c-format
   11479 msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
   11480 msgstr " (%s gerekli; talep edilen yap: %s.)"
   11481 
   11482 #: config/tc-sparc.c:3423
   11483 #, c-format
   11484 msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
   11485 msgstr "hatal veya desteklenmeyen yerdeiim tr: 0x%02x"
   11486 
   11487 #: config/tc-sparc.c:3759
   11488 msgid "Expected comma after name"
   11489 msgstr "simden sonra virgl beklendi"
   11490 
   11491 #: config/tc-sparc.c:3768
   11492 #, c-format
   11493 msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
   11494 msgstr "BSS uzunluu (%d.) <0! Yoksayld."
   11495 
   11496 #: config/tc-sparc.c:3780
   11497 msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
   11498 msgstr "hatal .reserve blm -- BSS blm beklendi"
   11499 
   11500 #: config/tc-sparc.c:3808
   11501 #, c-format
   11502 msgid "alignment too large; assuming %d"
   11503 msgstr "hizalama fazla byk; %d varsayld"
   11504 
   11505 #: config/tc-sparc.c:3814 config/tc-sparc.c:3965
   11506 msgid "negative alignment"
   11507 msgstr "negatif hizalama"
   11508 
   11509 #: config/tc-sparc.c:3824 config/tc-sparc.c:3988 read.c:1319 read.c:2354
   11510 msgid "alignment not a power of 2"
   11511 msgstr "hizalama 2'nin kuvveti deil"
   11512 
   11513 #: config/tc-sparc.c:3902 config/tc-v850.c:222
   11514 msgid "Expected comma after symbol-name"
   11515 msgstr "Sembol adndan sonra virgl beklendi"
   11516 
   11517 #: config/tc-sparc.c:3912
   11518 #, c-format
   11519 msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
   11520 msgstr ".COMM ortak uzunluu (%lu) kapsam d, yoksayld"
   11521 
   11522 #: config/tc-sparc.c:3945
   11523 msgid "Expected comma after common length"
   11524 msgstr "Ortak uzunluktan sonra virgl beklendi"
   11525 
   11526 #: config/tc-sparc.c:3959
   11527 #, fuzzy, c-format
   11528 msgid "alignment too large; assuming %ld"
   11529 msgstr "hizalama fazla byk; %d varsayld"
   11530 
   11531 #: config/tc-sparc.c:4105
   11532 msgid "Unknown segment type"
   11533 msgstr "Bilinmeyen blm tr"
   11534 
   11535 #: config/tc-sparc.c:4184 config/tc-sparc.c:4194
   11536 #, c-format
   11537 msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
   11538 msgstr ""
   11539 "yazma szdizimi .register %%g[2367],{#scratch|sembolismi|#ignore} olmal"
   11540 
   11541 #: config/tc-sparc.c:4212
   11542 msgid "redefinition of global register"
   11543 msgstr "evrensel yazma yeniden tanmlanm"
   11544 
   11545 #: config/tc-sparc.c:4223
   11546 #, c-format
   11547 msgid "Register symbol %s already defined."
   11548 msgstr "Yazma sembol %s zaten tanml."
   11549 
   11550 #: config/tc-sparc.c:4432
   11551 #, c-format
   11552 msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
   11553 msgstr "Geersiz ilenenler: %d-bayt veri alannda %%r_plt"
   11554 
   11555 #: config/tc-sparc.c:4442
   11556 #, c-format
   11557 msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
   11558 msgstr "Geersiz ilenenler: %d-bayt veri alannda %%r_tls_dtpoff"
   11559 
   11560 #: config/tc-sparc.c:4479 config/tc-vax.c:3312
   11561 #, c-format
   11562 msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
   11563 msgstr ""
   11564 "Geersiz ilenenler: %3$d-bayt veri alanlarnda yalnz %%r_%1$s%2$d"
   11565 
   11566 #: config/tc-sparc.c:4487 config/tc-sparc.c:4518 config/tc-sparc.c:4527
   11567 #: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360
   11568 #, c-format
   11569 msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
   11570 msgstr "Geersiz ilenen: %%r_%s%d, () iinde argman istiyor"
   11571 
   11572 #: config/tc-sparc.c:4536 config/tc-vax.c:3369
   11573 #, c-format
   11574 msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
   11575 msgstr "Geersiz ilenen: %%r_%s%d() sonrasnda karmaklk"
   11576 
   11577 #: config/tc-sparc.h:60
   11578 msgid "sparc convert_frag\n"
   11579 msgstr "sparc convert_frag\n"
   11580 
   11581 #: config/tc-sparc.h:62 config/tc-z80.h:53
   11582 msgid "estimate_size_before_relax called"
   11583 msgstr "estimate_size_before_relax ars"
   11584 
   11585 #: config/tc-spu.c:126
   11586 #, c-format
   11587 msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
   11588 msgstr "'%s' ilemi hash'lenemedi:%s"
   11589 
   11590 #: config/tc-spu.c:180
   11591 msgid ""
   11592 "SPU options:\n"
   11593 "  --apuasm\t\t  emulate behaviour of apuasm\n"
   11594 msgstr ""
   11595 
   11596 #: config/tc-spu.c:286
   11597 #, c-format
   11598 msgid "Invalid mnemonic '%s'"
   11599 msgstr "Geersiz ipucu '%s'"
   11600 
   11601 #: config/tc-spu.c:292
   11602 #, c-format
   11603 msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
   11604 msgstr ""
   11605 
   11606 #: config/tc-spu.c:324
   11607 #, c-format
   11608 msgid "Error in argument %d.  Expecting:  \"%s\""
   11609 msgstr ""
   11610 
   11611 #: config/tc-spu.c:335
   11612 msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
   11613 msgstr ""
   11614 
   11615 #: config/tc-spu.c:341
   11616 #, c-format
   11617 msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
   11618 msgstr ""
   11619 
   11620 #: config/tc-spu.c:547
   11621 msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
   11622 msgstr ""
   11623 
   11624 #: config/tc-spu.c:549
   11625 msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
   11626 msgstr ""
   11627 
   11628 #: config/tc-spu.c:592
   11629 #, c-format
   11630 msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
   11631 msgstr ""
   11632 
   11633 #: config/tc-spu.c:598
   11634 #, c-format
   11635 msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
   11636 msgstr ""
   11637 
   11638 #: config/tc-spu.c:668 config/tc-spu.c:671
   11639 #, fuzzy, c-format
   11640 msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
   11641 msgstr "fade kapsam d"
   11642 
   11643 #: config/tc-spu.c:856
   11644 msgid "Relaxation should never occur"
   11645 msgstr "Gevetme hi bir zaman olmamal"
   11646 
   11647 #: config/tc-spu.h:83
   11648 #, fuzzy
   11649 msgid "spu convert_frag\n"
   11650 msgstr "sparc convert_frag\n"
   11651 
   11652 #: config/tc-tic4x.c:2900
   11653 #, c-format
   11654 msgid ""
   11655 "\n"
   11656 "TIC4X options:\n"
   11657 "  -mcpu=CPU  -mCPU        select architecture variant. CPU can be:\n"
   11658 "                            30 - TMS320C30\n"
   11659 "                            31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
   11660 "                            32 - TMS320C32\n"
   11661 "                            33 - TMS320VC33\n"
   11662 "                            40 - TMS320C40\n"
   11663 "                            44 - TMS320C44\n"
   11664 "  -mrev=REV               set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
   11665 "                          Combinations of -mcpu and -mrev will "
   11666 "enable/disable\n"
   11667 "                          the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
   11668 "                          -menhanced) according to the selected type\n"
   11669 "  -mbig                   select big memory model\n"
   11670 "  -msmall                 select small memory model (default)\n"
   11671 "  -mregparm               select register parameters (default)\n"
   11672 "  -mmemparm               select memory parameters\n"
   11673 "  -midle2                 enable IDLE2 support\n"
   11674 "  -mlowpower              enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
   11675 "  -menhanced              enable enhanced opcode support\n"
   11676 msgstr ""
   11677 
   11678 #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
   11679 #. .struct/.union.
   11680 #: config/tc-tic54x.c:220
   11681 msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
   11682 msgstr "sanal op .struct/.union iinde geersiz"
   11683 
   11684 #: config/tc-tic54x.c:345
   11685 #, c-format
   11686 msgid "C54x-specific command line  options:\n"
   11687 msgstr "C54x'e zg komut satr seenekleri:\n"
   11688 
   11689 #: config/tc-tic54x.c:346
   11690 #, c-format
   11691 msgid "-mfar-mode | -mf          Use extended addressing\n"
   11692 msgstr "-mfar-mode | -mf          Geniletilmi adresleme kullanr\n"
   11693 
   11694 #: config/tc-tic54x.c:347
   11695 #, c-format
   11696 msgid "-mcpu=<CPU version>       Specify the CPU version\n"
   11697 msgstr "-mcpu=<ilemci srm>    lemci srmn belirtir\n"
   11698 
   11699 #: config/tc-tic54x.c:348
   11700 #, c-format
   11701 msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
   11702 msgstr "-merrors-to-file <dosya ad>\n"
   11703 
   11704 #: config/tc-tic54x.c:349
   11705 #, c-format
   11706 msgid "-me <filename>            Redirect errors to a file\n"
   11707 msgstr "-me <dosya ad>           Hatalar bir dosyaya ynlendirir\n"
   11708 
   11709 #: config/tc-tic54x.c:471
   11710 msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
   11711 msgstr "'.asg DZGE, SEMBOL' iin virgl ve sembol beklendi"
   11712 
   11713 #: config/tc-tic54x.c:525
   11714 msgid "Unterminated string after absolute expression"
   11715 msgstr "Kesin ifadeden sonra sonlanmam dizge"
   11716 
   11717 #: config/tc-tic54x.c:533
   11718 msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
   11719 msgstr "'.eval FADE, SEMBOL' iin virgl ve sembol beklendi"
   11720 
   11721 #: config/tc-tic54x.c:545
   11722 msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
   11723 msgstr ".eval ile atanm semboller bir harfle balamal"
   11724 
   11725 #: config/tc-tic54x.c:803
   11726 msgid "Offset on nested structures is ignored"
   11727 msgstr "ie yaplarda grece yoksaylr"
   11728 
   11729 #: config/tc-tic54x.c:854
   11730 #, c-format
   11731 msgid ".end%s without preceding .%s"
   11732 msgstr "ncesinde .%s olmayan .end%s"
   11733 
   11734 #: config/tc-tic54x.c:921
   11735 #, c-format
   11736 msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
   11737 msgstr "Bilinmeyen struct/union etiketi '%s'"
   11738 
   11739 #: config/tc-tic54x.c:923
   11740 msgid ".tag requires a structure tag"
   11741 msgstr ".tag bir yap etiketi gerektirir"
   11742 
   11743 #: config/tc-tic54x.c:929
   11744 msgid "Label required for .tag"
   11745 msgstr ".tag iin etiket gerekli"
   11746 
   11747 #: config/tc-tic54x.c:948
   11748 #, c-format
   11749 msgid ".tag target '%s' undefined"
   11750 msgstr ".tag hedefi '%s' tanmlanmam"
   11751 
   11752 #: config/tc-tic54x.c:1011
   11753 #, c-format
   11754 msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
   11755 msgstr ".field (alan) says '%d' aralk d (1 <= X <= 32)"
   11756 
   11757 #: config/tc-tic54x.c:1039
   11758 #, c-format
   11759 msgid "Unrecognized field type '%c'"
   11760 msgstr "Bilinmeyen alan tr '%c'"
   11761 
   11762 #. Disallow .byte with a non constant expression that will
   11763 #. require relocation.
   11764 #: config/tc-tic54x.c:1176
   11765 msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
   11766 msgstr ""
   11767 "Yerdeitirebilen deerler en az WORD saklama trnden olmaldr"
   11768 
   11769 #: config/tc-tic54x.c:1238
   11770 msgid "Use of .def/.ref is deprecated.  Use .global instead"
   11771 msgstr ".def/.ref kullanm artk geersiz. Yerine .global kullann"
   11772 
   11773 #: config/tc-tic54x.c:1437
   11774 msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
   11775 msgstr ".space/.bes tekrar says negatif, yoksayld"
   11776 
   11777 #: config/tc-tic54x.c:1442
   11778 msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
   11779 msgstr ".space/.bes tekrar says sfr, yoksayld"
   11780 
   11781 #: config/tc-tic54x.c:1520
   11782 msgid "Missing size argument"
   11783 msgstr "Eksik boyut argman"
   11784 
   11785 #: config/tc-tic54x.c:1657
   11786 msgid "CPU version has already been set"
   11787 msgstr "lemci srm zaten belirtilmi"
   11788 
   11789 #: config/tc-tic54x.c:1661
   11790 #, c-format
   11791 msgid "Unrecognized version '%s'"
   11792 msgstr "Bilinmeyen srm '%s'"
   11793 
   11794 #: config/tc-tic54x.c:1667
   11795 msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
   11796 msgstr "lemci srmn evrim iinde deitirmek desteklenmiyor"
   11797 
   11798 #: config/tc-tic54x.c:1803
   11799 msgid "p2align not supported on this target"
   11800 msgstr "p2align bu hedef zerinde desteklenmiyor"
   11801 
   11802 #: config/tc-tic54x.c:1816
   11803 msgid "Argument to .even ignored"
   11804 msgstr ".even'a argman yoksayld"
   11805 
   11806 #: config/tc-tic54x.c:1863
   11807 msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
   11808 msgstr "Geersiz alan boyutu, 1'den 32'ye kadar olmal"
   11809 
   11810 #: config/tc-tic54x.c:1876
   11811 msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
   11812 msgstr "deer yerdeiebilir olduu zaman alan boyu 16 olmal"
   11813 
   11814 #: config/tc-tic54x.c:1891
   11815 msgid "field value truncated"
   11816 msgstr "alan deeri budand"
   11817 
   11818 #: config/tc-tic54x.c:2000 config/tc-tic54x.c:2317
   11819 #, c-format
   11820 msgid "Unrecognized section '%s'"
   11821 msgstr "Bilinmeyen blm '%s'"
   11822 
   11823 #: config/tc-tic54x.c:2009
   11824 msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink"
   11825 msgstr "imdiki blm ilklenmemi, .clink iin blm ismi gerekli"
   11826 
   11827 #: config/tc-tic54x.c:2223
   11828 msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
   11829 msgstr "LOOP olmakszn ENDLOOP"
   11830 
   11831 #: config/tc-tic54x.c:2267
   11832 msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
   11833 msgstr "Normal ve geniletilmi adreslemelerin karm desteklenmiyor"
   11834 
   11835 #: config/tc-tic54x.c:2273
   11836 msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
   11837 msgstr "Belirtilen ilemcide geniletilmi adresleme desteklenmiyor"
   11838 
   11839 #: config/tc-tic54x.c:2323
   11840 msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
   11841 msgstr ".sblock yalnz ilklenmi blmler iin kullanlabilir"
   11842 
   11843 #: config/tc-tic54x.c:2354
   11844 msgid "Symbol missing for .set/.equ"
   11845 msgstr ".set/.equ iin sembol eksik"
   11846 
   11847 #: config/tc-tic54x.c:2413
   11848 msgid ".var may only be used within a macro definition"
   11849 msgstr ".var yalnz bir makro tanm iinde kullanlabilir"
   11850 
   11851 #: config/tc-tic54x.c:2421
   11852 msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
   11853 msgstr "kame sembolleri bir harfle balamal"
   11854 
   11855 #: config/tc-tic54x.c:2515
   11856 #, fuzzy, c-format
   11857 msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
   11858 msgstr "Makro kitaplk dosyas '%s' okuma iin alamad."
   11859 
   11860 #: config/tc-tic54x.c:2522
   11861 #, c-format
   11862 msgid "File '%s' not in macro archive format"
   11863 msgstr "'%s' dosyas makro ariv bieminde deil"
   11864 
   11865 #: config/tc-tic54x.c:2654
   11866 #, c-format
   11867 msgid "Bad COFF version '%s'"
   11868 msgstr "Hatal COFF srm '%s'"
   11869 
   11870 #: config/tc-tic54x.c:2663
   11871 #, c-format
   11872 msgid "Bad CPU version '%s'"
   11873 msgstr "Hatal ilemci srm '%s'"
   11874 
   11875 #: config/tc-tic54x.c:2676 config/tc-tic54x.c:2679
   11876 #, c-format
   11877 msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
   11878 msgstr "Standart hata (stderr) '%s' dosyasna ynlendirilemez"
   11879 
   11880 #: config/tc-tic54x.c:2807
   11881 #, c-format
   11882 msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
   11883 msgstr "Tanmsz ikame sembol '%s'"
   11884 
   11885 #: config/tc-tic54x.c:3464
   11886 msgid "Badly formed address expression"
   11887 msgstr "Hatal oluturulmu adres ifadesi"
   11888 
   11889 #: config/tc-tic54x.c:3728
   11890 #, c-format
   11891 msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
   11892 msgstr "Geersiz dmad szdizimi '%s'"
   11893 
   11894 #: config/tc-tic54x.c:3794
   11895 #, c-format
   11896 msgid ""
   11897 "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
   11898 msgstr ""
   11899 "'%s' gibi bellek elemeli yazma adlarn kullanmak iin .mmregs "
   11900 "ynergesini\n"
   11901 "kullann"
   11902 
   11903 #: config/tc-tic54x.c:3847
   11904 msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
   11905 msgstr "Adres kipi *+ARx salt yazlr. Okuma sonular tanmsz."
   11906 
   11907 #: config/tc-tic54x.c:3867
   11908 #, c-format
   11909 msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
   11910 msgstr "Bilinmeyen dolayl adresleme biemi \"%s\""
   11911 
   11912 #: config/tc-tic54x.c:3906
   11913 #, c-format
   11914 msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
   11915 msgstr "'%s' ileneni aralk d (%d <= x <= %d)"
   11916 
   11917 #: config/tc-tic54x.c:3926
   11918 msgid "Error in relocation handling"
   11919 msgstr "Yerdeiim desteinde hata"
   11920 
   11921 #: config/tc-tic54x.c:3947 config/tc-tic54x.c:4011 config/tc-tic54x.c:4043
   11922 #, c-format
   11923 msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
   11924 msgstr "Bilinmeyen koul kodu \"%s\""
   11925 
   11926 #: config/tc-tic54x.c:3964
   11927 #, c-format
   11928 msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
   11929 msgstr "\"%s\" koulu nceki grupla elemiyor"
   11930 
   11931 #: config/tc-tic54x.c:3972
   11932 #, c-format
   11933 msgid ""
   11934 "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
   11935 msgstr ""
   11936 "\"%s\" koulu nceki kouldan daha farkl bir biriktirici kullanyor"
   11937 
   11938 #: config/tc-tic54x.c:3979
   11939 msgid "Only one comparison conditional allowed"
   11940 msgstr "Yalnzca bir karlatrma koulu kullanlabilir"
   11941 
   11942 #: config/tc-tic54x.c:3984
   11943 msgid "Only one overflow conditional allowed"
   11944 msgstr "Yalnzca bir tama koulu kullanlabilir"
   11945 
   11946 #: config/tc-tic54x.c:3992
   11947 #, c-format
   11948 msgid "Duplicate %s conditional"
   11949 msgstr "Birden fazla %s koulu"
   11950 
   11951 #: config/tc-tic54x.c:4027
   11952 msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
   11953 msgstr "Geersiz yardmc yazma (AR0-AR7 kullann)"
   11954 
   11955 #: config/tc-tic54x.c:4063
   11956 msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
   11957 msgstr ""
   11958 "1k adresleme kipleri bellek-elemeli yazma adreslemesi iin geersiz"
   11959 
   11960 #: config/tc-tic54x.c:4071
   11961 msgid ""
   11962 "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing.  "
   11963 "Resulting behavior is undefined."
   11964 msgstr ""
   11965 "*+ARx adresleme kipi bellek elemeli yazma adreslemesinde kullanlamaz. "
   11966 "Oluan durum tanmsz."
   11967 
   11968 #: config/tc-tic54x.c:4097
   11969 msgid ""
   11970 "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be "
   11971 "different"
   11972 msgstr ""
   11973 "Bu paralel ilemin her paras iin hedef biriktirici farkl olmal."
   11974 
   11975 #: config/tc-tic54x.c:4146
   11976 #, c-format
   11977 msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
   11978 msgstr "Bellek elemeli \"%s\" yazmac kapsam d"
   11979 
   11980 #: config/tc-tic54x.c:4185
   11981 msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
   11982 msgstr "Geersiz ilenen (1, 2 veya 3 kullann)"
   11983 
   11984 #: config/tc-tic54x.c:4210
   11985 msgid "A status register or status bit name is required"
   11986 msgstr "Durum yazmac veya durum bit ismi gerekli"
   11987 
   11988 #: config/tc-tic54x.c:4220
   11989 #, c-format
   11990 msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
   11991 msgstr "Bilinmeyen durum biti \"%s\""
   11992 
   11993 #: config/tc-tic54x.c:4243
   11994 #, c-format
   11995 msgid "Invalid status register \"%s\""
   11996 msgstr "Geersiz durum yazmac \"%s\""
   11997 
   11998 #: config/tc-tic54x.c:4255
   11999 #, c-format
   12000 msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
   12001 msgstr "\"%s\" ileneni aralk d (1 veya 2 kullann)"
   12002 
   12003 #: config/tc-tic54x.c:4463
   12004 #, c-format
   12005 msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
   12006 msgstr "Bilinmeyen ilem \"%s\""
   12007 
   12008 #: config/tc-tic54x.c:4492
   12009 #, c-format
   12010 msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
   12011 msgstr "'%2$s' ilemi iin bilinmeyen ilenen listesi '%1$s'"
   12012 
   12013 #: config/tc-tic54x.c:4524
   12014 #, c-format
   12015 msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
   12016 msgstr "Bilinmeyen paralel ilem \"%s\""
   12017 
   12018 #: config/tc-tic54x.c:4575
   12019 #, c-format
   12020 msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
   12021 msgstr "\"%s\" paralel ilemi iin geersiz ilenen(ler)"
   12022 
   12023 #: config/tc-tic54x.c:4578
   12024 #, c-format
   12025 msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
   12026 msgstr "Bilinmeyen paralel ilem birleimi \"%s || %s\""
   12027 
   12028 #: config/tc-tic54x.c:4815
   12029 #, c-format
   12030 msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
   12031 msgstr "%s sembol evrimi '%s'nn ikinci grlmesinde durduruldu"
   12032 
   12033 #: config/tc-tic54x.c:4855
   12034 msgid "Unrecognized substitution symbol function"
   12035 msgstr "Bilinmeyen ikame sembol ilevi"
   12036 
   12037 #: config/tc-tic54x.c:4860
   12038 msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
   12039 msgstr "kame sembol ilevinden sonra eksik '('"
   12040 
   12041 #: config/tc-tic54x.c:4874
   12042 msgid "Expecting second argument"
   12043 msgstr "kinci argman bekleniyor"
   12044 
   12045 #: config/tc-tic54x.c:4887 config/tc-tic54x.c:4937
   12046 msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
   12047 msgstr "lev arsnda bozukluk, ')' beklendi"
   12048 
   12049 #: config/tc-tic54x.c:4913
   12050 msgid "Function expects two arguments"
   12051 msgstr "lev iki argman gerektiriyor"
   12052 
   12053 #: config/tc-tic54x.c:4926
   12054 msgid "Expecting character constant argument"
   12055 msgstr "Karakter sabiti argman beklendi"
   12056 
   12057 #: config/tc-tic54x.c:4932
   12058 msgid "Both arguments must be substitution symbols"
   12059 msgstr "Her iki argman da ikame sembol olmal"
   12060 
   12061 #: config/tc-tic54x.c:4985
   12062 #, c-format
   12063 msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
   12064 msgstr "Geersiz altsimge (1'den %d'e kadar kullann)"
   12065 
   12066 #: config/tc-tic54x.c:4995
   12067 #, c-format
   12068 msgid "Invalid length (use 0 to %d"
   12069 msgstr "Geersiz uzunluk (0'dan %d'e kadar kullann)"
   12070 
   12071 #: config/tc-tic54x.c:5005
   12072 msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
   12073 msgstr "Altsimgeli ikame sembol ifadesinde eksik ')'"
   12074 
   12075 #: config/tc-tic54x.c:5025
   12076 msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
   12077 msgstr "Zorlanm ikame sonlaycs ':' eksik"
   12078 
   12079 #: config/tc-tic54x.c:5180
   12080 #, c-format
   12081 msgid ""
   12082 "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots "
   12083 "left)"
   12084 msgstr ""
   12085 "lem mevcut gecikme yuvalarna smyor (%d word ilem, %d yuva "
   12086 "kald)"
   12087 
   12088 #: config/tc-tic54x.c:5221
   12089 #, c-format
   12090 msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
   12091 msgstr "Bilinmeyen paralel ilem '%s'"
   12092 
   12093 #: config/tc-tic54x.c:5233
   12094 #, c-format
   12095 msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
   12096 msgstr "'%s' ilemi LP ilemci srm gerektiriyor"
   12097 
   12098 #: config/tc-tic54x.c:5240
   12099 #, c-format
   12100 msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
   12101 msgstr "'%s' ilemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor"
   12102 
   12103 #: config/tc-tic54x.c:5252
   12104 #, c-format
   12105 msgid ""
   12106 "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots "
   12107 "left). Resulting behavior is undefined."
   12108 msgstr ""
   12109 "lem mevcut gecikme yuvalarna smyor (%d word ilem, %d yuva "
   12110 "kalm). Oluacak durum tanml deil."
   12111 
   12112 #: config/tc-tic54x.c:5262
   12113 msgid ""
   12114 "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. "
   12115 "Resulting behavior is undefined."
   12116 msgstr ""
   12117 "PC kesintisi oluturan ilemler gecikme yuvasnda olamaz. Oluacak durum "
   12118 "tanml deil."
   12119 
   12120 #: config/tc-tic54x.c:5273
   12121 #, c-format
   12122 msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
   12123 msgstr "'%s' tekrarlanabilir deil. Oluacak durum tanml deil."
   12124 
   12125 #: config/tc-tic54x.c:5277
   12126 msgid ""
   12127 "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not "
   12128 "repeatable. Resulting behavior is undefined."
   12129 msgstr ""
   12130 "Uzun grece deitiricileri veya kesin adresler kullanan ilemler "
   12131 "tekrarlanabilir deil. Oluacak durum tanml deil."
   12132 
   12133 #: config/tc-tic54x.c:5457
   12134 #, c-format
   12135 msgid "Unsupported relocation size %d"
   12136 msgstr "Desteklenmeyen yerdeiim boyu %d"
   12137 
   12138 #: config/tc-tic54x.c:5600
   12139 msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
   12140 msgstr ".space/.bes ile kesin olmayan deer kullanlm"
   12141 
   12142 #: config/tc-tic54x.c:5604
   12143 #, c-format
   12144 msgid "negative value ignored in %s"
   12145 msgstr "%s'deki negatif deer yoksayld"
   12146 
   12147 #: config/tc-tic54x.c:5693
   12148 #, c-format
   12149 msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
   12150 msgstr ".space/.bes geri mi yaplmaya allm? (%ld)"
   12151 
   12152 #: config/tc-tic54x.c:5727
   12153 #, c-format
   12154 msgid "Invalid label '%s'"
   12155 msgstr "Geersiz etiket '%s'"
   12156 
   12157 #: config/tc-v850.c:233
   12158 #, c-format
   12159 msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
   12160 msgstr ".COMM ortak uzunluu (%d.) < 0! Yoksayld"
   12161 
   12162 #: config/tc-v850.c:254
   12163 #, c-format
   12164 msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
   12165 msgstr ".comm \"%s\" uzunluu zaten %ld. %d olarak deitirilmedi."
   12166 
   12167 #: config/tc-v850.c:280
   12168 msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
   12169 msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayld"
   12170 
   12171 #: config/tc-v850.c:938
   12172 #, c-format
   12173 msgid "unknown operand shift: %x\n"
   12174 msgstr "bilinmeyen terim kaydrmas: %x\n"
   12175 
   12176 #: config/tc-v850.c:939
   12177 msgid "internal failure in parse_register_list"
   12178 msgstr "parse_register_list'te i hata"
   12179 
   12180 #: config/tc-v850.c:955
   12181 msgid "constant expression or register list expected"
   12182 msgstr "sabit ifade veya yazma listesi beklendi"
   12183 
   12184 #: config/tc-v850.c:960 config/tc-v850.c:973 config/tc-v850.c:992
   12185 msgid "high bits set in register list expression"
   12186 msgstr "yazma liste ifadesinde yksek bitler atanm"
   12187 
   12188 #: config/tc-v850.c:1031 config/tc-v850.c:1094
   12189 msgid "illegal register included in list"
   12190 msgstr "listede geersiz yazma var"
   12191 
   12192 #: config/tc-v850.c:1037
   12193 msgid "system registers cannot be included in list"
   12194 msgstr "sistem yazmalar listeye dahil edilemez"
   12195 
   12196 #: config/tc-v850.c:1042
   12197 msgid "PSW cannot be included in list"
   12198 msgstr "PSW listeye dahil edilemez"
   12199 
   12200 #: config/tc-v850.c:1049
   12201 msgid "High value system registers cannot be included in list"
   12202 msgstr "Yksek deerli sistem yazmalar listeye dahil edilemez"
   12203 
   12204 #: config/tc-v850.c:1073
   12205 msgid "second register should follow dash in register list"
   12206 msgstr "ikinci yazma yazma listesinde tireyi takip etmeli"
   12207 
   12208 #: config/tc-v850.c:1118
   12209 #, c-format
   12210 msgid " V850 options:\n"
   12211 msgstr " V850 seenekleri:\n"
   12212 
   12213 #: config/tc-v850.c:1119
   12214 #, c-format
   12215 msgid "  -mwarn-signed-overflow    Warn if signed immediate values overflow\n"
   12216 msgstr ""
   12217 "  -mwarn-signed-overflow    Eer signed imdiki deerler taarsa "
   12218 "uyarr\n"
   12219 
   12220 #: config/tc-v850.c:1120
   12221 #, c-format
   12222 msgid ""
   12223 "  -mwarn-unsigned-overflow  Warn if unsigned immediate values overflow\n"
   12224 msgstr ""
   12225 "  -mwarn-unsigned-overflow  Eer unsigned imdiki deerler taarsa "
   12226 "uyarr\n"
   12227 
   12228 #: config/tc-v850.c:1121
   12229 #, c-format
   12230 msgid "  -mv850                    The code is targeted at the v850\n"
   12231 msgstr "  -mv850                    v850 iin kod retilir\n"
   12232 
   12233 #: config/tc-v850.c:1122
   12234 #, c-format
   12235 msgid "  -mv850e                   The code is targeted at the v850e\n"
   12236 msgstr "  -mv850e                   v850e iin kod retilir\n"
   12237 
   12238 #: config/tc-v850.c:1123
   12239 #, fuzzy, c-format
   12240 msgid "  -mv850e1                  The code is targeted at the v850e1\n"
   12241 msgstr "  -mv850e                   v850e iin kod retilir\n"
   12242 
   12243 #: config/tc-v850.c:1124
   12244 #, c-format
   12245 msgid ""
   12246 "  -mv850any                 The code is generic, despite any processor "
   12247 "specific instructions\n"
   12248 msgstr ""
   12249 "  -mv850any                 lemciye zg ilemlere ramen kod genel "
   12250 "amal\n"
   12251 
   12252 #: config/tc-v850.c:1125
   12253 #, c-format
   12254 msgid "  -mrelax                   Enable relaxation\n"
   12255 msgstr ""
   12256 "  -mrelax                 balayc tarafndan gevetilebilen kod "
   12257 "retir\n"
   12258 
   12259 #: config/tc-v850.c:1323
   12260 #, c-format
   12261 msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
   12262 msgstr "ntanml hedef ilemci dizgeden belirlenemedi: %s"
   12263 
   12264 #: config/tc-v850.c:1358
   12265 #, fuzzy
   12266 msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
   12267 msgstr ""
   12268 "ctoff() yerdeiimi, bunu desteklemeyen bir ilem iin kullanld"
   12269 
   12270 #: config/tc-v850.c:1375
   12271 msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
   12272 msgstr ""
   12273 "ctoff() yerdeiimi, bunu desteklemeyen bir ilem iin kullanld"
   12274 
   12275 #: config/tc-v850.c:1397
   12276 msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
   12277 msgstr ""
   12278 "sdaoff() yerdeiimi, bunu desteklemeyen bir ilem iin kullanld"
   12279 
   12280 #: config/tc-v850.c:1419
   12281 msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
   12282 msgstr ""
   12283 "zdaoff() yerdeiimi, bunu desteklemeyen bir ilem iin kullanld"
   12284 
   12285 #: config/tc-v850.c:1452
   12286 msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
   12287 msgstr ""
   12288 "tdaoff() yerdeiimi, bunu desteklemeyen bir ilem iin kullanld"
   12289 
   12290 #: config/tc-v850.c:1657
   12291 msgid "Target processor does not support this instruction."
   12292 msgstr "Hedef ilemci bu ilemi desteklemiyor."
   12293 
   12294 #: config/tc-v850.c:1746 config/tc-v850.c:1775 config/tc-v850.c:1955
   12295 msgid "immediate operand is too large"
   12296 msgstr "imdiki ilenen fazla byk"
   12297 
   12298 #: config/tc-v850.c:1757
   12299 msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
   12300 msgstr "AAARG -> desteklenmeyen sabit yerdeiimi"
   12301 
   12302 #: config/tc-v850.c:1800
   12303 msgid "invalid register name"
   12304 msgstr "geersiz yazma ismi"
   12305 
   12306 #: config/tc-v850.c:1804
   12307 msgid "register r0 cannot be used here"
   12308 msgstr "r0 yazmac burada kullanlamaz"
   12309 
   12310 #: config/tc-v850.c:1815
   12311 msgid "invalid system register name"
   12312 msgstr "geersiz sistem yazma ismi"
   12313 
   12314 #: config/tc-v850.c:1827
   12315 msgid "expected EP register"
   12316 msgstr "EP yazmac beklendi"
   12317 
   12318 #: config/tc-v850.c:1843
   12319 msgid "invalid condition code name"
   12320 msgstr "geersiz koul kodu ismi"
   12321 
   12322 #: config/tc-v850.c:1863 config/tc-v850.c:1867
   12323 msgid "constant too big to fit into instruction"
   12324 msgstr "sabit ileme smak iin fazla byk"
   12325 
   12326 #: config/tc-v850.c:1920
   12327 msgid "syntax error: value is missing before the register name"
   12328 msgstr "szdizim hatas: yazma adndan nce deer eksik"
   12329 
   12330 #: config/tc-v850.c:1922
   12331 msgid "syntax error: register not expected"
   12332 msgstr "szdizim hatas: beklenmeyen yerde yazma bulundu"
   12333 
   12334 #: config/tc-v850.c:1935
   12335 msgid "syntax error: system register not expected"
   12336 msgstr "szdizim hatas: beklenmeyen yerde sistem yazmac bulundu"
   12337 
   12338 #: config/tc-v850.c:1939
   12339 msgid "syntax error: condition code not expected"
   12340 msgstr "szdizim hatas: beklenmeyen yerde koul kodu bulundu"
   12341 
   12342 #: config/tc-v850.c:1973 config/tc-xtensa.c:11561
   12343 msgid "invalid operand"
   12344 msgstr "geersiz ilenen"
   12345 
   12346 #: config/tc-vax.c:1343
   12347 msgid "no '[' to match ']'"
   12348 msgstr "']' ile eleen '[' yok"
   12349 
   12350 #: config/tc-vax.c:1359
   12351 msgid "bad register in []"
   12352 msgstr "[]'da hatal yazma"
   12353 
   12354 #: config/tc-vax.c:1361
   12355 msgid "[PC] index banned"
   12356 msgstr "[PC] indeksi yasakland"
   12357 
   12358 #: config/tc-vax.c:1397
   12359 msgid "no '(' to match ')'"
   12360 msgstr "')' ile eleen '(' yok"
   12361 
   12362 #: config/tc-vax.c:1513
   12363 msgid "invalid branch operand"
   12364 msgstr "geersiz dal ileneni"
   12365 
   12366 #: config/tc-vax.c:1540
   12367 msgid "address prohibits @"
   12368 msgstr "adres @'i yasaklyor"
   12369 
   12370 #: config/tc-vax.c:1542
   12371 msgid "address prohibits #"
   12372 msgstr "adres #'i yasaklyor"
   12373 
   12374 #: config/tc-vax.c:1546
   12375 msgid "address prohibits -()"
   12376 msgstr "adres -()'i yasaklyor"
   12377 
   12378 #: config/tc-vax.c:1548
   12379 msgid "address prohibits ()+"
   12380 msgstr "adres ()+'i yasaklyor"
   12381 
   12382 #: config/tc-vax.c:1551
   12383 msgid "address prohibits ()"
   12384 msgstr "adres ()'i yasaklyor"
   12385 
   12386 #: config/tc-vax.c:1553
   12387 msgid "address prohibits []"
   12388 msgstr "adres []'i yasaklyor"
   12389 
   12390 #: config/tc-vax.c:1555
   12391 msgid "address prohibits register"
   12392 msgstr "adres yazmac yasaklyor"
   12393 
   12394 #: config/tc-vax.c:1557
   12395 msgid "address prohibits displacement length specifier"
   12396 msgstr "adres yerdeiim uzunluk belirleyicisini yasaklyor"
   12397 
   12398 #: config/tc-vax.c:1585
   12399 msgid "invalid operand of S^#"
   12400 msgstr "S^# iin geersiz ilenen"
   12401 
   12402 #: config/tc-vax.c:1598
   12403 msgid "S^# needs expression"
   12404 msgstr "S^# iin ifade gerekli"
   12405 
   12406 #: config/tc-vax.c:1605
   12407 msgid "S^# may only read-access"
   12408 msgstr "S^# yalnz salt okunur eriime izin verir"
   12409 
   12410 #: config/tc-vax.c:1628
   12411 msgid "invalid operand of -()"
   12412 msgstr "-() iin geersiz ilenen"
   12413 
   12414 #: config/tc-vax.c:1634
   12415 msgid "-(PC) unpredictable"
   12416 msgstr "-(PC)'nin sonular tahmin edilemez"
   12417 
   12418 #: config/tc-vax.c:1636
   12419 msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
   12420 msgstr "[]indeks, -()yazma ile ayn: sonular tahmin edilemez"
   12421 
   12422 #: config/tc-vax.c:1668
   12423 msgid "invalid operand of ()+"
   12424 msgstr "()+ iin geersiz ilenen"
   12425 
   12426 #: config/tc-vax.c:1674
   12427 msgid "(PC)+ unpredictable"
   12428 msgstr "(PC)+'nin sonular tahmin edilemez"
   12429 
   12430 #: config/tc-vax.c:1676
   12431 msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
   12432 msgstr "[]indeks, ()+yazma ile ayn: sonular tahmin edilemez"
   12433 
   12434 #: config/tc-vax.c:1699
   12435 msgid "# conflicts length"
   12436 msgstr "#, uzunluk ile akyor"
   12437 
   12438 #: config/tc-vax.c:1701
   12439 msgid "# bars register"
   12440 msgstr "#, yazmac yasaklyor"
   12441 
   12442 #: config/tc-vax.c:1721
   12443 msgid "writing or modifying # is unpredictable"
   12444 msgstr "#'i yazmak veya deitirmenin sonular tahmin edilemez"
   12445 
   12446 #: config/tc-vax.c:1747
   12447 msgid "length not needed"
   12448 msgstr "uzunluk gerekli deil"
   12449 
   12450 #: config/tc-vax.c:1754
   12451 msgid "can't []index a register, because it has no address"
   12452 msgstr "bir yazmaca []indeks uygulanamaz, nk adresi yoktur"
   12453 
   12454 #: config/tc-vax.c:1756
   12455 msgid "a register has no address"
   12456 msgstr "bir yazmacn adresi yoktur"
   12457 
   12458 #: config/tc-vax.c:1765
   12459 msgid "PC part of operand unpredictable"
   12460 msgstr "lenenin PC blmnn sonular tahmin edilemez"
   12461 
   12462 #: config/tc-vax.c:1921
   12463 msgid "odd number of bytes in operand description"
   12464 msgstr "ilenen tanmnda tek sayl bayt."
   12465 
   12466 #: config/tc-vax.c:1935
   12467 msgid "Bad operand"
   12468 msgstr "Hatal ilenen"
   12469 
   12470 #: config/tc-vax.c:1940
   12471 msgid "Not enough operands"
   12472 msgstr "Yeteri kadar ilenen yok"
   12473 
   12474 #: config/tc-vax.c:1947
   12475 msgid "Too many operands"
   12476 msgstr "ok fazla ilenen"
   12477 
   12478 #: config/tc-vax.c:2217
   12479 msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
   12480 msgstr "SEMBOL TABLOsu henz desteklenmiyor"
   12481 
   12482 #: config/tc-vax.c:2221
   12483 msgid "TOKEN TRACE not implemented"
   12484 msgstr "DZGECK ZLEMES (token trace) henz desteklenmiyor"
   12485 
   12486 #: config/tc-vax.c:2225
   12487 #, c-format
   12488 msgid "Displacement length %s ignored!"
   12489 msgstr "Kaydrma uzunluu %s yoksayld!"
   12490 
   12491 #: config/tc-vax.c:2229
   12492 #, c-format
   12493 msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
   12494 msgstr "\"%s\" geici dosyas istenmiyor ve kullanlmyor."
   12495 
   12496 #: config/tc-vax.c:2233
   12497 msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
   12498 msgstr "Interpass dosyas kullanlmyor! -V yoksayld"
   12499 
   12500 #: config/tc-vax.c:2290
   12501 #, c-format
   12502 msgid ""
   12503 "VAX options:\n"
   12504 "-d LENGTH\t\tignored\n"
   12505 "-J\t\t\tignored\n"
   12506 "-S\t\t\tignored\n"
   12507 "-t FILE\t\t\tignored\n"
   12508 "-T\t\t\tignored\n"
   12509 "-V\t\t\tignored\n"
   12510 msgstr ""
   12511 "VAX seenekleri:\n"
   12512 "-d UZUNLUK\t\tyoksayld\n"
   12513 "-J\t\t\tyoksayld\n"
   12514 "-S\t\t\tyoksayld\n"
   12515 "-t DOSYA\t\t\tyoksayld\n"
   12516 "-T\t\t\tyoksayld\n"
   12517 "-V\t\t\tyoksayld\n"
   12518 
   12519 #: config/tc-vax.c:2299
   12520 #, c-format
   12521 msgid ""
   12522 "VMS options:\n"
   12523 "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
   12524 "-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
   12525 "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
   12526 "-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
   12527 "\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
   12528 "-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
   12529 msgstr ""
   12530 "VMS seenekleri:\n"
   12531 "-+\t\t\t31 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar\n"
   12532 "-1\t\t\t`const' kullanm gcc 1.x ile uyumlu olur\n"
   12533 "-H\t\t\thash budanmasndan sonra yeni sembol gsterir\n"
   12534 "-h SAYI\t\t\tbyk/kk harf kark isimleri hash'lemez ve\n"
   12535 "\t\t\tbyk/kk harf dzeltmesi yapar:\n"
   12536 "\t\t\t0 = byk, 2 = kk, 3 = olduu gibi\n"
   12537 "-v\"SRM\"\t\tevrimi yaplan kod, \"SRM\" srmndeki\n"
   12538 "\t\t\tderleyici ile retilir\n"
   12539 
   12540 #: config/tc-vax.c:2464
   12541 #, c-format
   12542 msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
   12543 msgstr "\"%s\" yznden deyim yoksayld"
   12544 
   12545 #: config/tc-vax.c:2481
   12546 #, c-format
   12547 msgid "Aborting because statement has \"%s\""
   12548 msgstr "lem durduruluyor nk deyimde \"%s\" var"
   12549 
   12550 #: config/tc-vax.c:2526
   12551 msgid "Can't relocate expression"
   12552 msgstr "fade yerdeitirtilemez"
   12553 
   12554 #: config/tc-vax.c:2629
   12555 msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
   12556 msgstr ""
   12557 "Byksay (bignum) short sabitte kullanlamaz. imdiki kip varsayld."
   12558 
   12559 #: config/tc-vax.c:2638
   12560 msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
   12561 msgstr "Kayan noktal short sabit kullanlamaz: imdiki kip kullanld."
   12562 
   12563 #: config/tc-vax.c:2685
   12564 #, c-format
   12565 msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
   12566 msgstr "Byksay/kayan noktal yerdeiim olamaz: 0x%lx kullanld"
   12567 
   12568 #: config/tc-vax.c:2996
   12569 #, c-format
   12570 msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
   12571 msgstr "Short sabit tamas (%ld), imdiki kip varsayld."
   12572 
   12573 #: config/tc-vax.c:3005
   12574 #, c-format
   12575 msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
   12576 msgstr "Short sabit imdiki kipe zorland. now_seg=%s to_seg=%s"
   12577 
   12578 #: config/tc-vax.c:3070
   12579 msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
   12580 msgstr "Uzunluk tanm yoksayld. 9F adresleme kipi kullanld"
   12581 
   12582 #: config/tc-vax.c:3128
   12583 msgid "Invalid operand:  immediate value used as base address."
   12584 msgstr "Geersiz ilenen: imdiki deer temel adres olarak kullanld."
   12585 
   12586 #: config/tc-vax.c:3130
   12587 msgid "Invalid operand:  immediate value used as address."
   12588 msgstr "Geersiz ilenen: imdiki deer adres olarak kullanld."
   12589 
   12590 #: config/tc-vax.c:3155
   12591 msgid "Symbol used as immediate operand in PIC mode."
   12592 msgstr "Sembol PIC kipinde imdiki ilenen olarak kullanld"
   12593 
   12594 #: config/tc-vax.c:3258
   12595 #, c-format
   12596 msgid "VIP_BEGIN error:%s"
   12597 msgstr "VIP_BEGIN hatas:%s"
   12598 
   12599 #: config/tc-xc16x.c:211
   12600 #, fuzzy, c-format
   12601 msgid " XC16X specific command line options:\n"
   12602 msgstr " XSTORMY16'ya zg komut satr seenekleri:\n"
   12603 
   12604 #: config/tc-xstormy16.c:78
   12605 #, c-format
   12606 msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
   12607 msgstr " XSTORMY16'ya zg komut satr seenekleri:\n"
   12608 
   12609 #: config/tc-xtensa.c:603
   12610 msgid "illegal range of target hardware versions"
   12611 msgstr ""
   12612 
   12613 #: config/tc-xtensa.c:752
   12614 #, fuzzy
   12615 msgid "--density option is ignored"
   12616 msgstr "Xtensa younluk seenei desteklenmiyor; yoksayld"
   12617 
   12618 #: config/tc-xtensa.c:755
   12619 #, fuzzy
   12620 msgid "--no-density option is ignored"
   12621 msgstr "Xtensa younluk seenei desteklenmiyor; yoksayld"
   12622 
   12623 #: config/tc-xtensa.c:764
   12624 msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
   12625 msgstr ""
   12626 
   12627 #: config/tc-xtensa.c:767
   12628 msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
   12629 msgstr ""
   12630 
   12631 #: config/tc-xtensa.c:770
   12632 msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
   12633 msgstr ""
   12634 
   12635 #: config/tc-xtensa.c:773
   12636 msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
   12637 msgstr ""
   12638 
   12639 #: config/tc-xtensa.c:790
   12640 #, fuzzy
   12641 msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
   12642 msgstr "'--density' seenei bu Xtensa ayarlarnda desteklenmiyor"
   12643 
   12644 #: config/tc-xtensa.c:863
   12645 msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
   12646 msgstr ""
   12647 
   12648 #: config/tc-xtensa.c:869
   12649 msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
   12650 msgstr ""
   12651 
   12652 #: config/tc-xtensa.c:877 config/tc-xtensa.c:886 config/tc-xtensa.c:890
   12653 #, fuzzy
   12654 msgid "invalid target hardware version"
   12655 msgstr "geersiz mimari eklenti"
   12656 
   12657 #: config/tc-xtensa.c:1065
   12658 msgid "unmatched end directive"
   12659 msgstr "elemeyen end ynergesi"
   12660 
   12661 #: config/tc-xtensa.c:1094
   12662 msgid ".begin directive with no matching .end directive"
   12663 msgstr "eleen .end ynergesi olmakszn .begin ynergesi"
   12664 
   12665 #: config/tc-xtensa.c:1135
   12666 msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
   12667 msgstr ""
   12668 
   12669 #: config/tc-xtensa.c:1140
   12670 msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
   12671 msgstr ""
   12672 
   12673 #: config/tc-xtensa.c:1153
   12674 #, fuzzy, c-format
   12675 msgid "directive %s cannot be negated"
   12676 msgstr "`%s' ynergesi olumsuzlanamaz"
   12677 
   12678 #: config/tc-xtensa.c:1159
   12679 msgid "unknown directive"
   12680 msgstr "bilinmeyen ynerge"
   12681 
   12682 #: config/tc-xtensa.c:1180 config/tc-xtensa.c:1276 config/tc-xtensa.c:1518
   12683 #: config/tc-xtensa.c:5561
   12684 #, fuzzy
   12685 msgid "directives are not valid inside bundles"
   12686 msgstr "lem balya (bundle) iinde geersiz"
   12687 
   12688 #: config/tc-xtensa.c:1192
   12689 #, fuzzy
   12690 msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
   12691 msgstr ".def/.ref kullanm artk geersiz. Yerine .global kullann"
   12692 
   12693 #: config/tc-xtensa.c:1206
   12694 msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
   12695 msgstr "literal para ierisinde literal_prefix atanamaz"
   12696 
   12697 #: config/tc-xtensa.c:1239
   12698 msgid ".begin [no-]density is ignored"
   12699 msgstr ""
   12700 
   12701 #: config/tc-xtensa.c:1246 config/tc-xtensa.c:1296
   12702 #, fuzzy
   12703 msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
   12704 msgstr "Xtensa younluk seenei desteklenmiyor; yoksayld"
   12705 
   12706 #: config/tc-xtensa.c:1289
   12707 msgid ".end [no-]density is ignored"
   12708 msgstr ""
   12709 
   12710 #: config/tc-xtensa.c:1314
   12711 #, c-format
   12712 msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
   12713 msgstr "%3$s:%4$d adresinde begin %1$s%2$s ile elemiyor"
   12714 
   12715 #: config/tc-xtensa.c:1369
   12716 msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
   12717 msgstr "literal ynerge iinde .literal_position; yoksayld"
   12718 
   12719 #: config/tc-xtensa.c:1389
   12720 #, fuzzy
   12721 msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
   12722 msgstr "literal ynerge iinde .literal_position; yoksayld"
   12723 
   12724 #: config/tc-xtensa.c:1425
   12725 msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
   12726 msgstr ""
   12727 "sembol adndan sonra virgl veya noktalvirgl beklendi; satrn "
   12728 "gerisi yoksayld"
   12729 
   12730 #: config/tc-xtensa.c:1487
   12731 msgid "fall through frequency must be greater than 0"
   12732 msgstr ""
   12733 
   12734 #: config/tc-xtensa.c:1495
   12735 msgid "branch target frequency must be greater than 0"
   12736 msgstr ""
   12737 
   12738 #: config/tc-xtensa.c:1543
   12739 #, fuzzy, c-format
   12740 msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
   12741 msgstr "%2$s ilemi iin %1$d tr yerdeiim geersiz"
   12742 
   12743 #: config/tc-xtensa.c:1722 config/tc-xtensa.c:1739
   12744 #, c-format
   12745 msgid "bad register name: %s"
   12746 msgstr "hatal yazma ismi: %s"
   12747 
   12748 #: config/tc-xtensa.c:1728
   12749 #, c-format
   12750 msgid "bad register number: %s"
   12751 msgstr "hatal yazma numaras: %s"
   12752 
   12753 #: config/tc-xtensa.c:1805
   12754 msgid "register number out of range"
   12755 msgstr "yazma numaras kapsam d"
   12756 
   12757 #: config/tc-xtensa.c:1889
   12758 msgid "extra comma"
   12759 msgstr ""
   12760 
   12761 #: config/tc-xtensa.c:1891
   12762 msgid "extra colon"
   12763 msgstr ""
   12764 
   12765 #: config/tc-xtensa.c:1893
   12766 #, fuzzy
   12767 msgid "missing argument"
   12768 msgstr "hizalama eksik"
   12769 
   12770 #: config/tc-xtensa.c:1895
   12771 #, fuzzy
   12772 msgid "missing comma or colon"
   12773 msgstr "`to' veya `downto' eksik"
   12774 
   12775 #: config/tc-xtensa.c:1952
   12776 #, fuzzy
   12777 msgid "incorrect register number, ignoring"
   12778 msgstr "yazma listesinde hatal yazma"
   12779 
   12780 #: config/tc-xtensa.c:1959
   12781 msgid "too many arguments"
   12782 msgstr "ok fazla argman"
   12783 
   12784 #: config/tc-xtensa.c:2032
   12785 #, fuzzy, c-format
   12786 msgid "cannot encode opcode \"%s\""
   12787 msgstr "bilinmeyen opkod \"%s\""
   12788 
   12789 #: config/tc-xtensa.c:2126
   12790 #, c-format
   12791 msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
   12792 msgstr "'%2$s' iin yeterli ilenen (%1$d) yok; %3$d beklendi"
   12793 
   12794 #: config/tc-xtensa.c:2133
   12795 #, c-format
   12796 msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
   12797 msgstr "'%2$s' iin ok fazla ilenen (%1$d) var; %3$d beklendi"
   12798 
   12799 #: config/tc-xtensa.c:2184
   12800 #, fuzzy, c-format
   12801 msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
   12802 msgstr "emme/basma ilemi iin geersiz yazma listesi"
   12803 
   12804 #: config/tc-xtensa.c:2191
   12805 #, fuzzy, c-format
   12806 msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
   12807 msgstr "`%2$s' iin yazma numaras (%1$ld) kapsam d"
   12808 
   12809 #: config/tc-xtensa.c:2259
   12810 #, fuzzy, c-format
   12811 msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
   12812 msgstr "geersiz yazma numaras (%d)"
   12813 
   12814 #: config/tc-xtensa.c:2650
   12815 #, fuzzy, c-format
   12816 msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
   12817 msgstr "'%2$s' iin %1$d ileneni fazla byk"
   12818 
   12819 #: config/tc-xtensa.c:2656
   12820 #, fuzzy, c-format
   12821 msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
   12822 msgstr "'%2$s' iin %1$d ileneni geersiz"
   12823 
   12824 #: config/tc-xtensa.c:2704
   12825 #, fuzzy, c-format
   12826 msgid "internal error: unknown option name '%s'"
   12827 msgstr "i hata: bilinmeyen dwarf2 biemi"
   12828 
   12829 #: config/tc-xtensa.c:3779
   12830 msgid "INSTR_LABEL_DEF not supported yet"
   12831 msgstr "INSTR_LABEL_DEF henz desteklenmiyor"
   12832 
   12833 #: config/tc-xtensa.c:3808
   12834 msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
   12835 msgstr "literal/etiketlerin retimi henz desteklenmiyor"
   12836 
   12837 #: config/tc-xtensa.c:3812
   12838 msgid "can't handle undefined OP TYPE"
   12839 msgstr "tanmlanmam OP TYPE henz desteklenmiyor"
   12840 
   12841 #: config/tc-xtensa.c:3873
   12842 #, c-format
   12843 msgid "found %d operands for '%s':  Expected %d"
   12844 msgstr "'%2$s' iin %1$d ilenen bulundu:  %3$d beklendi"
   12845 
   12846 #: config/tc-xtensa.c:3880
   12847 #, c-format
   12848 msgid "found too many (%d) operands for '%s':  Expected %d"
   12849 msgstr "'%2$s' iin ok fazla ilenen (%1$d) bulundu:  %3$d beklendi"
   12850 
   12851 #: config/tc-xtensa.c:3901
   12852 #, fuzzy
   12853 msgid "immediate operands sum to greater than 32"
   12854 msgstr "imdiki ilenen fazla byk"
   12855 
   12856 #: config/tc-xtensa.c:4031
   12857 msgid "invalid immediate"
   12858 msgstr "geersiz imdiki"
   12859 
   12860 #: config/tc-xtensa.c:4145
   12861 #, fuzzy, c-format
   12862 msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
   12863 msgstr "'%2$s'nn %1$d ileneni iin geersiz yerdeiim"
   12864 
   12865 #: config/tc-xtensa.c:4155
   12866 #, fuzzy, c-format
   12867 msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
   12868 msgstr "'%2$s' iinde %1$d ileneninde geersiz ifade"
   12869 
   12870 #: config/tc-xtensa.c:4165
   12871 #, fuzzy, c-format
   12872 msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
   12873 msgstr "ilem iin geersiz yerdeiim"
   12874 
   12875 #: config/tc-xtensa.c:4172
   12876 #, fuzzy, c-format
   12877 msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
   12878 msgstr "\"%s\" opkodu iin tanmsz sembol"
   12879 
   12880 #: config/tc-xtensa.c:4627
   12881 msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
   12882 msgstr "'NOP.N' opkodu bu ayarlarda desteklenmemektedir"
   12883 
   12884 #: config/tc-xtensa.c:4687
   12885 msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
   12886 msgstr "get_expanded_loop_offset: geersiz opkod"
   12887 
   12888 #: config/tc-xtensa.c:4819
   12889 #, fuzzy, c-format
   12890 msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
   12891 msgstr "%s blm iin blm bayraklar atanamad"
   12892 
   12893 #: config/tc-xtensa.c:4872
   12894 #, c-format
   12895 msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
   12896 msgstr ""
   12897 
   12898 #: config/tc-xtensa.c:4911
   12899 #, fuzzy, c-format
   12900 msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
   12901 msgstr "0x%3$lx adresinde %2$d baytlk alan iin %1$ld deeri fazla yksek"
   12902 
   12903 #: config/tc-xtensa.c:4935
   12904 #, fuzzy
   12905 msgid "unexpected fix"
   12906 msgstr "%c beklendi"
   12907 
   12908 #: config/tc-xtensa.c:4946 config/tc-xtensa.c:4950
   12909 #, fuzzy
   12910 msgid "undecodable fix"
   12911 msgstr "anlalamayan FIX"
   12912 
   12913 #: config/tc-xtensa.c:5077
   12914 #, fuzzy
   12915 msgid "labels are not valid inside bundles"
   12916 msgstr "lem balya (bundle) iinde geersiz"
   12917 
   12918 #: config/tc-xtensa.c:5097
   12919 msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
   12920 msgstr "sfr-masrafl dng iin geersiz son ilem"
   12921 
   12922 #: config/tc-xtensa.c:5162
   12923 msgid "extra opening brace"
   12924 msgstr ""
   12925 
   12926 #: config/tc-xtensa.c:5172
   12927 #, fuzzy
   12928 msgid "extra closing brace"
   12929 msgstr "kapan parantezi beklendi"
   12930 
   12931 #: config/tc-xtensa.c:5199
   12932 #, fuzzy
   12933 msgid "missing closing brace"
   12934 msgstr "eksik dizge"
   12935 
   12936 #: config/tc-xtensa.c:5279
   12937 #, fuzzy, c-format
   12938 msgid "unknown opcode or format name '%s'"
   12939 msgstr "bilinmeyen opkod `%s'"
   12940 
   12941 #: config/tc-xtensa.c:5285
   12942 msgid "format names only valid inside bundles"
   12943 msgstr ""
   12944 
   12945 #: config/tc-xtensa.c:5290
   12946 #, c-format
   12947 msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
   12948 msgstr ""
   12949 
   12950 #: config/tc-xtensa.c:5339
   12951 msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
   12952 msgstr "yt azaltm 16'dan kk olan giri ilemi"
   12953 
   12954 #: config/tc-xtensa.c:5392
   12955 #, fuzzy
   12956 msgid "unaligned entry instruction"
   12957 msgstr "ilem geniletilemedi"
   12958 
   12959 #: config/tc-xtensa.c:5454
   12960 #, fuzzy
   12961 msgid "bad instruction format"
   12962 msgstr "hatal ilem `%s'"
   12963 
   12964 #: config/tc-xtensa.c:5457
   12965 #, fuzzy
   12966 msgid "invalid relocation"
   12967 msgstr "Geersiz yerdeiim"
   12968 
   12969 #: config/tc-xtensa.c:5468
   12970 #, fuzzy, c-format
   12971 msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
   12972 msgstr "ilem iin geersiz yerdeiim"
   12973 
   12974 #: config/tc-xtensa.c:5480
   12975 #, c-format
   12976 msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
   12977 msgstr "'%2$s'nn %1$d ileneni iin geersiz yerdeiim"
   12978 
   12979 #: config/tc-xtensa.c:5644
   12980 #, fuzzy
   12981 msgid "cannot represent subtraction with an offset"
   12982 msgstr "%s yerdeiim tr gsterilemiyor"
   12983 
   12984 #: config/tc-xtensa.c:5732
   12985 #, c-format
   12986 msgid "unhandled local relocation fix %s"
   12987 msgstr "desteklenmeyen yerel yerdeiim dzeltmesi %s"
   12988 
   12989 #: config/tc-xtensa.c:6039
   12990 #, fuzzy
   12991 msgid "couldn't find a valid instruction format"
   12992 msgstr "ilem paracnda anlalamayan ilem"
   12993 
   12994 #: config/tc-xtensa.c:6040
   12995 #, c-format
   12996 msgid "    ops were: "
   12997 msgstr ""
   12998 
   12999 #: config/tc-xtensa.c:6042
   13000 #, fuzzy, c-format
   13001 msgid " %s;"
   13002 msgstr "\t %s\n"
   13003 
   13004 #: config/tc-xtensa.c:6053
   13005 #, c-format
   13006 msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
   13007 msgstr ""
   13008 
   13009 #: config/tc-xtensa.c:6064 config/tc-xtensa.c:6162
   13010 #, fuzzy
   13011 msgid "illegal resource usage in bundle"
   13012 msgstr "listede geersiz yazma var"
   13013 
   13014 #: config/tc-xtensa.c:6249
   13015 #, fuzzy, c-format
   13016 msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
   13017 msgstr "hedef ve kaynak1 ayn yazma olmal"
   13018 
   13019 #: config/tc-xtensa.c:6254
   13020 #, c-format
   13021 msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
   13022 msgstr ""
   13023 
   13024 #: config/tc-xtensa.c:6259
   13025 #, fuzzy, c-format
   13026 msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
   13027 msgstr "hedef ve kaynak1 ayn yazma olmal"
   13028 
   13029 #: config/tc-xtensa.c:6264
   13030 #, fuzzy, c-format
   13031 msgid ""
   13032 "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
   13033 msgstr "hedef ve kaynak1 ayn yazma olmal"
   13034 
   13035 #: config/tc-xtensa.c:6280
   13036 msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
   13037 msgstr ""
   13038 
   13039 #: config/tc-xtensa.c:6728
   13040 #, fuzzy
   13041 msgid "cannot assemble into a literal fragment"
   13042 msgstr "'%s' sabit parack haline getirilemedi"
   13043 
   13044 #: config/tc-xtensa.c:6730
   13045 msgid "..."
   13046 msgstr "..."
   13047 
   13048 #: config/tc-xtensa.c:7274
   13049 msgid ""
   13050 "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
   13051 msgstr ""
   13052 
   13053 #: config/tc-xtensa.c:7386
   13054 msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
   13055 msgstr ""
   13056 
   13057 #: config/tc-xtensa.c:7468
   13058 msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
   13059 msgstr ""
   13060 
   13061 #: config/tc-xtensa.c:7477
   13062 #, fuzzy, c-format
   13063 msgid "fr_var %lu < length %d"
   13064 msgstr "fr_var %lu < %d uzunluu; yoksayld"
   13065 
   13066 #: config/tc-xtensa.c:7636
   13067 msgid ""
   13068 "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
   13069 msgstr ""
   13070 
   13071 #: config/tc-xtensa.c:7708
   13072 msgid "undecodable instruction in instruction frag"
   13073 msgstr "ilem paracnda anlalamayan ilem"
   13074 
   13075 #: config/tc-xtensa.c:7818
   13076 msgid "invalid empty loop"
   13077 msgstr "geersiz bo dng"
   13078 
   13079 #: config/tc-xtensa.c:7823
   13080 msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
   13081 msgstr "dng hedefi blmde dng ilemini takip etmiyor"
   13082 
   13083 #: config/tc-xtensa.c:8396
   13084 msgid "bad relaxation state"
   13085 msgstr "hatal geveme durumu"
   13086 
   13087 #: config/tc-xtensa.c:8454
   13088 #, fuzzy, c-format
   13089 msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
   13090 msgstr "fr_var (%ld) < length (%d); yoksayld"
   13091 
   13092 #: config/tc-xtensa.c:8961
   13093 msgid "internal error: relaxation failed"
   13094 msgstr "i hata: gevetme baarsz"
   13095 
   13096 #: config/tc-xtensa.c:8967
   13097 msgid "internal error: relaxation requires too many steps"
   13098 msgstr "i hata: gevetme ok fazla adm gerektiriyor"
   13099 
   13100 #: config/tc-xtensa.c:9143
   13101 msgid "invalid relaxation fragment result"
   13102 msgstr "geersiz gevetme parack sonucu"
   13103 
   13104 #: config/tc-xtensa.c:9222
   13105 msgid "unable to widen instruction"
   13106 msgstr "ilem geniletilemedi"
   13107 
   13108 #: config/tc-xtensa.c:9362
   13109 msgid "multiple literals in expansion"
   13110 msgstr "almda birden fazla sabit"
   13111 
   13112 #: config/tc-xtensa.c:9366
   13113 msgid "no registered fragment for literal"
   13114 msgstr "sabit iin yazmalanm parack yok"
   13115 
   13116 #: config/tc-xtensa.c:9368
   13117 msgid "number of literal tokens != 1"
   13118 msgstr "sabit dizgecik says != 1"
   13119 
   13120 #: config/tc-xtensa.c:9498 config/tc-xtensa.c:9504
   13121 #, c-format
   13122 msgid "unresolved loop target symbol: %s"
   13123 msgstr "zmlenmemi dng hedef sembol: %s"
   13124 
   13125 #: config/tc-xtensa.c:9610
   13126 #, c-format
   13127 msgid "invalid expression evaluation type %d"
   13128 msgstr "geersiz ifade deerlendirme tr %d"
   13129 
   13130 #: config/tc-xtensa.c:9627
   13131 msgid "loop too long for LOOP instruction"
   13132 msgstr "dng, LOOP ilemi iin fazla uzun"
   13133 
   13134 #: config/tc-xtensa.c:9897
   13135 #, c-format
   13136 msgid "fixes not all moved from %s"
   13137 msgstr "%s'den btn dzeltmeler kaldrlmad"
   13138 
   13139 #: config/tc-xtensa.c:10028
   13140 msgid ""
   13141 "literal pool location required for text-section-literals; specify with "
   13142 ".literal_position"
   13143 msgstr ""
   13144 
   13145 #: config/tc-xtensa.c:10957
   13146 #, fuzzy
   13147 msgid "too many operands in instruction"
   13148 msgstr "leme ok fazla ilenen geirildi"
   13149 
   13150 #: config/tc-xtensa.c:11168
   13151 #, fuzzy
   13152 msgid "invalid symbolic operand"
   13153 msgstr "'%2$s' iin geersiz sembolik ilenen %1$d"
   13154 
   13155 #: config/tc-xtensa.c:11229
   13156 msgid "operand number mismatch"
   13157 msgstr "ilenen says uyumuyor"
   13158 
   13159 #: config/tc-xtensa.c:11233
   13160 #, c-format
   13161 msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
   13162 msgstr ""
   13163 
   13164 #: config/tc-xtensa.c:11258
   13165 #, fuzzy, c-format
   13166 msgid "xtensa-isa failure: %s"
   13167 msgstr "Liste dosyas alamad: %s"
   13168 
   13169 #: config/tc-xtensa.c:11329
   13170 msgid "invalid opcode"
   13171 msgstr "geersiz opkod"
   13172 
   13173 #: config/tc-xtensa.c:11335
   13174 msgid "too few operands"
   13175 msgstr "ok az ilenen"
   13176 
   13177 #: config/tc-xtensa.c:11450 config/tc-xtensa.c:11456
   13178 #, fuzzy
   13179 msgid "out of memory"
   13180 msgstr "kapsam d"
   13181 
   13182 #: config/tc-xtensa.c:11567
   13183 #, fuzzy
   13184 msgid "symbolic operand not allowed"
   13185 msgstr "ORG komutu kullanlamaz.\n"
   13186 
   13187 #: config/tc-xtensa.c:11604
   13188 #, fuzzy
   13189 msgid "cannot decode instruction format"
   13190 msgstr "lem evrimlenemedi"
   13191 
   13192 #: config/tc-xtensa.c:11748
   13193 msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
   13194 msgstr "fazla '-rename-section' snrlaycs ':' yoksayld"
   13195 
   13196 #: config/tc-xtensa.c:11753
   13197 #, c-format
   13198 msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
   13199 msgstr "geersiz '-rename-section' bildirimi '%s' yoksayld"
   13200 
   13201 #: config/tc-xtensa.c:11764
   13202 #, c-format
   13203 msgid "section %s renamed multiple times"
   13204 msgstr "%s blm birden fazla defa yeniden adlandrld"
   13205 
   13206 #: config/tc-xtensa.c:11766
   13207 #, c-format
   13208 msgid "multiple sections remapped to output section %s"
   13209 msgstr "birden fazla blm %s kt blmne elendi"
   13210 
   13211 #: config/tc-z80.c:244
   13212 #, fuzzy
   13213 msgid "-- unterminated string"
   13214 msgstr "sonlanmam dizge"
   13215 
   13216 #: config/tc-z80.c:314
   13217 #, fuzzy
   13218 msgid "floating point numbers are not implemented"
   13219 msgstr "kayan nokta says geersiz"
   13220 
   13221 #: config/tc-z80.c:493 config/tc-z80.c:499
   13222 #, fuzzy
   13223 msgid "mismatched parentheses"
   13224 msgstr "elemeyen parantez"
   13225 
   13226 #: config/tc-z80.c:553
   13227 #, fuzzy
   13228 msgid "bad offset expression syntax"
   13229 msgstr "geersiz ifade"
   13230 
   13231 #: config/tc-z80.c:577
   13232 #, fuzzy
   13233 msgid "bad expression syntax"
   13234 msgstr "geersiz ifade"
   13235 
   13236 #: config/tc-z80.c:690
   13237 #, fuzzy
   13238 msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
   13239 msgstr "PC greli %s yerdeiimi retilemedi"
   13240 
   13241 #: config/tc-z80.c:702 config/tc-z80.c:1960
   13242 #, fuzzy
   13243 msgid "overflow"
   13244 msgstr "ilenen tamas"
   13245 
   13246 #: config/tc-z80.c:1070 config/tc-z80.c:1113 config/tc-z80.c:1157
   13247 #: config/tc-z80.c:1277 config/tc-z80.c:1331 config/tc-z80.c:1600
   13248 #, fuzzy
   13249 msgid "bad intruction syntax"
   13250 msgstr "hatal ilem `%s'"
   13251 
   13252 #: config/tc-z80.c:1203
   13253 #, fuzzy
   13254 msgid "condition code invalid for jr"
   13255 msgstr "geersiz koul kodu ismi"
   13256 
   13257 #: config/tc-z80.c:1225
   13258 #, fuzzy
   13259 msgid "bad instruction syntax"
   13260 msgstr "hatal ilem `%s'"
   13261 
   13262 #: config/tc-z80.c:1704
   13263 #, fuzzy
   13264 msgid "parentheses ignored"
   13265 msgstr ".even'a argman yoksayld"
   13266 
   13267 #: config/tc-z80.c:1909 read.c:3505
   13268 #, fuzzy, c-format
   13269 msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
   13270 msgstr "satrn geri kalan yoksayld; ilk yoksaylan karakter `%c'."
   13271 
   13272 #: config/tc-z80.c:1935 config/tc-z8k.c:1513 config/tc-z8k.c:1576
   13273 msgid "relative jump out of range"
   13274 msgstr "greceli yerdeiim kapsam d"
   13275 
   13276 #: config/tc-z80.c:1952
   13277 #, fuzzy
   13278 msgid "index offset  out of range"
   13279 msgstr "greli konum kapsam d"
   13280 
   13281 #: config/tc-z80.c:1994 config/tc-z8k.c:1584
   13282 #, fuzzy, c-format
   13283 msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
   13284 msgstr "md_apply_fix3: bilinmeyen r_type 0x%x\n"
   13285 
   13286 #: config/tc-z8k.c:282
   13287 #, c-format
   13288 msgid "register rr%d out of range"
   13289 msgstr "rr%d yazmac kapsam d"
   13290 
   13291 #: config/tc-z8k.c:284
   13292 #, c-format
   13293 msgid "register rr%d does not exist"
   13294 msgstr "rr%d yazmac yok"
   13295 
   13296 #: config/tc-z8k.c:296
   13297 #, c-format
   13298 msgid "register rh%d out of range"
   13299 msgstr "rh%d yazmac kapsam d"
   13300 
   13301 #: config/tc-z8k.c:308
   13302 #, c-format
   13303 msgid "register rl%d out of range"
   13304 msgstr "rl%d yazmac kapsam d"
   13305 
   13306 #: config/tc-z8k.c:321
   13307 #, c-format
   13308 msgid "register rq%d out of range"
   13309 msgstr "rq%d yazmac kapsam d"
   13310 
   13311 #: config/tc-z8k.c:323
   13312 #, c-format
   13313 msgid "register rq%d does not exist"
   13314 msgstr "rq%d yazmac yok"
   13315 
   13316 #: config/tc-z8k.c:335
   13317 #, c-format
   13318 msgid "register r%d out of range"
   13319 msgstr "r%d yazmac kapsam d"
   13320 
   13321 #: config/tc-z8k.c:376
   13322 #, c-format
   13323 msgid "expected %c"
   13324 msgstr "%c beklendi"
   13325 
   13326 #: config/tc-z8k.c:391
   13327 #, c-format
   13328 msgid "register is wrong size for a word %s"
   13329 msgstr "Word %s'i iin yazma yanl boyda"
   13330 
   13331 #: config/tc-z8k.c:405
   13332 #, c-format
   13333 msgid "register is wrong size for address %s"
   13334 msgstr "%s adresi iin yazma yanl boyda"
   13335 
   13336 #: config/tc-z8k.c:539
   13337 #, fuzzy, c-format
   13338 msgid "unknown interrupt %s"
   13339 msgstr "bilinmeyen ilem '%s'"
   13340 
   13341 #. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
   13342 #: config/tc-z8k.c:562
   13343 msgid "opcode has no effect"
   13344 msgstr "opkod etkisiz"
   13345 
   13346 #: config/tc-z8k.c:673
   13347 msgid "Missing ) in ra(rb)"
   13348 msgstr "ra(rb) iinde eksik )"
   13349 
   13350 #: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792
   13351 #, fuzzy, c-format
   13352 msgid "invalid condition code '%s'"
   13353 msgstr "geersiz koul kodu ismi"
   13354 
   13355 #: config/tc-z8k.c:765
   13356 #, fuzzy, c-format
   13357 msgid "invalid flag '%s'"
   13358 msgstr "Geersiz etiket '%s'"
   13359 
   13360 #: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925
   13361 msgid "invalid indirect register size"
   13362 msgstr "geersiz dolayl yazma boyu"
   13363 
   13364 #: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095
   13365 #, fuzzy
   13366 msgid "invalid control register name"
   13367 msgstr "geersiz yazma ismi"
   13368 
   13369 #: config/tc-z8k.c:1079
   13370 msgid "immediate must be 1 or 2"
   13371 msgstr "imdiki 1 veya 2 olmal"
   13372 
   13373 #: config/tc-z8k.c:1082
   13374 msgid "immediate 1 or 2 expected"
   13375 msgstr "imdiki 1 veya 2 beklendi"
   13376 
   13377 #: config/tc-z8k.c:1113
   13378 msgid "can't use R0 here"
   13379 msgstr "burada R0 kullanlamaz"
   13380 
   13381 #: config/tc-z8k.c:1271
   13382 msgid "Can't find opcode to match operands"
   13383 msgstr "ilenenlerle eleen opkod bulunamad"
   13384 
   13385 #: config/tc-z8k.c:1370
   13386 #, c-format
   13387 msgid "invalid architecture -z%s"
   13388 msgstr "geersiz yap -z%s"
   13389 
   13390 #: config/tc-z8k.c:1390
   13391 #, c-format
   13392 msgid ""
   13393 " Z8K options:\n"
   13394 "  -z8001                  generate segmented code\n"
   13395 "  -z8002                  generate unsegmented code\n"
   13396 "  -linkrelax              create linker relaxable code\n"
   13397 msgstr ""
   13398 " Z8K seenekleri:\n"
   13399 "  -z8001                  blmlenmi kod retir\n"
   13400 "  -z8002                  blmlenmemi kod retir\n"
   13401 "  -linkrelax              balayc tarafndan geniletilebilen kod "
   13402 "retir\n"
   13403 
   13404 #: config/tc-z8k.c:1402
   13405 #, c-format
   13406 msgid "call to md_convert_frag\n"
   13407 msgstr "md_convert_frag'e ar \n"
   13408 
   13409 #: config/tc-z8k.c:1509 config/tc-z8k.c:1549 config/tc-z8k.c:1572
   13410 msgid "cannot branch to odd address"
   13411 msgstr "Tek sayl adrese dallanlamaz"
   13412 
   13413 #: config/tc-z8k.c:1531
   13414 msgid "relative address out of range"
   13415 msgstr "greceli adres kapsam d"
   13416 
   13417 #: config/tc-z8k.c:1552
   13418 msgid "relative call out of range"
   13419 msgstr "greceli ar kapsam d"
   13420 
   13421 #: config/tc-z8k.c:1596
   13422 #, c-format
   13423 msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
   13424 msgstr "md_estimate_size_before_relax'e ar \n"
   13425 
   13426 #: config/xtensa-relax.c:1545
   13427 #, fuzzy, c-format
   13428 msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
   13429 msgstr "`%s' zerinde `%s'i atayan ilem iin geersiz blm"
   13430 
   13431 #: config/xtensa-relax.c:1669
   13432 #, c-format
   13433 msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
   13434 msgstr ""
   13435 
   13436 #: config/xtensa-relax.c:1679
   13437 #, c-format
   13438 msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s"
   13439 msgstr ""
   13440 
   13441 #: config/xtensa-relax.c:1686
   13442 #, c-format
   13443 msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
   13444 msgstr ""
   13445 
   13446 #: config/xtensa-relax.c:1732
   13447 msgid "expected one operand for generated literal"
   13448 msgstr ""
   13449 
   13450 #: config/xtensa-relax.c:1738
   13451 msgid "expected 0 operands for generated label"
   13452 msgstr ""
   13453 
   13454 #: config/xtensa-relax.c:1751
   13455 #, fuzzy, c-format
   13456 msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
   13457 msgstr "geersiz koul kodu ismi"
   13458 
   13459 #: config/xtensa-relax.c:1759
   13460 #, c-format
   13461 msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
   13462 msgstr ""
   13463 
   13464 #: config/xtensa-relax.c:1783 config/xtensa-relax.c:1809
   13465 #, c-format
   13466 msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'"
   13467 msgstr ""
   13468 
   13469 #: config/xtensa-relax.c:1804
   13470 #, fuzzy, c-format
   13471 msgid "unknown user-defined function %s"
   13472 msgstr "bilinmeyen ilem '%s'"
   13473 
   13474 #: config/xtensa-relax.c:1815
   13475 #, c-format
   13476 msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'"
   13477 msgstr ""
   13478 
   13479 #: config/xtensa-relax.c:1856
   13480 #, c-format
   13481 msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
   13482 msgstr ""
   13483 
   13484 #: config/xtensa-relax.c:1860
   13485 #, fuzzy, c-format
   13486 msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
   13487 msgstr "%s blm oluturulamyor"
   13488 
   13489 #: config/xtensa-relax.c:1871
   13490 #, c-format
   13491 msgid "could not build transition for %s => %s"
   13492 msgstr ""
   13493 
   13494 #: depend.c:193
   13495 #, c-format
   13496 msgid "can't open `%s' for writing"
   13497 msgstr "`%s' yazmak iin alamad"
   13498 
   13499 #: depend.c:205
   13500 #, c-format
   13501 msgid "can't close `%s'"
   13502 msgstr "`%s' kapatlamad"
   13503 
   13504 #: dw2gencfi.c:265
   13505 #, c-format
   13506 msgid "register save offset not a multiple of %u"
   13507 msgstr "yazma sakla grecesi %u'nun kat deil"
   13508 
   13509 #: dw2gencfi.c:348
   13510 #, fuzzy
   13511 msgid "CFI state restore without previous remember"
   13512 msgstr "ncesinde .cfi_startproc olmadan CFI ilemi kullanlm"
   13513 
   13514 #: dw2gencfi.c:400
   13515 msgid "missing separator"
   13516 msgstr "eksik ayra"
   13517 
   13518 #: dw2gencfi.c:422 dw2gencfi.c:440
   13519 msgid "bad register expression"
   13520 msgstr "geersiz yazma ifadesi"
   13521 
   13522 #: dw2gencfi.c:462 dw2gencfi.c:585 dw2gencfi.c:623 dw2gencfi.c:693
   13523 msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
   13524 msgstr "ncesinde .cfi_startproc olmadan CFI ilemi kullanlm"
   13525 
   13526 #: dw2gencfi.c:647
   13527 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
   13528 msgstr ""
   13529 
   13530 #: dw2gencfi.c:654
   13531 msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
   13532 msgstr ""
   13533 
   13534 #: dw2gencfi.c:677
   13535 msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
   13536 msgstr ""
   13537 
   13538 #: dw2gencfi.c:717
   13539 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
   13540 msgstr ""
   13541 
   13542 #: dw2gencfi.c:724
   13543 msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
   13544 msgstr ""
   13545 
   13546 #: dw2gencfi.c:749
   13547 #, fuzzy
   13548 msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
   13549 msgstr "kinci argman bekleniyor"
   13550 
   13551 #: dw2gencfi.c:764
   13552 msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
   13553 msgstr "nceki CFI girdisi kapatlmam (eksik .cfi_endproc)"
   13554 
   13555 #: dw2gencfi.c:799
   13556 msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
   13557 msgstr ".cfi_startproc ile elemeyen .cfi_endproc"
   13558 
   13559 #: dw2gencfi.c:1328
   13560 msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
   13561 msgstr "dosyasonunda ak CFI; .cfi_endproc ynergesi eksik"
   13562 
   13563 #: dwarf2dbg.c:553 dwarf2dbg.c:584
   13564 msgid "file number less than one"
   13565 msgstr "Dosya numaras birden kk"
   13566 
   13567 #: dwarf2dbg.c:559
   13568 #, c-format
   13569 msgid "file number %ld already allocated"
   13570 msgstr "%ld dosya says zaten ayrlm"
   13571 
   13572 #: dwarf2dbg.c:589 dwarf2dbg.c:1251
   13573 #, c-format
   13574 msgid "unassigned file number %ld"
   13575 msgstr "verilmemi dosya numaras %ld"
   13576 
   13577 #: dwarf2dbg.c:657
   13578 msgid "is_stmt value not 0 or 1"
   13579 msgstr ""
   13580 
   13581 #: dwarf2dbg.c:669
   13582 #, fuzzy
   13583 msgid "isa number less than zero"
   13584 msgstr "Dosya numaras birden kk"
   13585 
   13586 #: dwarf2dbg.c:675
   13587 #, fuzzy, c-format
   13588 msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
   13589 msgstr "bilinmeyen ynerge"
   13590 
   13591 #: dwarf2dbg.c:1316 dwarf2dbg.c:1566
   13592 msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
   13593 msgstr "i hata: bilinmeyen dwarf2 biemi"
   13594 
   13595 #: ecoff.c:1552
   13596 #, c-format
   13597 msgid "string too big (%lu bytes)"
   13598 msgstr "dizge fazla byk (%lu bayt)"
   13599 
   13600 #: ecoff.c:1578
   13601 #, c-format
   13602 msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
   13603 msgstr "dizge hash tablosuna \"%s\" ekleniyor: %s"
   13604 
   13605 #: ecoff.c:1609 ecoff.c:1802 ecoff.c:1825 ecoff.c:1856 ecoff.c:2009
   13606 #: ecoff.c:2120
   13607 msgid "no current file pointer"
   13608 msgstr "mevcut dosya imleyicisi yok"
   13609 
   13610 #: ecoff.c:1696
   13611 msgid "too many st_End's"
   13612 msgstr "ok fazla sayda st_End"
   13613 
   13614 #: ecoff.c:2034
   13615 #, c-format
   13616 msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
   13617 msgstr "etiket hash tablosuna \"%s\" eklendi: %s"
   13618 
   13619 #: ecoff.c:2195
   13620 msgid "fake .file after real one"
   13621 msgstr "gerek olanndan sonra yalanc .file"
   13622 
   13623 #: ecoff.c:2285
   13624 msgid "filename goes over one page boundary"
   13625 msgstr "dosya ad bir sayfa snrnn dnda."
   13626 
   13627 #: ecoff.c:2418
   13628 msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
   13629 msgstr "ncesinde .file ynergesi olmadan .begin ynergesi"
   13630 
   13631 #: ecoff.c:2425
   13632 msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
   13633 msgstr "ncesinde .ent ynergesi olmakszn .begin ynergesi"
   13634 
   13635 #: ecoff.c:2456
   13636 msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
   13637 msgstr "ncesinde .file ynergesi olmakszn .bend ynergesi"
   13638 
   13639 #: ecoff.c:2463
   13640 msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
   13641 msgstr "ncesinde .ent ynergesi olmakszn .bend ynergesi"
   13642 
   13643 #: ecoff.c:2476
   13644 msgid ".bend directive names unknown symbol"
   13645 msgstr ".bend ynergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor"
   13646 
   13647 #: ecoff.c:2519
   13648 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
   13649 msgstr ".def/.endef iinde .def sanal-op'u kullanlm; yoksayld"
   13650 
   13651 #: ecoff.c:2521
   13652 msgid "empty symbol name in .def; ignored"
   13653 msgstr ".def iinde bo sembol ad; yoksayld"
   13654 
   13655 #: ecoff.c:2558
   13656 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
   13657 msgstr ".def/.endef dnda kullanlan .dim sanal-op'u; yoksayld"
   13658 
   13659 #: ecoff.c:2573
   13660 msgid "badly formed .dim directive"
   13661 msgstr "hatal biemlenmi .dim ynergesi"
   13662 
   13663 #: ecoff.c:2586
   13664 msgid "too many .dim entries"
   13665 msgstr "ok fazla .dim girdisi"
   13666 
   13667 #: ecoff.c:2606
   13668 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
   13669 msgstr ".def/.endef dnda kullanlan .scl sanal-op'u; yoksayld"
   13670 
   13671 #: ecoff.c:2631
   13672 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
   13673 msgstr ".def/.endef dnda kullanlan .size sanal op'u; yoksayld"
   13674 
   13675 #: ecoff.c:2646
   13676 msgid "badly formed .size directive"
   13677 msgstr "hatal biemlenmi .size ynergesi"
   13678 
   13679 #: ecoff.c:2659
   13680 msgid "too many .size entries"
   13681 msgstr "ok fazla .size girdisi"
   13682 
   13683 #: ecoff.c:2681
   13684 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
   13685 msgstr ".def/.endef dnda kullanlan .type sanal-op'u; yoksayld"
   13686 
   13687 #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
   13688 #. There would still be a limit: the .type argument can not
   13689 #. be infinite.
   13690 #: ecoff.c:2699
   13691 #, c-format
   13692 msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
   13693 msgstr "%s tr fazla karmak; basitletirilecek"
   13694 
   13695 #: ecoff.c:2710
   13696 msgid "Unrecognized .type argument"
   13697 msgstr "Bilinmeyen .type argman"
   13698 
   13699 #: ecoff.c:2748
   13700 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
   13701 msgstr ".def/.endef dnda kullanlan .tag sanal-op'u; yoksayld"
   13702 
   13703 #: ecoff.c:2773
   13704 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
   13705 msgstr ".def/.endef dnda kullanlan .val sanal-op'u; yoksayld"
   13706 
   13707 #: ecoff.c:2781
   13708 #, fuzzy
   13709 msgid ".val expression is too complex"
   13710 msgstr ".val ifadesi fazla karmak"
   13711 
   13712 #: ecoff.c:2811
   13713 msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
   13714 msgstr ".def ncesinde kullanlan .endef sanal-op'u; yoksayld"
   13715 
   13716 #: ecoff.c:2837 ecoff.c:2918
   13717 msgid "bad COFF debugging information"
   13718 msgstr "Hatal COFF hata ayklama bilgisi"
   13719 
   13720 #: ecoff.c:2886
   13721 #, c-format
   13722 msgid "no tag specified for %s"
   13723 msgstr "%s iin etiket belirtilmemi"
   13724 
   13725 #: ecoff.c:2988
   13726 msgid ".end directive without a preceding .file directive"
   13727 msgstr "ncesinde .file ynergesi olmakszn .end ynergesi"
   13728 
   13729 #: ecoff.c:2995
   13730 msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
   13731 msgstr "ncesinde .ent ynergesi olmakszn .end ynergesi"
   13732 
   13733 #: ecoff.c:3017
   13734 msgid ".end directive names unknown symbol"
   13735 msgstr ".end ynergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor"
   13736 
   13737 #: ecoff.c:3044
   13738 msgid "second .ent directive found before .end directive"
   13739 msgstr "ncesinde .end ynergesi olmakszn ikinci .ent ynergesi"
   13740 
   13741 #: ecoff.c:3116
   13742 msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
   13743 msgstr ".ent/.end blm iinde .file desteklenmiyor"
   13744 
   13745 #: ecoff.c:3233
   13746 msgid ".loc before .file"
   13747 msgstr ".file'dan nce .loc"
   13748 
   13749 #: ecoff.c:3368
   13750 msgid "bad .weakext directive"
   13751 msgstr "hatal .weakext ynergesi"
   13752 
   13753 #: ecoff.c:3436
   13754 #, c-format
   13755 msgid ".stab%c is not supported"
   13756 msgstr ".stab%c desteklenmiyor"
   13757 
   13758 #: ecoff.c:3446
   13759 #, c-format
   13760 msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
   13761 msgstr ".stab%c: sfr olmayan baka alan yoksayld"
   13762 
   13763 #: ecoff.c:3480
   13764 #, c-format
   13765 msgid ""
   13766 "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
   13767 msgstr ""
   13768 ".stab%2$c ynergesi satr numaras (%1$d) indeks alanna smad (20 "
   13769 "bit)"
   13770 
   13771 #: ecoff.c:3516
   13772 #, c-format
   13773 msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
   13774 msgstr "geersiz .stab%c ynergesi, hatal karakter"
   13775 
   13776 #: ecoff.c:3975 ecoff.c:4164 ecoff.c:4189
   13777 msgid ".begin/.bend in different segments"
   13778 msgstr ".begin/.bend farkl blmlerde"
   13779 
   13780 #: ecoff.c:4685
   13781 msgid "missing .end or .bend at end of file"
   13782 msgstr "dosya sonunda eksik .end veya .bend"
   13783 
   13784 #: ecoff.c:5170
   13785 msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
   13786 msgstr "GP nbilgi boyu dosya boyundan byk, 0 kullanld"
   13787 
   13788 #: expr.c:81 read.c:3570
   13789 msgid "bignum invalid"
   13790 msgstr "bignum geersiz"
   13791 
   13792 #: expr.c:83 read.c:3572 read.c:4029 read.c:4882
   13793 msgid "floating point number invalid"
   13794 msgstr "kayan nokta says geersiz"
   13795 
   13796 #: expr.c:204
   13797 msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
   13798 msgstr "hatal kayan nokta sabiti: kuvvet tamas"
   13799 
   13800 #: expr.c:208
   13801 #, c-format
   13802 msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
   13803 msgstr "hatal kayan nokta sabiti: bilinmeyen hata kodu=%d"
   13804 
   13805 #: expr.c:387
   13806 msgid ""
   13807 "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
   13808 msgstr ""
   13809 "Alt tire ieren bir byksay (bignum) her word iinde 8 onaltlk "
   13810 "basamaktan\n"
   13811 "fazla bulunduramaz."
   13812 
   13813 #: expr.c:410
   13814 msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
   13815 msgstr "Alt tire ieren bir byksay (bignum) tam 4 word'e sahip olmal."
   13816 
   13817 #. Either not seen or not defined.
   13818 #. @@ Should print out the original string instead of
   13819 #. the parsed number.
   13820 #: expr.c:533
   13821 #, c-format
   13822 msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
   13823 msgstr "bilinmeyen etiket \"%d:\"e geri bavuru"
   13824 
   13825 #: expr.c:651
   13826 msgid "character constant too large"
   13827 msgstr "karakter sabiti fazla byk"
   13828 
   13829 #: expr.c:897
   13830 #, c-format
   13831 msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
   13832 msgstr "expr.c(ilenen): hatal atof_generic geridn deeri %d"
   13833 
   13834 #: expr.c:958
   13835 #, c-format
   13836 msgid "missing '%c'"
   13837 msgstr "eksik '%c'"
   13838 
   13839 #: expr.c:969 read.c:4366
   13840 msgid "EBCDIC constants are not supported"
   13841 msgstr "EBCDIC sabitleri desteklenmiyor"
   13842 
   13843 #: expr.c:1081
   13844 #, c-format
   13845 msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
   13846 msgstr ""
   13847 "Sonrasndan gelen hatal ilenenler yznden tekli ilemimi %c "
   13848 "yoksayld"
   13849 
   13850 #: expr.c:1127 expr.c:1152
   13851 msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
   13852 msgstr ".startof veya .sizeof iinde szdizim hatas."
   13853 
   13854 #: expr.c:1663
   13855 msgid "missing operand; zero assumed"
   13856 msgstr "eksik ilenen; sfr varsayld"
   13857 
   13858 #: expr.c:1698
   13859 msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
   13860 msgstr "sol ilenen byksay (bignum); tamsay 0 varsayld"
   13861 
   13862 #: expr.c:1700
   13863 msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
   13864 msgstr "sol ilenen kayan noktal; tamsay 0 varsayld"
   13865 
   13866 #: expr.c:1709
   13867 msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
   13868 msgstr "sa ilenen byksay (bignum); tamsay 0 varsayld"
   13869 
   13870 #: expr.c:1711
   13871 msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
   13872 msgstr "sa ilenen kayan noktal; tamsay 0 varsayld"
   13873 
   13874 #: expr.c:1776 symbols.c:1349
   13875 msgid "division by zero"
   13876 msgstr "sfrla blm"
   13877 
   13878 #: expr.c:1876
   13879 msgid "operation combines symbols in different segments"
   13880 msgstr "ilem baka blmlerdeki sembolleri birletiriyor"
   13881 
   13882 #: frags.c:48
   13883 msgid "attempt to allocate data in absolute section"
   13884 msgstr "kesin blm iin veri ayrma denemesi"
   13885 
   13886 #: frags.c:54
   13887 msgid "attempt to allocate data in common section"
   13888 msgstr "ortak blmde veri ayrma denemesi"
   13889 
   13890 #: frags.c:112
   13891 #, c-format
   13892 msgid "can't extend frag %u chars"
   13893 msgstr "frag %u. chars uzatlamad"
   13894 
   13895 #. For error messages.
   13896 #. Detect if we are reading from stdin by examining the file
   13897 #. name returned by as_where().
   13898 #.
   13899 #. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
   13900 #. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
   13901 #. not true, then this code will fail].
   13902 #.
   13903 #. If we are reading from stdin, then we need to save each input
   13904 #. line here (assuming of course that we actually have a line of
   13905 #. input to read), so that it can be displayed in the listing
   13906 #. that is produced at the end of the assembly.
   13907 #: input-file.c:138 input-scrub.c:241 listing.c:332
   13908 msgid "{standard input}"
   13909 msgstr "{standart girdi}"
   13910 
   13911 #: input-file.c:143
   13912 #, fuzzy, c-format
   13913 msgid "can't open %s for reading: %s"
   13914 msgstr "%s okuma iin alamad."
   13915 
   13916 #: input-file.c:152 input-file.c:215 input-file.c:241
   13917 #, fuzzy, c-format
   13918 msgid "can't read from %s: %s"
   13919 msgstr "%s'den okunamyor"
   13920 
   13921 #: input-file.c:249 listing.c:1097 output-file.c:69
   13922 #, fuzzy, c-format
   13923 msgid "can't close %s: %s"
   13924 msgstr "%s kapatlamad: %s"
   13925 
   13926 #: input-scrub.c:266
   13927 msgid "macros nested too deeply"
   13928 msgstr "makrolar ok derin iie"
   13929 
   13930 #: input-scrub.c:369 input-scrub.c:393
   13931 msgid "partial line at end of file ignored"
   13932 msgstr "dosyasonunda satr paras yoksayld"
   13933 
   13934 #: itbl-ops.c:329
   13935 #, c-format
   13936 msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
   13937 msgstr "Yeni ilemler iin bellek ayrlamad\n"
   13938 
   13939 #: listing.c:238
   13940 msgid "Warning:"
   13941 msgstr "Uyar:"
   13942 
   13943 #: listing.c:244
   13944 msgid "Error:"
   13945 msgstr "Hata:"
   13946 
   13947 #: listing.c:1079
   13948 #, fuzzy, c-format
   13949 msgid "can't open %s: %s"
   13950 msgstr "%s kapatlamad: %s"
   13951 
   13952 #: listing.c:1169
   13953 msgid "strange paper height, set to no form"
   13954 msgstr "kat ykseklii garip, bir forma atanmad"
   13955 
   13956 #: listing.c:1233
   13957 msgid "new line in title"
   13958 msgstr "balkta yenisatr"
   13959 
   13960 #. Turns the next expression into a string.
   13961 #: macro.c:371
   13962 #, no-c-format
   13963 msgid "% operator needs absolute expression"
   13964 msgstr "% ilemimi iin kesin ifade gerekli"
   13965 
   13966 #: macro.c:521
   13967 #, c-format
   13968 msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
   13969 msgstr ""
   13970 
   13971 #: macro.c:531
   13972 #, c-format
   13973 msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
   13974 msgstr ""
   13975 
   13976 #: macro.c:548
   13977 #, c-format
   13978 msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
   13979 msgstr ""
   13980 
   13981 #: macro.c:560
   13982 #, c-format
   13983 msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
   13984 msgstr ""
   13985 
   13986 #: macro.c:597
   13987 #, c-format
   13988 msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
   13989 msgstr ""
   13990 
   13991 #: macro.c:635
   13992 #, fuzzy, c-format
   13993 msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
   13994 msgstr "Makro tanmnda beklenmeyen dosyasonu"
   13995 
   13996 #: macro.c:647
   13997 #, fuzzy, c-format
   13998 msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
   13999 msgstr "resmi parametrelerden sonra eksik )"
   14000 
   14001 #: macro.c:662
   14002 #, fuzzy
   14003 msgid "Missing macro name"
   14004 msgstr "eksik sembol ad"
   14005 
   14006 #: macro.c:671
   14007 #, fuzzy, c-format
   14008 msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
   14009 msgstr "Hatal yazma listesi"
   14010 
   14011 #: macro.c:677
   14012 #, fuzzy, c-format
   14013 msgid "Macro `%s' was already defined"
   14014 msgstr "`%s' sembol zaten tanmlanm"
   14015 
   14016 #: macro.c:800 macro.c:802
   14017 #, fuzzy
   14018 msgid "missing `)'"
   14019 msgstr "Eksik `}'"
   14020 
   14021 #: macro.c:897
   14022 #, c-format
   14023 msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
   14024 msgstr ""
   14025 
   14026 #: macro.c:1055
   14027 msgid "confusion in formal parameters"
   14028 msgstr "resmi parametrelerde karklk"
   14029 
   14030 #: macro.c:1062
   14031 #, fuzzy, c-format
   14032 msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
   14033 msgstr "'%s' yazmac yok\n"
   14034 
   14035 #: macro.c:1070
   14036 #, c-format
   14037 msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
   14038 msgstr ""
   14039 
   14040 #: macro.c:1084
   14041 msgid "can't mix positional and keyword arguments"
   14042 msgstr "yere baml ve anahtar kelime argmanlar birarada kullanlamaz"
   14043 
   14044 #: macro.c:1095
   14045 msgid "too many positional arguments"
   14046 msgstr "ok fazla yere baml argman"
   14047 
   14048 #: macro.c:1143
   14049 #, fuzzy, c-format
   14050 msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
   14051 msgstr "`%s' iinde `%s' sembol iin eksik srm ismi"
   14052 
   14053 #: macro.c:1280
   14054 #, fuzzy, c-format
   14055 msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'"
   14056 msgstr "Olmayan \"%s\" blmne gei denemesi"
   14057 
   14058 #: macro.c:1299
   14059 msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
   14060 msgstr "irp veya irpc iinde beklenmeyen dosyasonu"
   14061 
   14062 #: macro.c:1307
   14063 msgid "missing model parameter"
   14064 msgstr "eksik model parametresi"
   14065 
   14066 #: messages.c:82
   14067 #, c-format
   14068 msgid "Assembler messages:\n"
   14069 msgstr "evirici iletileri:\n"
   14070 
   14071 #: messages.c:166
   14072 #, c-format
   14073 msgid "Warning: "
   14074 msgstr "Uyar: "
   14075 
   14076 #: messages.c:267
   14077 #, c-format
   14078 msgid "Error: "
   14079 msgstr "Hata: "
   14080 
   14081 #: messages.c:362 messages.c:382
   14082 #, c-format
   14083 msgid "Fatal error: "
   14084 msgstr "lmcl hata: "
   14085 
   14086 #: messages.c:397
   14087 #, c-format
   14088 msgid "Internal error!\n"
   14089 msgstr " hata!\n"
   14090 
   14091 #: messages.c:399
   14092 #, c-format
   14093 msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
   14094 msgstr "%s iinde %s'de, %d satrnda olumlama baarsz.\n"
   14095 
   14096 #: messages.c:402
   14097 #, c-format
   14098 msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
   14099 msgstr "%s'de %d satrnda olumlama baarsz.\n"
   14100 
   14101 #: messages.c:403 messages.c:420
   14102 #, c-format
   14103 msgid "Please report this bug.\n"
   14104 msgstr "Ltfen bu hatay bildirin.\n"
   14105 
   14106 #: messages.c:415
   14107 #, c-format
   14108 msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
   14109 msgstr " hata, %s'de %d satrnda, %s iinde durduruldu\n"
   14110 
   14111 #: messages.c:418
   14112 #, c-format
   14113 msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n"
   14114 msgstr " hata, %s'de %d satrnda durduruldu\n"
   14115 
   14116 #: messages.c:467
   14117 #, fuzzy, c-format
   14118 msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
   14119 msgstr "ilenen kapsam d (%s, %d ve %d arasnda deil)"
   14120 
   14121 #: messages.c:485
   14122 #, fuzzy, c-format
   14123 msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
   14124 msgstr "ilenen kapsam d (%s, %d ve %d arasnda deil)"
   14125 
   14126 #. xgettext:c-format.
   14127 #: messages.c:508
   14128 #, fuzzy, c-format
   14129 msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
   14130 msgstr "ilenen kapsam d (%s, %d ve %d arasnda deil)"
   14131 
   14132 #: output-file.c:35
   14133 #, c-format
   14134 msgid "can't open a bfd on stdout %s"
   14135 msgstr "%s standart ktsnda bfd alamad "
   14136 
   14137 #: output-file.c:42
   14138 #, c-format
   14139 msgid "selected target format '%s' unknown"
   14140 msgstr ""
   14141 
   14142 #: output-file.c:44
   14143 #, fuzzy, c-format
   14144 msgid "can't create %s: %s"
   14145 msgstr "%s grubu oluturulamad"
   14146 
   14147 #: read.c:462
   14148 msgid "bad or irreducible absolute expression"
   14149 msgstr "hatal veya indirgenemeyen kesin ifade"
   14150 
   14151 #: read.c:488
   14152 #, c-format
   14153 msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
   14154 msgstr "%s sanal op tablosu oluturulurken hata: %s"
   14155 
   14156 #: read.c:898
   14157 #, c-format
   14158 msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
   14159 msgstr "bilinmeyen sanal op:  `%s'"
   14160 
   14161 #: read.c:985
   14162 #, c-format
   14163 msgid "label \"%d$\" redefined"
   14164 msgstr "\"%d$\" etiketi yeniden tanmland"
   14165 
   14166 #: read.c:1220
   14167 msgid ".abort detected.  Abandoning ship."
   14168 msgstr ".abort bulundu. Terk ediliyor."
   14169 
   14170 #: read.c:1238 read.c:2609
   14171 msgid "ignoring fill value in absolute section"
   14172 msgstr "kesin blmde dolgu deeri yoksayld"
   14173 
   14174 #: read.c:1328
   14175 #, c-format
   14176 msgid "alignment too large: %u assumed"
   14177 msgstr "hizalama fazla byk: %u varsayld"
   14178 
   14179 #: read.c:1360
   14180 msgid "expected fill pattern missing"
   14181 msgstr "beklenen dolgu kalb eksik"
   14182 
   14183 #: read.c:1469
   14184 #, fuzzy, c-format
   14185 msgid "size (%ld) out of range, ignored"
   14186 msgstr ".COMM ortak uzunluu (%ld) kapsam d, yoksayld."
   14187 
   14188 #: read.c:1498
   14189 #, fuzzy, c-format
   14190 msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
   14191 msgstr ".comm \"%s\" uzunluu zaten %ld; %ld olarak deitirilmedi."
   14192 
   14193 #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
   14194 #. Besides, it's silly.  GCC however will generate a line number of
   14195 #. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files:
   14196 #.
   14197 #. # 0 "<built-in>"
   14198 #.
   14199 #. We do not want to barf on this, especially since such files are used
   14200 #. in the GCC and GDB testsuites.  So we check for negative line numbers
   14201 #. rather than non-positive line numbers.
   14202 #: read.c:1748
   14203 #, c-format
   14204 msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
   14205 msgstr "satr numaralar pozitif olmal; %d satr numaras reddedildi"
   14206 
   14207 #: read.c:1785
   14208 #, c-format
   14209 msgid "incompatible flag %i in line directive"
   14210 msgstr ""
   14211 
   14212 #: read.c:1797
   14213 #, fuzzy, c-format
   14214 msgid "unsupported flag %i in line directive"
   14215 msgstr "desteklenmeyen byk sabit"
   14216 
   14217 #: read.c:1836
   14218 msgid "start address not supported"
   14219 msgstr "balang adresi desteklenmiyor"
   14220 
   14221 #: read.c:1845
   14222 msgid ".err encountered"
   14223 msgstr ".err bulundu"
   14224 
   14225 #: read.c:1861
   14226 msgid ".error directive invoked in source file"
   14227 msgstr ""
   14228 
   14229 #: read.c:1862
   14230 msgid ".warning directive invoked in source file"
   14231 msgstr ""
   14232 
   14233 #: read.c:1868
   14234 #, fuzzy, c-format
   14235 msgid "%s argument must be a string"
   14236 msgstr "Her iki argman da ikame sembol olmal"
   14237 
   14238 #: read.c:1900 read.c:1902
   14239 #, c-format
   14240 msgid ".fail %ld encountered"
   14241 msgstr ".fail %ld bulundu"
   14242 
   14243 #: read.c:1938
   14244 #, c-format
   14245 msgid ".fill size clamped to %d"
   14246 msgstr ".fill boyu %d'e baland."
   14247 
   14248 #: read.c:1943
   14249 msgid "size negative; .fill ignored"
   14250 msgstr "Boy negatif: .fill yoksayld."
   14251 
   14252 #: read.c:1949
   14253 msgid "repeat < 0; .fill ignored"
   14254 msgstr "tekrar < 0, .fill yoksayld"
   14255 
   14256 #: read.c:2087
   14257 #, fuzzy
   14258 msgid "expected numeric constant"
   14259 msgstr "<nn> beklendi"
   14260 
   14261 #: read.c:2143
   14262 #, fuzzy
   14263 msgid "bad string constant"
   14264 msgstr "Hatal kayan noktal sabit: %s"
   14265 
   14266 #: read.c:2147
   14267 #, fuzzy
   14268 msgid "expected <tag> , <value>"
   14269 msgstr "@(exp, reg16) beklendi"
   14270 
   14271 #: read.c:2221
   14272 #, c-format
   14273 msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
   14274 msgstr "bilinmeyen .linkonce tr `%s'"
   14275 
   14276 #: read.c:2233
   14277 msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
   14278 msgstr ".linkonce bu nesne dosya biemi iin desteklenmiyor"
   14279 
   14280 #: read.c:2255
   14281 #, c-format
   14282 msgid "bfd_set_section_flags: %s"
   14283 msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
   14284 
   14285 #: read.c:2328
   14286 #, fuzzy
   14287 msgid "expected alignment after size"
   14288 msgstr "boydan sonra virgl beklendi"
   14289 
   14290 #: read.c:2543
   14291 #, c-format
   14292 msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
   14293 msgstr "`%s' sanal op'unu yeniden tanmlama denemesi yoksayld"
   14294 
   14295 #: read.c:2604
   14296 #, c-format
   14297 msgid "invalid segment \"%s\""
   14298 msgstr "geersiz blm, \"%s\""
   14299 
   14300 #: read.c:2612
   14301 msgid "only constant offsets supported in absolute section"
   14302 msgstr "kesin blmde yalnz sabit greceler destekleniyor"
   14303 
   14304 #: read.c:2651
   14305 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
   14306 msgstr "MRI tarz ORG sanal op'u desteklenmiyor"
   14307 
   14308 #: read.c:2804
   14309 #, c-format
   14310 msgid "unrecognized section type `%s'"
   14311 msgstr "bilinmeyen blm tr `%s'"
   14312 
   14313 #: read.c:2818
   14314 msgid "absolute sections are not supported"
   14315 msgstr "kesin blmler desteklenmiyor"
   14316 
   14317 #: read.c:2833
   14318 #, c-format
   14319 msgid "unrecognized section command `%s'"
   14320 msgstr "bilinmeyen blm komutu `%s'"
   14321 
   14322 #: read.c:2897
   14323 #, fuzzy, c-format
   14324 msgid ".end%c encountered without preceeding %s"
   14325 msgstr "ncesinde .%s olmayan .end%s"
   14326 
   14327 #: read.c:2927
   14328 #, c-format
   14329 msgid "%s without %s"
   14330 msgstr "%2$s olmakszn %1$s"
   14331 
   14332 #: read.c:3151
   14333 msgid "unsupported variable size or fill value"
   14334 msgstr "desteklenmeyen deiken boyu veya dolgu deeri"
   14335 
   14336 #: read.c:3179
   14337 msgid ".space repeat count is zero, ignored"
   14338 msgstr ".space tekrar says sfr, yoksayld"
   14339 
   14340 #: read.c:3181
   14341 msgid ".space repeat count is negative, ignored"
   14342 msgstr ".space tekrar says sfr, yoksayld"
   14343 
   14344 #: read.c:3210
   14345 msgid "space allocation too complex in absolute section"
   14346 msgstr "kesin blmde yer ayrmas fazla karmak"
   14347 
   14348 #: read.c:3216
   14349 msgid "space allocation too complex in common section"
   14350 msgstr "ortak blmde yer ayrmas fazla karmak"
   14351 
   14352 #: read.c:3303 read.c:4608
   14353 #, c-format
   14354 msgid "bad floating literal: %s"
   14355 msgstr "hatal kayan noktal sabit: %s"
   14356 
   14357 #: read.c:3462
   14358 #, c-format
   14359 msgid "%s: would close weakref loop: %s"
   14360 msgstr ""
   14361 
   14362 #: read.c:3508
   14363 #, fuzzy, c-format
   14364 msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
   14365 msgstr ""
   14366 "satrn geri kalan yoksayld; ilk yoksaylan karakterin deeri 0x%x."
   14367 
   14368 #: read.c:3566
   14369 msgid "missing expression"
   14370 msgstr "eksik ifade"
   14371 
   14372 #: read.c:3628
   14373 #, c-format
   14374 msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'"
   14375 msgstr ""
   14376 
   14377 #: read.c:3756
   14378 msgid "rva without symbol"
   14379 msgstr "sembol olmakszn rva"
   14380 
   14381 #: read.c:3813
   14382 #, fuzzy
   14383 msgid "missing or bad offset expression"
   14384 msgstr "boyut ifadesi eksik"
   14385 
   14386 #: read.c:3834
   14387 #, fuzzy
   14388 msgid "missing reloc type"
   14389 msgstr "eksik tr"
   14390 
   14391 #: read.c:3846
   14392 #, fuzzy
   14393 msgid "unrecognized reloc type"
   14394 msgstr "bilinmeyen blm tr"
   14395 
   14396 #: read.c:3862
   14397 #, fuzzy
   14398 msgid "bad reloc expression"
   14399 msgstr "geersiz ifade"
   14400 
   14401 #: read.c:3985
   14402 msgid "attempt to store value in absolute section"
   14403 msgstr "kesin blmde deer saklama denemesi"
   14404 
   14405 #: read.c:4023 read.c:4876
   14406 msgid "zero assumed for missing expression"
   14407 msgstr "eksik ifade iin sfr varsayld"
   14408 
   14409 #: read.c:4035 read.c:4888 write.c:260
   14410 msgid "register value used as expression"
   14411 msgstr "yazma deeri ifade olarak kullanld"
   14412 
   14413 #: read.c:4114
   14414 #, fuzzy, c-format
   14415 msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
   14416 msgstr "0x%lx deeri 0x%lx olarak budand."
   14417 
   14418 #: read.c:4117
   14419 #, c-format
   14420 msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
   14421 msgstr "0x%lx deeri 0x%lx olarak budand."
   14422 
   14423 #: read.c:4134
   14424 #, c-format
   14425 msgid "bignum truncated to %d bytes"
   14426 msgstr "byksay (bignum) %d bayta budand"
   14427 
   14428 #: read.c:4439 read.c:4630
   14429 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
   14430 msgstr "zmlenemeyen veya pozitif olmayan tekrar says; 1 kullanld"
   14431 
   14432 #: read.c:4488
   14433 #, c-format
   14434 msgid "unknown floating type type '%c'"
   14435 msgstr "bilinmeyen kayan nokta tr '%c'"
   14436 
   14437 #: read.c:4510
   14438 msgid "floating point constant too large"
   14439 msgstr "kayan nokta sabiti fazla byk"
   14440 
   14441 #: read.c:5038
   14442 msgid "strings must be placed into a section"
   14443 msgstr "dizgeler bir blm iine yerletirilmeli"
   14444 
   14445 #: read.c:5086
   14446 msgid "expected <nn>"
   14447 msgstr "<nn> beklendi"
   14448 
   14449 #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
   14450 #: read.c:5119 read.c:5205
   14451 msgid "unterminated string; newline inserted"
   14452 msgstr "sonlanmam dizge; yenisatr eklendi."
   14453 
   14454 #: read.c:5213
   14455 msgid "bad escaped character in string"
   14456 msgstr "dizgede hatal kal karakter"
   14457 
   14458 #: read.c:5238
   14459 msgid "expected address expression"
   14460 msgstr "adres ifadesi beklendi"
   14461 
   14462 #: read.c:5257
   14463 #, c-format
   14464 msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
   14465 msgstr "\"%s\" sembol tanmsz; sfr varsayld"
   14466 
   14467 #: read.c:5260
   14468 msgid "some symbol undefined; zero assumed"
   14469 msgstr "bir sembol tanmsz; sfr varsayld"
   14470 
   14471 #: read.c:5296
   14472 msgid "this string may not contain '\\0'"
   14473 msgstr "bu dizgede '\\0' olamaz"
   14474 
   14475 #: read.c:5332
   14476 msgid "missing string"
   14477 msgstr "eksik dizge"
   14478 
   14479 #: read.c:5419
   14480 #, c-format
   14481 msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
   14482 msgstr ".incbin says sfr, `%s' yoksayld"
   14483 
   14484 #: read.c:5445
   14485 #, c-format
   14486 msgid "file not found: %s"
   14487 msgstr "dosya bulunamad: %s"
   14488 
   14489 #: read.c:5459
   14490 #, c-format
   14491 msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
   14492 msgstr ".incbin dosyasnn sonuna arama baarsz `%s'"
   14493 
   14494 #: read.c:5470
   14495 #, fuzzy, c-format
   14496 msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
   14497 msgstr "atlama (%ld) + say (%ld) dosya boyundan byk (%ld)"
   14498 
   14499 #: read.c:5477
   14500 #, c-format
   14501 msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
   14502 msgstr "`%2$s' dosyasnda %1$ld'ye atlanamad"
   14503 
   14504 #: read.c:5486
   14505 #, c-format
   14506 msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
   14507 msgstr "`%s' dosyas budand, %ld/%ld bayt okundu"
   14508 
   14509 #: read.c:5644
   14510 msgid "missing .func"
   14511 msgstr "eksik .func"
   14512 
   14513 #: read.c:5661
   14514 msgid ".endfunc missing for previous .func"
   14515 msgstr "nceki .func iin eksik .endfunc"
   14516 
   14517 #: read.c:5784
   14518 #, fuzzy, c-format
   14519 msgid "missing closing `%c'"
   14520 msgstr "eksik dizge"
   14521 
   14522 #: read.c:5786
   14523 msgid "stray `\\'"
   14524 msgstr ""
   14525 
   14526 #: remap.c:52
   14527 #, fuzzy, c-format
   14528 msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
   14529 msgstr ".prologue iin geersiz %d argman."
   14530 
   14531 #: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249
   14532 #, c-format
   14533 msgid ".stab%c: missing comma"
   14534 msgstr ".stab%c: eksik virgl"
   14535 
   14536 #. This could happen for example with a source file with a huge
   14537 #. number of lines.  The only cure is to use a different debug
   14538 #. format, probably DWARF.
   14539 #: stabs.c:242
   14540 #, c-format
   14541 msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
   14542 msgstr ""
   14543 ".stab%c: '%x' tanm alan fazla byk, baka bir hata ayklama biemi "
   14544 "deneyin"
   14545 
   14546 #: stabs.c:423
   14547 msgid "comma missing in .xstabs"
   14548 msgstr ".xstabs iinde eksik virgl"
   14549 
   14550 #: symbols.c:277
   14551 #, c-format
   14552 msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
   14553 msgstr "kesin blm iinde `%s' sembol tanmlanamaz"
   14554 
   14555 #: symbols.c:417
   14556 #, c-format
   14557 msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
   14558 msgstr "\"%s\" sembol zaten \"%s\"/%s%ld olarak tanmlanm."
   14559 
   14560 #: symbols.c:494 symbols.c:501
   14561 #, c-format
   14562 msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
   14563 msgstr "sembol tablosuna \"%s\" eklenmesi baarsz: %s"
   14564 
   14565 #: symbols.c:957 symbols.c:961
   14566 #, c-format
   14567 msgid "undefined symbol `%s' in operation"
   14568 msgstr "ilemde tanmsz %s sembol"
   14569 
   14570 #: symbols.c:968
   14571 #, c-format
   14572 msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
   14573 msgstr "`%s' ve `%s' zerinde ilem iin geersiz blmler"
   14574 
   14575 #: symbols.c:972
   14576 #, c-format
   14577 msgid "invalid section for operation on `%s'"
   14578 msgstr "`%s' zerinde ilem iin geersiz blm"
   14579 
   14580 #: symbols.c:980 symbols.c:983
   14581 #, c-format
   14582 msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
   14583 msgstr "ilemde tanmsz %s sembol %s'i atyor"
   14584 
   14585 #: symbols.c:989
   14586 #, c-format
   14587 msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
   14588 msgstr ""
   14589 "`%s' ve `%s' zerinde ve `%s'i atayan ilem iin geersiz blmler"
   14590 
   14591 #: symbols.c:992
   14592 #, c-format
   14593 msgid "invalid section for operation on `%s' setting `%s'"
   14594 msgstr "`%s' zerinde `%s'i atayan ilem iin geersiz blm"
   14595 
   14596 #: symbols.c:1042
   14597 #, c-format
   14598 msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
   14599 msgstr "%s'de sembol tanm dngs bulundu"
   14600 
   14601 #: symbols.c:1069
   14602 #, fuzzy, c-format
   14603 msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
   14604 msgstr "kesin blm iinde `%s' sembol tanmlanamaz"
   14605 
   14606 #: symbols.c:1351
   14607 #, c-format
   14608 msgid "division by zero when setting `%s'"
   14609 msgstr "%s atanrken sfrla blm"
   14610 
   14611 #: symbols.c:1432 write.c:1805
   14612 #, c-format
   14613 msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
   14614 msgstr "\"%s\" sembol iin deer zmlenemedi"
   14615 
   14616 #: symbols.c:1882
   14617 #, c-format
   14618 msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
   14619 msgstr "\"%1$d\" (%3$s etiketinde gerekleme says %2$d)"
   14620 
   14621 #: symbols.c:1911
   14622 #, c-format
   14623 msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
   14624 msgstr "tanmsz %s sembolnn deerini alma denemesi"
   14625 
   14626 #: symbols.c:2184
   14627 msgid "section symbols are already global"
   14628 msgstr "blm sembolleri zaten evrensel"
   14629 
   14630 #: symbols.c:2289
   14631 #, c-format
   14632 msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
   14633 msgstr "`%s' ilevine iplikie yerel nesne olarak eriildi"
   14634 
   14635 #: symbols.c:2293
   14636 #, c-format
   14637 msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
   14638 msgstr "`%s'e iplikie yerel nesne olarak eriildi"
   14639 
   14640 #: write.c:159
   14641 #, c-format
   14642 msgid "field fx_size too small to hold %d"
   14643 msgstr "fx_size alan %d'i tutmak iin ok kk"
   14644 
   14645 #: write.c:436
   14646 #, c-format
   14647 msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
   14648 msgstr "Geriye .org/.space denemesi? (%ld)"
   14649 
   14650 #: write.c:664
   14651 #, fuzzy
   14652 msgid "invalid offset expression"
   14653 msgstr "geersiz swi ifadesi"
   14654 
   14655 #: write.c:686
   14656 #, fuzzy
   14657 msgid "invalid reloc expression"
   14658 msgstr "geersiz swi ifadesi"
   14659 
   14660 #: write.c:1039
   14661 #, c-format
   14662 msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
   14663 msgstr "%s deeri %d baytlk alan iin %s'de ok byk"
   14664 
   14665 #: write.c:1051
   14666 #, c-format
   14667 msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
   14668 msgstr "signed .word tamas; bayrak ok byk olabilir; 0x%2$lx de %1$ld"
   14669 
   14670 #: write.c:1099
   14671 msgid "relocation out of range"
   14672 msgstr "yerdeiim kapsam d"
   14673 
   14674 #: write.c:1102
   14675 #, c-format
   14676 msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
   14677 msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatal geri dn: %x"
   14678 
   14679 #: write.c:1166
   14680 msgid "internal error: fixup not contained within frag"
   14681 msgstr "i hata: dzeltme para iinde deil"
   14682 
   14683 #: write.c:1219
   14684 #, fuzzy
   14685 msgid "reloc not within (fixed part of) section"
   14686 msgstr ".tc, .toc blmnde deil"
   14687 
   14688 #: write.c:1286 write.c:1307
   14689 #, fuzzy, c-format
   14690 msgid "can't write %s: %s"
   14691 msgstr "%s kapatlamad: %s"
   14692 
   14693 #: write.c:1337
   14694 msgid "cannot write to output file"
   14695 msgstr "kt dosyasna yazlamad."
   14696 
   14697 #: write.c:1487
   14698 #, c-format
   14699 msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
   14700 msgstr "%d hata%s, %d uyar%s, hatal nesne dosyas retiliyor"
   14701 
   14702 #: write.c:1494
   14703 #, c-format
   14704 msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
   14705 msgstr "%d hata%s, %d uyar%s, nesne dosyas retilmedi"
   14706 
   14707 #: write.c:1729
   14708 #, c-format
   14709 msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
   14710 msgstr "%s: ortak blmlerde evrensel semboller"
   14711 
   14712 #: write.c:1743
   14713 #, c-format
   14714 msgid "local label `%s' is not defined"
   14715 msgstr "yerel %s etiketi tanmsz"
   14716 
   14717 #: write.c:1763
   14718 #, fuzzy, c-format
   14719 msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
   14720 msgstr "[tocv] sembol toc sembol deil"
   14721 
   14722 #: write.c:2028
   14723 #, c-format
   14724 msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
   14725 msgstr "hizalama dolgusu (%lu bayt) %ld'nin kat deil"
   14726 
   14727 #: write.c:2186
   14728 #, c-format
   14729 msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
   14730 msgstr ".word %s-%s+%s smad"
   14731 
   14732 #: write.c:2275
   14733 msgid "padding added"
   14734 msgstr ""
   14735 
   14736 #: write.c:2325
   14737 msgid "attempt to move .org backwards"
   14738 msgstr ".org'u geriye tama denemesi"
   14739 
   14740 #: write.c:2353
   14741 msgid ".space specifies non-absolute value"
   14742 msgstr ".space kesin olmayan deer belirtiyor"
   14743 
   14744 #: write.c:2368
   14745 msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
   14746 msgstr "negatif deerli .space veya .fill; yoksayld"
   14747 
   14748 #: write.c:2439
   14749 #, c-format
   14750 msgid ""
   14751 "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of "
   14752 "symbols in section %s"
   14753 msgstr ""
   14754 
   14755 #~ msgid "end of file in string; inserted '\"'"
   14756 #~ msgstr "dizge iinde dosya sonu (EOF): '\"' eklendi"
   14757 
   14758 #~ msgid "GNU assembler version %s (%s)"
   14759 #~ msgstr "GNU evirici %s (%s) srm"
   14760 
   14761 #~ msgid "unresolved relocation"
   14762 #~ msgstr "zmlenmemi yerdeiim"
   14763 
   14764 #~ msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table"
   14765 #~ msgstr "hatal yerdeiim: `%s' sembol sembol tablosunda deil"
   14766 
   14767 #~ msgid "Local symbol %s never defined."
   14768 #~ msgstr "Yerel %s sembol tanmlanmam."
   14769 
   14770 #~ msgid "Local symbol %s never defined"
   14771 #~ msgstr "Yerel %s sembol tanmlanmam"
   14772 
   14773 #~ msgid "Out of step\n"
   14774 #~ msgstr "Uygun adm dnda\n"
   14775 
   14776 #~ msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed"
   14777 #~ msgstr "bfd_coff_swap_scnhdr_out baarsz"
   14778 
   14779 #~ msgid "`.bf' symbol without preceding function\n"
   14780 #~ msgstr "ncesinde ilev olmadan `.bf' sembol\n"
   14781 
   14782 #~ msgid "FATAL: Can't create %s"
   14783 #~ msgstr "LMCL: %s oluturulamad"
   14784 
   14785 #~ msgid "Too many new sections; can't add \"%s\""
   14786 #~ msgstr "ok fazla sayda yeni blm; \"%s\" eklenemedi"
   14787 
   14788 #~ msgid "Negative of non-absolute symbol %s"
   14789 #~ msgstr "Bamsz olmayan sembol %s'nin negatifi"
   14790 
   14791 #~ msgid "callj to difference of 2 symbols"
   14792 #~ msgstr "2 semboln farkna callj"
   14793 
   14794 #~ msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld."
   14795 #~ msgstr ""
   14796 #~ "%3$ld dosya adresinde yerdeiim {- %1$s-seg sembol \"%2$s\"} retilemedi."
   14797 
   14798 #~ msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx"
   14799 #~ msgstr ""
   14800 #~ "0x%3$lx adresinde %2$d baytlk alan iin %1$ld deeri fazla yksek"
   14801 
   14802 #~ msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
   14803 #~ msgstr ""
   14804 #~ "Signed .word tamas; bayrak ok byk olabilir; 0x%2$lx de %1$ld"
   14805 
   14806 #, fuzzy
   14807 #~ msgid "can't allocate ELF private section data: %s"
   14808 #~ msgstr "%s blm oluturulamyor"
   14809 
   14810 #~ msgid "too many sections"
   14811 #~ msgstr "ok fazla sayda blm"
   14812 
   14813 #~ msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined"
   14814 #~ msgstr ""
   14815 #~ "derleyici tarafndan oluturulan sfr boylu ortak sembol `%s' nceden "
   14816 #~ "tanml"
   14817 
   14818 #~ msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'"
   14819 #~ msgstr ""
   14820 #~ "derleyici tarafndan tekrar tanmlanan sfr boylu ortak sembol `%s'"
   14821 
   14822 #~ msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\""
   14823 #~ msgstr "VMS nesne dosyas \"%s\" oluturulamad"
   14824 
   14825 #~ msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)"
   14826 #~ msgstr "VMS nesne dosyas yazlrken G/ (I/O) hatas (uzunluk neki)"
   14827 
   14828 #~ msgid "I/O error writing VMS object file"
   14829 #~ msgstr "VMS nesne dosyas yazlrken G/ hatas (I/O)"
   14830 
   14831 #~ msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x"
   14832 #~ msgstr "Kaynak dosyas \"%s\" bulunamad, durum=%%X%x"
   14833 
   14834 #~ msgid "debugger forward reference error, dbx type %d"
   14835 #~ msgstr "hata ayklayc ne referans hatas, dbx tr %d"
   14836 
   14837 #~ msgid "Variable descriptor %d too complicated.  Defined as `void *'."
   14838 #~ msgstr ""
   14839 #~ "%d deiken betimleyicisi fazla karmak. `void *' olarak tanmland."
   14840 
   14841 #~ msgid ""
   14842 #~ "***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n"
   14843 #~ " global constant(s) in the text psect.  These will not be available to \n"
   14844 #~ " other modules, since this is not the correct way to handle this. You \n"
   14845 #~ " have two options: 1) get a patched compiler that does not put global \n"
   14846 #~ " constants in the text psect, or 2) remove the 'const' keyword from \n"
   14847 #~ " definitions of global variables in your source module(s).  Don't say \n"
   14848 #~ " I didn't warn you! \n"
   14849 #~ msgstr ""
   14850 #~ "***Uyar - derleyici tarafndan oluturulan eviri kodu metin "
   14851 #~ "blmne evrensel\n"
   14852 #~ "sabit(ler) yerletirdi. Bu sabitler baka modller tarafndan "
   14853 #~ "kullanlamayacak,\n"
   14854 #~ "nk bu ii yapmann doru yolu bu deil. ki seeneiniz mevcut: "
   14855 #~ "1) evrensel\n"
   14856 #~ "sabitleri metin blmne yerletirmeyen dzeltilmi bir derleyici "
   14857 #~ "edinmek;\n"
   14858 #~ "veya 2) kaynak kodlarnzda evrensel deiken tanmlarndan 'const' "
   14859 #~ "anahtar\n"
   14860 #~ "kelimesini kaldrmak. Sonra uyarlmadnz sylemeyin!\n"
   14861 
   14862 #~ msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable."
   14863 #~ msgstr ""
   14864 #~ "Hata ayklayc kts: %d, bilinmeyen, trlenmemi bir deiken."
   14865 
   14866 #~ msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type"
   14867 #~ msgstr ""
   14868 #~ "Hata ayklayc kts: yap esi `%s', tanmsz tre sahip"
   14869 
   14870 #~ msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable."
   14871 #~ msgstr "Hata ayklayc kts: %d bilinmeyen bir tr deiken."
   14872 
   14873 #~ msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references."
   14874 #~ msgstr ""
   14875 #~ "Hata ayklayc kts: %d evrimsel referans zmlenemedi."
   14876 
   14877 #~ msgid "Module name truncated: %s\n"
   14878 #~ msgstr "Modl ismi budand: %s\n"
   14879 
   14880 #~ msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
   14881 #~ msgstr "%s sembol %s ile deitirildi\n"
   14882 
   14883 #~ msgid "Unknown VMS psect type (%ld)"
   14884 #~ msgstr "Bilinmeyen VMS psect tr (%ld)"
   14885 
   14886 #~ msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected."
   14887 #~ msgstr "%s sembol iin evrensel sembol znitelii beklenmiyordu."
   14888 
   14889 #~ msgid "Invalid data type for globalvalue"
   14890 #~ msgstr "Evrensel deer (globalvalue) iin geersiz veri tr"
   14891 
   14892 #~ msgid "Invalid globalvalue of %s"
   14893 #~ msgstr "%s'nin evrensel deeri (globalvalue) geersiz"
   14894 
   14895 #~ msgid "Couldn't find fixup fragment when checking for indirect reference"
   14896 #~ msgstr "Endirekt referans iin dzeltme fragman bulunamad"
   14897 
   14898 #~ msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type"
   14899 #~ msgstr "Dzeltme verisi addsy ve subsy ayn trden deil"
   14900 
   14901 #~ msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type"
   14902 #~ msgstr "Dzeltme verisi addsy ve subsy uygun bir trden deil"
   14903 
   14904 #~ msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\""
   14905 #~ msgstr "Dzeltme verisi hatal olarak \"pcrel\""
   14906 
   14907 #~ msgid "Fixup datum is not a longword"
   14908 #~ msgstr "Dzeltme verisi longword deil"
   14909 
   14910 #~ msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\""
   14911 #~ msgstr "Dzeltme verisi \"fixP->fx_addsy\" deil"
   14912 
   14913 #~ msgid "Can't handle global xtors symbols yet."
   14914 #~ msgstr "Evrensel xtors sembolleri henz desteklenmiyor."
   14915 
   14916 #~ msgid "Unknown %s"
   14917 #~ msgstr "Bilinmeyen %s"
   14918 
   14919 #~ msgid "unhandled stab type %d"
   14920 #~ msgstr "desteklenmeyen stab tr %d"
   14921 
   14922 #~ msgid "Immediate value of %ld is too large"
   14923 #~ msgstr "%ld'nin imdiki deeri fazla byk"
   14924 
   14925 #~ msgid "need %o3\n"
   14926 #~ msgstr "%o3 gerekli\n"
   14927 
   14928 #~ msgid "a29k_convert_frag\n"
   14929 #~ msgstr "a29k_convert_frag\n"
   14930 
   14931 #~ msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n"
   14932 #~ msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n"
   14933 
   14934 #~ msgid "Invalid register in & expression"
   14935 #~ msgstr "& ifadesinde geersiz yazma"
   14936 
   14937 #~ msgid "Intel Wireless MMX technology register expected"
   14938 #~ msgstr "Intel Wireless MMX teknoloji yazmac beklendi"
   14939 
   14940 #, fuzzy
   14941 #~ msgid ".unreq: unrecognized symbol \"%s\""
   14942 #~ msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol tr"
   14943 
   14944 #~ msgid "bad_segment"
   14945 #~ msgstr "hatal_blm"
   14946 
   14947 #~ msgid "Intel Wireless MMX technology register expected, not '%.100s'"
   14948 #~ msgstr "Intel Wireless MMX teknoloji yazmac beklendi, '%.100s' deil"
   14949 
   14950 #~ msgid "illegal co-processor number"
   14951 #~ msgstr "Geersiz yardmc ilemci numaras"
   14952 
   14953 #~ msgid "bad or missing expression"
   14954 #~ msgstr "hatal veya eksik ifade"
   14955 
   14956 #~ msgid "immediate co-processor expression too large"
   14957 #~ msgstr "imdiki yardmc ilemci ifadesi fazla byk"
   14958 
   14959 #, fuzzy
   14960 #~ msgid "comma expected after closing square bracket"
   14961 #~ msgstr "yazma adndan sonra virgl beklendi"
   14962 
   14963 #, fuzzy
   14964 #~ msgid "'option' field too large"
   14965 #~ msgstr "greli konum fazla byk"
   14966 
   14967 #, fuzzy
   14968 #~ msgid "non-constant expressions for 'option' field not supported"
   14969 #~ msgstr "\".if\" deyiminde sabit olmayan ifade"
   14970 
   14971 #, fuzzy
   14972 #~ msgid "# or { expected after comma"
   14973 #~ msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi"
   14974 
   14975 #, fuzzy
   14976 #~ msgid "Invalid NOP hint"
   14977 #~ msgstr "Geersiz COPR tanmlaycs"
   14978 
   14979 #~ msgid "comma expected after register name"
   14980 #~ msgstr "yazma adndan sonra virgl beklendi"
   14981 
   14982 #~ msgid "comma missing after psr flags"
   14983 #~ msgstr "psr bayraklarndan sonra virgl eksik"
   14984 
   14985 #~ msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag"
   14986 #~ msgstr ""
   14987 #~ "bir psr bayrandan sonra yalnzca yazma veya imdiki deer gelebilir"
   14988 
   14989 #~ msgid "acc0 expected, not '%.100s'"
   14990 #~ msgstr "acc0 beklendi, '%.100s' deil"
   14991 
   14992 #~ msgid "address offset too large"
   14993 #~ msgstr "adres greli konumu fazla byk"
   14994 
   14995 #~ msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15"
   14996 #~ msgstr "Uyar: r15 kullanlrken ilem sonucu belirsiz"
   14997 
   14998 #~ msgid "shift requires register or #expression"
   14999 #~ msgstr "Kaydrma, yazma veya #ifade gerektiriyor"
   15000 
   15001 #~ msgid "shift requires #expression"
   15002 #~ msgstr "Kaydrma #ifade gerektiriyor"
   15003 
   15004 #~ msgid "shift of 0 ignored."
   15005 #~ msgstr "Sfrlk kaydrma yoksayld."
   15006 
   15007 #~ msgid "invalid immediate shift"
   15008 #~ msgstr "Geersiz imdiki kaydrma"
   15009 
   15010 #, fuzzy
   15011 #~ msgid "missing endian specifier"
   15012 #~ msgstr "hatal/eksik psr belirteci"
   15013 
   15014 #~ msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination"
   15015 #~ msgstr ""
   15016 #~ "Hedef deitirilmi adres yazmac olduu zaman nce/sonra indeksleme "
   15017 #~ "kullanlr"
   15018 
   15019 #~ msgid "ldrd destination registers must not overlap index register"
   15020 #~ msgstr "ldrd hedef yazmaclar indeks yazmac ile rtmemeli"
   15021 
   15022 #~ msgid "register or shift expression expected"
   15023 #~ msgstr "Yazma veya kaydrma ifadesi beklendi"
   15024 
   15025 #~ msgid "invalid floating point immediate expression"
   15026 #~ msgstr "Geersiz kayan nokta imdiki ifadesi"
   15027 
   15028 #~ msgid "floating point register or immediate expression expected"
   15029 #~ msgstr "Kayan nokta yazmac veya imdiki ifade beklendi"
   15030 
   15031 #~ msgid "address expected"
   15032 #~ msgstr "Adres beklendi"
   15033 
   15034 #~ msgid "post-indexed expression expected"
   15035 #~ msgstr "sonradan indekslenmi ifade beklendi"
   15036 
   15037 #~ msgid "constant value required for number of registers"
   15038 #~ msgstr "Yazma says iin sabit deer gerekli"
   15039 
   15040 #~ msgid "subtract valid only on lo regs"
   15041 #~ msgstr "karma yalnzca lo yazmalarnda geerli"
   15042 
   15043 #~ msgid "invalid immediate value for stack adjust"
   15044 #~ msgstr "Yt dzeltme iin geersiz imdiki deer"
   15045 
   15046 #~ msgid "invalid immediate for address calculation"
   15047 #~ msgstr "Adres hesaplamas iin geersiz imdiki"
   15048 
   15049 #~ msgid "invalid immediate for shift"
   15050 #~ msgstr "Kaydrma iin geersiz imdiki"
   15051 
   15052 #~ msgid "expected ']'"
   15053 #~ msgstr "']' beklendi"
   15054 
   15055 #~ msgid "invalid base register in load/store"
   15056 #~ msgstr "ykle/sakla iin geersiz temel yazma"
   15057 
   15058 #~ msgid "expecting immediate, 7bit operand"
   15059 #~ msgstr "imdiki, 7bitlik ilenen beklendi"
   15060 
   15061 #~ msgid "offset expected"
   15062 #~ msgstr "grece beklendi"
   15063 
   15064 #~ msgid "Rs and Rd must be different in MUL"
   15065 #~ msgstr "MUL iinde Rs ve Rd farkl olmal"
   15066 
   15067 #~ msgid ""
   15068 #~ "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register"
   15069 #~ msgstr ""
   15070 #~ "Eksik '!' eklendi: ykle/sakla oulu hep temel yazmaca geri yazar"
   15071 
   15072 #~ msgid "only lo-regs valid in load/store multiple"
   15073 #~ msgstr "ykle/sakla oulunda yalnz lo yazmalar geerli"
   15074 
   15075 #~ msgid "syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
   15076 #~ msgstr "Szdizim: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]"
   15077 
   15078 #, fuzzy
   15079 #~ msgid "failed to create an alias for %s, reason: %s"
   15080 #~ msgstr "Hata ayklama bilgisi oluturma baarsz: %s"
   15081 
   15082 #~ msgid ""
   15083 #~ "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'"
   15084 #~ msgstr ""
   15085 #~ "'%s' yazma rumuzunun var olmayan '%s' yazmac olarak yeniden "
   15086 #~ "tanmlanmas\n"
   15087 #~ "yoksayld"
   15088 
   15089 #~ msgid "ignoring incomplete .req pseuso op"
   15090 #~ msgstr "eksik .req pseudo-op yoksayld"
   15091 
   15092 #~ msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)"
   15093 #~ msgstr "halfword greli konumu (%ld) iin hatal imdiki deer"
   15094 
   15095 #~ msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000"
   15096 #~ msgstr "GAS ayn blm dal hedefini desteklemiyor >= 0x04000000"
   15097 
   15098 #~ msgid "out of range branch"
   15099 #~ msgstr "dal kapsam dnda"
   15100 
   15101 #~ msgid "branch with link out of range"
   15102 #~ msgstr "dal ile balant kapsam d"
   15103 
   15104 #~ msgid "illegal value for co-processor offset"
   15105 #~ msgstr "yardmc ilemci greli konumu iin geersiz deer"
   15106 
   15107 #~ msgid "Illegal value for co-processor offset"
   15108 #~ msgstr "Yardmc ilemci greli konumu iin geersiz deer"
   15109 
   15110 #~ msgid "invalid 8bit immediate"
   15111 #~ msgstr "geersiz 8bitlik imdiki"
   15112 
   15113 #~ msgid "invalid 3bit immediate"
   15114 #~ msgstr "geersiz 3bitlik imdiki"
   15115 
   15116 #~ msgid "no operator -- statement `%s'\n"
   15117 #~ msgstr "ilemimi yok -- `%s' deyimi\n"
   15118 
   15119 #, fuzzy
   15120 #~ msgid "expected wr or wcgr"
   15121 #~ msgstr "%c beklendi"
   15122 
   15123 #, fuzzy
   15124 #~ msgid "inconsistent register types"
   15125 #~ msgstr "yazma listesinde hatal yazma"
   15126 
   15127 #, fuzzy
   15128 #~ msgid "unrecognised register"
   15129 #~ msgstr "Bilinmeyen yazma ismi"
   15130 
   15131 #~ msgid "arm convert_frag\n"
   15132 #~ msgstr "arm convert_frag\n"
   15133 
   15134 #~ msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n"
   15135 #~ msgstr "tc_crawl_symbol_chain'e ar\n"
   15136 
   15137 #~ msgid "call to tc_headers_hook \n"
   15138 #~ msgstr "tc_headers_hook'e ar \n"
   15139 
   15140 #~ msgid ":24 not valid for this opcode"
   15141 #~ msgstr ":24 bu opkod iin geersiz"
   15142 
   15143 #~ msgid "expect :8,:16 or :24"
   15144 #~ msgstr ":8, :16 veya :24 beklendi"
   15145 
   15146 #~ msgid "syntax error in reg list"
   15147 #~ msgstr "yazma listesinde szdizim hatas"
   15148 
   15149 #~ msgid "missing final register in range"
   15150 #~ msgstr "aralkta son yazma eksik"
   15151 
   15152 #~ msgid "expected @(exp, Rn)"
   15153 #~ msgstr "@(exp, Rn) beklendi"
   15154 
   15155 #~ msgid "@Rn+ needs word register"
   15156 #~ msgstr "@Rn+ iin word yazmac gerekli"
   15157 
   15158 #~ msgid "@Rn needs word register"
   15159 #~ msgstr "@Rn iin word yazmac gerekli"
   15160 
   15161 #~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d"
   15162 #~ msgstr "%d..%d aralnda ilenen kesin olmal"
   15163 
   15164 #~ msgid ""
   15165 #~ "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c"
   15166 #~ msgstr "ilem ipucu soneki verilmemi; imdiki boy %x %c hesaplanamyor"
   15167 
   15168 #~ msgid "bad expression used with @%s"
   15169 #~ msgstr "@%s ile kullanlm geersiz ifade"
   15170 
   15171 #~ msgid ""
   15172 #~ "  -Q                      ignored\n"
   15173 #~ "  -V                      print assembler version number\n"
   15174 #~ "  -k                      ignored\n"
   15175 #~ "  -n                      Do not optimize code alignment\n"
   15176 #~ "  -q                      quieten some warnings\n"
   15177 #~ "  -s                      ignored\n"
   15178 #~ msgstr ""
   15179 #~ "  -Q                      yoksaylr\n"
   15180 #~ "  -V                      evirici srm numarasn yazdrr\n"
   15181 #~ "  -k                      yoksaylr\n"
   15182 #~ "  -n                      kod hizalamasn optimize etmez\n"
   15183 #~ "  -q                      baz uyarlar durdurur\n"
   15184 #~ "  -s                      yoksaylr\n"
   15185 
   15186 #~ msgid "leafproc symbol '%s' undefined"
   15187 #~ msgstr "leafproc sembol '%s' tanmlanmam"
   15188 
   15189 #~ msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n"
   15190 #~ msgstr "Uyar: leafproc girdileri %s ve %s evrenselletirildi\n"
   15191 
   15192 #~ msgid "Unknown PC relative instruction"
   15193 #~ msgstr "Bilinmeyen PC greli ilemi"
   15194 
   15195 #~ msgid "fpu (68040, 68060 or 68881/68882)"
   15196 #~ msgstr "fpu (68040, 68060 veya 68881/68882)"
   15197 
   15198 #~ msgid "mmu (68030 or 68851)"
   15199 #~ msgstr "mmu (68030 veya 68851)"
   15200 
   15201 #~ msgid "Can't use long branches on 68000/68010/5200"
   15202 #~ msgstr "68000/68010/5200 zerinde uzun dal kullanlamaz"
   15203 
   15204 #~ msgid "architecture not yet selected: defaulting to 68020"
   15205 #~ msgstr "mimari seilmemi: 68020 varsaylyor"
   15206 
   15207 #~ msgid "options for 68881 and no-68881 both given"
   15208 #~ msgstr "hem 68881, hem de no-68881 seenekleri verilmi"
   15209 
   15210 #~ msgid "options for 68851 and no-68851 both given"
   15211 #~ msgstr "hem 68851, hem de no-68851 seenekleri verilmi"
   15212 
   15213 #~ msgid "unrecognized architecture specification `%s'"
   15214 #~ msgstr "bilinmeyen yap tanm `%s'"
   15215 
   15216 #, fuzzy
   15217 #~ msgid ""
   15218 #~ "680X0 options:\n"
   15219 #~ "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
   15220 #~ "-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n"
   15221 #~ "-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n"
   15222 #~ "-m5200  | -m5202  | -m5204  | -m5206  | -m5206e | -m521x  | -m5249  |\n"
   15223 #~ "-m528x  | -m5307  | -m5407  | -m547x  | -m548x  | -mcfv4  | -mcfv4e\n"
   15224 #~ "\t\t\tspecify variant of 680X0 architecture [default %s]\n"
   15225 #~ "-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n"
   15226 #~ "\t\t\ttarget has/lacks floating-point coprocessor\n"
   15227 #~ "\t\t\t[default yes for 68020, 68030, and cpu32]\n"
   15228 #~ msgstr ""
   15229 #~ "680X0 seenekleri:\n"
   15230 #~ "-l\t\t\ttanmlanmam sembollere ar iin 1 word kullanr "
   15231 #~ "[ntanml 2]\n"
   15232 #~ "-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n"
   15233 #~ "-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n"
   15234 #~ "-m5200  | -m5202  | -m5204  | -m5206  | -m5206e | -m5307  | -m5407\n"
   15235 #~ "\t\t\t680X0 yapsnn alttrn tanmlar [ntanml %s]\n"
   15236 #~ "-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n"
   15237 #~ "\t\t\thedefte kayan nokta yardmc ilemcisi var/yok\n"
   15238 #~ "\t\t\t[ntanml: 68020, 68030 ve cpu32 iin `yes' (var)]\n"
   15239 
   15240 #~ msgid ""
   15241 #~ "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
   15242 #~ "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
   15243 #~ "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
   15244 #~ "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
   15245 #~ msgstr ""
   15246 #~ "--base-size-default-16\tboysuz temel yazma 16 bit\n"
   15247 #~ "--base-size-default-32\tboysuz temel yazma 32 bit (ntanml)\n"
   15248 #~ "--disp-size-default-16\tbilinmeyen boyda yerdeiim 16 bit\n"
   15249 #~ "--disp-size-default-32\tbilinmeyen boyda yerdeiim 32 bit (ntanml)\n"
   15250 
   15251 #~ msgid "Parameter syntax error"
   15252 #~ msgstr "Parametre szdizim hatas"
   15253 
   15254 #~ msgid "Use of obsolete instruction"
   15255 #~ msgstr "Kullanmdan kalkm ilem kullanlm"
   15256 
   15257 #~ msgid "Expression truncated to 16 bits"
   15258 #~ msgstr "fade 16 bite budand"
   15259 
   15260 #~ msgid "Expression truncated to 5 bits"
   15261 #~ msgstr "fade 5 bite budand"
   15262 
   15263 #~ msgid "Expression truncated to 9 bits"
   15264 #~ msgstr "fade 9 bite budand"
   15265 
   15266 #~ msgid "Removed lower 2 bits of expression"
   15267 #~ msgstr "fadenin alt 2 biti silindi"
   15268 
   15269 #~ msgid "m88k convert_frag\n"
   15270 #~ msgstr "m88k convert_frag\n"
   15271 
   15272 #, fuzzy
   15273 #~ msgid "constant too large"
   15274 #~ msgstr "karakter sabiti fazla byk"
   15275 
   15276 #~ msgid "Illegal break code (%lu)"
   15277 #~ msgstr "Geersiz durma (break) kodu (%lu)"
   15278 
   15279 #~ msgid "Illegal lower break code (%lu)"
   15280 #~ msgstr "Geersiz alt durma (break) kodu (%lu)"
   15281 
   15282 #~ msgid "Illegal 20-bit code (%lu)"
   15283 #~ msgstr "Geersiz 20 bit kod (%lu)"
   15284 
   15285 #~ msgid "Invalid float register number (%d)"
   15286 #~ msgstr "Geersiz kayan nokta yazma numaras (%d)"
   15287 
   15288 #, fuzzy
   15289 #~ msgid "Invalid condition code register $fcc%d"
   15290 #~ msgstr "hatal koul kodu yazmac $fcc%d"
   15291 
   15292 #~ msgid "invalid register number (%d)"
   15293 #~ msgstr "geersiz yazma numaras (%d)"
   15294 
   15295 #~ msgid "Cannot branch to undefined symbol."
   15296 #~ msgstr "Tanmsz sembole dallanlamaz."
   15297 
   15298 #~ msgid "Cannot branch to symbol in another section."
   15299 #~ msgstr "Deiik blmdeki sembole dallanlamaz."
   15300 
   15301 #~ msgid "Pretending global symbol used as branch target is local."
   15302 #~ msgstr ""
   15303 #~ "Dal hedefi olarak kullanlan global sembol, yerel gibi deerlendirildi."
   15304 
   15305 #~ msgid "Branch to odd address (%lx)"
   15306 #~ msgstr "Tek sayl adrese dal (%lx)"
   15307 
   15308 #~ msgid "expected `$'"
   15309 #~ msgstr "`$' beklendi"
   15310 
   15311 #~ msgid "Bad register number"
   15312 #~ msgstr "Hatal yazma numaras"
   15313 
   15314 #~ msgid "Unrecognized register name"
   15315 #~ msgstr "Bilinmeyen yazma ismi"
   15316 
   15317 #~ msgid "Internal assembler error for macro %s"
   15318 #~ msgstr "%s makrosu iin i evirici hatas"
   15319 
   15320 #~ msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!"
   15321 #~ msgstr "-a seenei mevcut deil. (man sayfas ne derse desin!)"
   15322 
   15323 #~ msgid ""
   15324 #~ "Tahoe options:\n"
   15325 #~ "-a\t\t\tignored\n"
   15326 #~ "-d LENGTH\t\tignored\n"
   15327 #~ "-J\t\t\tignored\n"
   15328 #~ "-S\t\t\tignored\n"
   15329 #~ "-t FILE\t\t\tignored\n"
   15330 #~ "-T\t\t\tignored\n"
   15331 #~ "-V\t\t\tignored\n"
   15332 #~ msgstr ""
   15333 #~ "Tahoe seenekleri:\n"
   15334 #~ "-a\t\t\tyoksayld\n"
   15335 #~ "-d UZUNLUK\t\tyoksayld\n"
   15336 #~ "-J\t\t\tyoksayld\n"
   15337 #~ "-S\t\t\tyoksayld\n"
   15338 #~ "-t DOSYA\t\t\tyoksayld\n"
   15339 #~ "-T\t\t\tyoksayld\n"
   15340 #~ "-V\t\t\tyoksayld\n"
   15341 
   15342 #~ msgid "Casting a branch displacement is bad form, and is ignored."
   15343 #~ msgstr ""
   15344 #~ "Dal yerdeiiminin tr deitirilmesi ho deil ve yoksayld."
   15345 
   15346 #~ msgid "Couldn't parse the [index] in this operand."
   15347 #~ msgstr "Bu ilenende [indeks] ayrtrlamad."
   15348 
   15349 #~ msgid "Couldn't find the opening '[' for the index of this operand."
   15350 #~ msgstr "Bu ilenenin indeksi iin balang '[' bulunamad."
   15351 
   15352 #~ msgid "Couldn't find the opening '(' for the deref of this operand."
   15353 #~ msgstr ""
   15354 #~ "Bu ilenenin kar-bavurusu iin balang '(' bulunamad."
   15355 
   15356 #~ msgid "Operand can't be both pre-inc and post-dec."
   15357 #~ msgstr "lenen hem nce-arttrmal hem de sonra-azaltmal olamaz."
   15358 
   15359 #~ msgid "Can't relocate expression error."
   15360 #~ msgstr "fade hatas yerdeitirilemez."
   15361 
   15362 #~ msgid "Expression is too large for a 32 bits."
   15363 #~ msgstr "fade 32 bit iin fazla byk."
   15364 
   15365 #~ msgid "Junk at end of expression."
   15366 #~ msgstr "fadenin sonunda bozukluk."
   15367 
   15368 #~ msgid "Syntax error in direct register mode."
   15369 #~ msgstr "Dorudan yazma kipinde szdizim hatas."
   15370 
   15371 #~ msgid "You can't index a register in direct register mode."
   15372 #~ msgstr "Dorudan yazma kipinde yazma indekslenemez."
   15373 
   15374 #~ msgid "SP can't be the source operand with direct register addressing."
   15375 #~ msgstr "SP dorudan yazma adreslemesiyle kaynak ilenen olamaz."
   15376 
   15377 #~ msgid "Direct Register can't be used in a branch."
   15378 #~ msgstr "Dorudan yazma bir dalda kullanlamaz."
   15379 
   15380 #~ msgid "For quad access, the register must be even and < 14."
   15381 #~ msgstr "Quad eriimi iin yazma ift sayl ve < 14 olmal."
   15382 
   15383 #~ msgid "You can't cast a direct register."
   15384 #~ msgstr "Dorudan yazmaca tr evrimi uygulanamaz."
   15385 
   15386 #~ msgid "Using reg 14 for quadwords can tromp the FP register."
   15387 #~ msgstr "Quadword'ler iin reg 14 kullanlmas FP yazmacn bozabilir."
   15388 
   15389 #~ msgid "Syntax error in auto-dec mode."
   15390 #~ msgstr "Otomatik azaltma kipinde szdizim hatas."
   15391 
   15392 #~ msgid "You can't have an index auto dec mode."
   15393 #~ msgstr "Otomatik azaltma kipinde indeks olamaz."
   15394 
   15395 #~ msgid "Auto dec mode cant be used for reading."
   15396 #~ msgstr "Otomatik azaltma kipi okuma iin kullanlamaz."
   15397 
   15398 #~ msgid "Auto dec only works of the SP register."
   15399 #~ msgstr "Otomatik azaltma yalnz SP yazmac iin alr."
   15400 
   15401 #~ msgid "Auto dec can't be used in a branch."
   15402 #~ msgstr "Otomatik azaltma bir dalda kullanlamaz."
   15403 
   15404 #~ msgid "Auto dec won't work with quadwords."
   15405 #~ msgstr "Otomatik azaltma quadword'lerle kullanlamaz."
   15406 
   15407 #~ msgid "Syntax error in one of the auto-inc modes."
   15408 #~ msgstr "Otomatik arttrma kiplerinin birinde szdizim hatas."
   15409 
   15410 #~ msgid "Auto inc deferred only works of the SP register."
   15411 #~ msgstr "Otomatik arttrma gecikmesi yalnz SP yazmacnda alr."
   15412 
   15413 #~ msgid "You can't have an index auto inc deferred mode."
   15414 #~ msgstr "Otomatik arttrma gecikme kipinde indeks kullanlamaz."
   15415 
   15416 #~ msgid "Auto inc can't be used in a branch."
   15417 #~ msgstr "Otomatik arttrma dalda kullanlamaz."
   15418 
   15419 #~ msgid "You can't write to an auto inc register."
   15420 #~ msgstr "Otomatik arttrma yazmacna yazlamaz."
   15421 
   15422 #~ msgid "Auto inc only works of the SP register."
   15423 #~ msgstr "Otomatik arttrma yalnz SP yazmacnda alr."
   15424 
   15425 #~ msgid "Auto inc won't work with quadwords."
   15426 #~ msgstr "Otomatik arttrma quadword'lerle almaz."
   15427 
   15428 #~ msgid "You can't have an index in auto inc mode."
   15429 #~ msgstr "Otomatik arttrma kipinde indeks kullanlamaz."
   15430 
   15431 #~ msgid "You can't index the sp register."
   15432 #~ msgstr "SP yazmac indekslenemez."
   15433 
   15434 #~ msgid "Syntax error in register displaced mode."
   15435 #~ msgstr "Yazma yerdeitirilmi kipte szdizim hatas."
   15436 
   15437 #~ msgid "An offest is needed for this operand."
   15438 #~ msgstr "Bu ilenen iin bir greceye ihtiya var."
   15439 
   15440 #~ msgid "You can't index a register in immediate mode."
   15441 #~ msgstr "imdiki kipte yazma indekslenemez."
   15442 
   15443 #~ msgid "Immediate access can't be used as an address."
   15444 #~ msgstr "imdiki eriim bir adres olarak kullanlamaz."
   15445 
   15446 #~ msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s."
   15447 #~ msgstr "Derleyici hatas: Argman yaps %s'da TEK sayl bayt."
   15448 
   15449 #~ msgid "Compliler bug: Got a case (%d) I wasn't expecting."
   15450 #~ msgstr "Derleyici hatas: Beklenmeyen durum (%d) bulundu."
   15451 
   15452 #~ msgid "Real branch displacements must be expressions."
   15453 #~ msgstr "Gerek dal yerdeiimleri ifade olmal."
   15454 
   15455 #~ msgid "Complier error: I got an unknown synthetic branch :%c"
   15456 #~ msgstr "Derleyici hatas: Bilinmeyen sentetik dal: %c"
   15457 
   15458 #~ msgid "Barf, bad mode %x\n"
   15459 #~ msgstr "Hatal %x kipi\n"
   15460 
   15461 #~ msgid "internal error:%s:%d: %s\n"
   15462 #~ msgstr "i hata:%s:%d: %s\n"
   15463 
   15464 #~ msgid "internal error:%s:%d: %s %ld\n"
   15465 #~ msgstr "i hata:%s:%d: %s %ld\n"
   15466 
   15467 #~ msgid "Relaxation is a luxury we can't afford"
   15468 #~ msgstr "Gevetme bizim iin fazla lks"
   15469 
   15470 #~ msgid "bad call to md_atof ()"
   15471 #~ msgstr "md_atof()'a hatal ar"
   15472 
   15473 #~ msgid "':' not followed by 'm' or 's'"
   15474 #~ msgstr "':' 'm' veya 's' ile izlenmiyor"
   15475 
   15476 #~ msgid "paren nesting"
   15477 #~ msgstr "iie parantez"
   15478 
   15479 #~ msgid "unhandled expression type"
   15480 #~ msgstr "desteklenmeyen ifade tr"
   15481 
   15482 #~ msgid "symbol reloc that is not PC relative or 32 bits"
   15483 #~ msgstr "PC greli veya 32 bit olmayan sembol yerdeiimi"
   15484 
   15485 #~ msgid "unhandled operand modifier"
   15486 #~ msgstr "desteklenmeyen ilenen deitiricisi"
   15487 
   15488 #~ msgid "unhandled expression"
   15489 #~ msgstr "desteklenmeyen ifade"
   15490 
   15491 #~ msgid "Invalid mnemonic: '%s'"
   15492 #~ msgstr "Geersiz ipucu: '%s'"
   15493 
   15494 #~ msgid "Invalid operands: '%s'"
   15495 #~ msgstr "Geersiz ilenenler: '%s'"
   15496 
   15497 #~ msgid "unhandled predefined symbol bits"
   15498 #~ msgstr "desteklenmeyen nceden tanml sembol bitleri"
   15499 
   15500 #~ msgid "PC offset 0x%lx outside range 0x%lx-0x%lx"
   15501 #~ msgstr "PC grecesi 0x%lx, 0x%lx-0x%lx aralnn dnda"
   15502 
   15503 #~ msgid "unhandled relocation type in fixup"
   15504 #~ msgstr "dzeltmede desteklenmeyen yerdeiim tr"
   15505 
   15506 #~ msgid "md_convert_frag() not implemented yet"
   15507 #~ msgstr "md_convert_frag() henz desteklenmiyor"
   15508 
   15509 #~ msgid "need on or off."
   15510 #~ msgstr "ak veya kapal."
   15511 
   15512 #~ msgid "syntax error after <exp"
   15513 #~ msgstr "<exp sonrasnda szdizim hatas"
   15514 
   15515 #~ msgid "entry instruction with non-constant decrement"
   15516 #~ msgstr "sabit olmayan azaltml giri ilemi"
   15517 
   15518 #, fuzzy
   15519 #~ msgid "value of %ld too large"
   15520 #~ msgstr "%ld'nin imdiki deeri fazla byk"
   15521 
   15522 #~ msgid "emitting simplification relocation"
   15523 #~ msgstr "basitletirme yerdeiimi retiliyor"
   15524 
   15525 #~ msgid "emitting unknown relocation"
   15526 #~ msgstr "bilinmeyen yerdeiim retiliyor"
   15527 
   15528 #~ msgid "invalid flag combination on section %s"
   15529 #~ msgstr "%s blmnde geersiz bayrak bileimi"
   15530 
   15531 #, fuzzy
   15532 #~ msgid "cannot encode opcode"
   15533 #~ msgstr "opkod bulunamad"
   15534 
   15535 #~ msgid "instruction with constant operands does not fit"
   15536 #~ msgstr "sabit ilenenli ilem smyor"
   15537 
   15538 #~ msgid "invalid operand %d on '%s'"
   15539 #~ msgstr "'%2$s' iin geersiz %1$d ileneni"
   15540 
   15541 #, fuzzy
   15542 #~ msgid "invalid subtract operand"
   15543 #~ msgstr "geersiz dal ileneni"
   15544 
   15545 #~ msgid "invalid expression for operand %d on '%s'"
   15546 #~ msgstr "'%2$s' iinde %1$d ileneninde geersiz ifade"
   15547 
   15548 #~ msgid "Can't subtract symbols in different sections %s %s"
   15549 #~ msgstr ""
   15550 #~ "Deiik blmlerdeki semboller birbirinden kartlamaz %s %s"
   15551 
   15552 #~ msgid "dwarf2 is not supported for this object file format"
   15553 #~ msgstr "bu nesne dosyas biemi iin dwarf2 desteklenmiyor"
   15554 
   15555 #~ msgid "Can't close %s"
   15556 #~ msgstr "%s kapatlamyor"
   15557 
   15558 #~ msgid "can't open list file: %s"
   15559 #~ msgstr "Liste dosyas alamad: %s"
   15560 
   15561 #~ msgid "error closing list file: %s"
   15562 #~ msgstr "liste dosyas kapatlrken hata: %s"
   15563 
   15564 #, fuzzy
   15565 #~ msgid "Macro with this name was already defined"
   15566 #~ msgstr "Yazma sembol %s zaten tanml."
   15567 
   15568 #~ msgid "missplaced )"
   15569 #~ msgstr "yanl yerde )"
   15570 
   15571 #~ msgid "macro formal argument does not exist"
   15572 #~ msgstr "resmi makro argman yok"
   15573 
   15574 #~ msgid "FATAL: can't create %s"
   15575 #~ msgstr "LMCL: %s oluturulamad"
   15576 
   15577 #~ msgid "FATAL: can't close %s\n"
   15578 #~ msgstr "LMCL: %s kapatlamad\n"
   15579 
   15580 #~ msgid "FATAL: can't close %s"
   15581 #~ msgstr "LMCL: %s kapatlamad"
   15582 
   15583 #~ msgid "Failed to emit an object byte"
   15584 #~ msgstr "Bir nesne bayt retilemedi"
   15585 
   15586 #~ msgid "can't continue"
   15587 #~ msgstr "devam edilemez"
   15588 
   15589 #~ msgid "FATAL: Can't write %s"
   15590 #~ msgstr "LMCL: %s yazlamad"
   15591 
   15592 #~ msgid "Missing size expression"
   15593 #~ msgstr "Boyut ifadesi eksik"
   15594 
   15595 #~ msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored."
   15596 #~ msgstr "lcomm uzunluu (%d.) <0! Yoksayld."
   15597 
   15598 #~ msgid "Symbol %s already defined"
   15599 #~ msgstr "Sembol %s daha nce tanmlanm"
   15600 
   15601 #~ msgid "expected comma after symbol-name"
   15602 #~ msgstr "Sembol adndan sonra virgl beklendi"
   15603 
   15604 #~ msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changed to %ld"
   15605 #~ msgstr ".comm \"%s\" uzunluu zaten %ld. %ld olarak deitirilmedi."
   15606 
   15607 #~ msgid "common alignment negative; 0 assumed"
   15608 #~ msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayld"
   15609 
   15610 #~ msgid "common alignment not a power of 2"
   15611 #~ msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti deil"
   15612 
   15613 #~ msgid "ignoring new section group for %s"
   15614 #~ msgstr "%s iin yeni blm grubu yoksayld"
   15615 
   15616 #~ msgid ""
   15617 #~ "g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n"
   15618 #~ "I will fix it, but I hope that it was note really a routine."
   15619 #~ msgstr ""
   15620 #~ "g++, `%s'a extern referansn bir ilev tanm olarak yazd.\n"
   15621 #~ "Bu dzeltildi, fakat gerekten bir ilev ise, hatal sonu verecek."
   15622 
   15623 #~ msgid "File overrides no-base-register option."
   15624 #~ msgstr "Dosya no-base-register seeneini etkisizletirdi"
   15625 
   15626 #~ msgid "immediate value cannot be used to set this field"
   15627 #~ msgstr "imdiki deer, bu alan deere atamak iin kullanlamaz"
   15628 
   15629 #~ msgid "use old ABI (ELF only)"
   15630 #~ msgstr "eski ABI'yi kullanr (yalnz ELF)"
   15631 
   15632 #~ msgid "expression possibly out of 8-bit range"
   15633 #~ msgstr "ifade 8-bitlik aralk dnda olabilir"
   15634 
   15635 #~ msgid "Invalid register list for ldm/stm)\n"
   15636 #~ msgstr "ldm/stm iin geersiz yazma listesi)\n"
   15637 
   15638 #~ msgid "unimplemented segment type %d in operand"
   15639 #~ msgstr "ilenende desteklenmeyen blm tr %d"
   15640 
   15641 #~ msgid ""
   15642 #~ "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step "
   15643 #~ "errata"
   15644 #~ msgstr ""
   15645 #~ "Itanium ilemcisi A/B adm hatasn bertaraf etmek iin ek NOP "
   15646 #~ "gerekebilir"
   15647 
   15648 #~ msgid "  -relax                 create linker relaxable code\n"
   15649 #~ msgstr ""
   15650 #~ "  -relax                 balayc tarafndan gevetilebilen kod "
   15651 #~ "retir\n"
   15652 
   15653 #~ msgid "  -cpu-desc              provide runtime cpu description file\n"
   15654 #~ msgstr ""
   15655 #~ "  -cpu-desc              alma zaman cpu tasvir dosyas retir\n"
   15656 
   15657 #~ msgid "Branch %s is always false (nop)"
   15658 #~ msgstr "%s dal her zaman yanl (nop)"
   15659 
   15660 #~ msgid "Branch likely %s is always false"
   15661 #~ msgstr "Olas %s dal her zaman yanl"
   15662 
   15663 #~ msgid "load/store address overflow (max 32 bits)"
   15664 #~ msgstr "adres ykle/sakla tamas (maksimum 32 bit)"
   15665 
   15666 #~ msgid "-G may not be used with embedded PIC code"
   15667 #~ msgstr "-G gml PIC kodu ile kullanlamaz"
   15668 
   15669 #~ msgid "-G is not supported for this configuration"
   15670 #~ msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor"
   15671 
   15672 #~ msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code"
   15673 #~ msgstr "-G SVR4 veya gml PIC kodu ile kullanlamaz"
   15674 
   15675 #~ msgid "Invalid PC relative reloc"
   15676 #~ msgstr "Geersiz PC greli yerdeiim"
   15677 
   15678 #~ msgid "%08lx  UNDEFINED\n"
   15679 #~ msgstr "%08lx  TANIMSIZ\n"
   15680 
   15681 #~ msgid "No read only data section in this object file format"
   15682 #~ msgstr "Bu nesne dosyas bieminde salt okunur veri blm yok"
   15683 
   15684 #~ msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0"
   15685 #~ msgstr "Evrensel imleyiciler desteklenmiyor; -G 0 ile yeniden derleyin"
   15686 
   15687 #~ msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\""
   15688 #~ msgstr ""
   15689 #~ "\".set noat\"dan sonra kullanlan AT veya \".set nomacro\"dan sonra\n"
   15690 #~ "kullanlan makro"
   15691 
   15692 #~ msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc"
   15693 #~ msgstr "tc-mips.c:tc_gen_reloc iinde fx_r_type' tekrar kontrol edin"
   15694 
   15695 #~ msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
   15696 #~ msgstr "ilenen kapsam dnda (%s, %ld ve %ld arasnda deil)"
   15697 
   15698 #~ msgid "the linker will not handle this relocation correctly (1)"
   15699 #~ msgstr "balayc bu yerdeiimi doru uygulayamaz (1)"
   15700 
   15701 #~ msgid "-mcoff-version={0|1|2}    Select COFF version\n"
   15702 #~ msgstr "-mcoff-version={0|1|2}    COFF srmn belirtir\n"
   15703 
   15704 #~ msgid "unknown command line option: -%c%s\n"
   15705 #~ msgstr "bilinmeyen komut satr seenei: -%c%s\n"
   15706 
   15707 #~ msgid ""
   15708 #~ "'--literal-section-name' is deprecated; use '--rename-section "
   15709 #~ ".literal=NEWNAME'"
   15710 #~ msgstr ""
   15711 #~ "'--literal-section-name' eski; '--rename-section .literal=YENAD' kullann"
   15712 
   15713 #~ msgid ""
   15714 #~ "'--text-section-name' is deprecated; use '--rename-section .text=NEWNAME'"
   15715 #~ msgstr ""
   15716 #~ "'--text-section-name' eski; '--rename-section .text=YENSM' kullann"
   15717 
   15718 #~ msgid ""
   15719 #~ "'--data-section-name' is deprecated; use '--rename-section .data=NEWNAME'"
   15720 #~ msgstr ""
   15721 #~ "'--data-section-name' eski; '--rename-section .data=YENSM' kullann"
   15722 
   15723 #~ msgid ""
   15724 #~ "'--bss-section-name' is deprecated; use '--rename-section .bss=NEWNAME'"
   15725 #~ msgstr ""
   15726 #~ "'--bss-section-name' eski; '--rename-section .bss=YENSM' kullann"
   15727 
   15728 #~ msgid "register number for `%s' is not a constant"
   15729 #~ msgstr "`%s' iin yazma says sabit deil"
   15730 
   15731 #~ msgid "operand %d not in immediate table for '%s'"
   15732 #~ msgstr "'%2$s' iin %1$d ileneni imdiki tablosunda deil"
   15733 
   15734 #~ msgid "instruction fragment may contain data"
   15735 #~ msgstr "lem parac veri ierebilir"
   15736 
   15737 #~ msgid "invalid relocation operand %i on '%s'"
   15738 #~ msgstr "'%2$s' iinde geersiz yer deiim ileneni %1$i"
   15739 
   15740 #~ msgid "instruction with constant operands does not fit without widening"
   15741 #~ msgstr "sabit ilenenli ilem, geniletme olmadan smyor"
   15742 
   15743 #~ msgid "instruction's constant operands do not fit"
   15744 #~ msgstr "ilemin sabit ilenenleri smyor"
   15745 
   15746 #~ msgid "opcode 'OR' unavailable in this configuration"
   15747 #~ msgstr "'OR' opkodu bu ayarlarda desteklenmemektedir"
   15748 
   15749 #~ msgid "invalid %d-byte NOP requested"
   15750 #~ msgstr "geersiz %d baytlk NOP istendi"
   15751 
   15752 #~ msgid "get_expanded_loop_offset: undefined opcode"
   15753 #~ msgstr "get_expanded_loop_offset: tanmsz opkod"
   15754 
   15755 #~ msgid "undefined @ suffix '%s', expected '%s'"
   15756 #~ msgstr "tanmsz @ soneki '%s', '%s' beklendi"
   15757 
   15758 #~ msgid "invalid operand relocation for '%s' instruction"
   15759 #~ msgstr "'%s' ilemi iin geersiz ilenen yerdeiimi"
   15760 
   15761 #~ msgid "non-PCREL relocation operand %d for '%s': %s"
   15762 #~ msgstr "'%2$s' iin PCREL olmayan yerdeiim ileneni %1$d: %3$s"
   15763 
   15764 #~ msgid "get_text_align_power: argument too large"
   15765 #~ msgstr "get_text_align_power: argman fazla byk"
   15766 
   15767 #~ msgid "invalid opcode for RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
   15768 #~ msgstr "RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE iin geersiz opkod"
   15769 
   15770 #~ msgid "cannot continue"
   15771 #~ msgstr "devam edilemez"
   15772 
   15773 #~ msgid "expected loop opcode in relax align next target"
   15774 #~ msgstr "'gevet, sonraki hedefi hizala' iinde dng opkodu beklendi"
   15775 
   15776 #~ msgid "expected align_code or RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
   15777 #~ msgstr "align_code veya RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE beklendi"
   15778 
   15779 #~ msgid "internal error aligning"
   15780 #~ msgstr "hizalamada i hata"
   15781 
   15782 #~ msgid "loop relaxation specification does not correspond"
   15783 #~ msgstr "dng geniletme bildirimi elemiyor"
   15784 
   15785 #~ msgid "inlining literal pool; specify location with .literal_position."
   15786 #~ msgstr ""
   15787 #~ "sabit havuz 'inline' haline getirildi; yerini .literal_position ile bildirin"
   15788 
   15789 #~ msgid "operand %s0x%x out of range"
   15790 #~ msgstr "%s0x%x ileneni kapsam d"
   15791 
   15792 #~ msgid ".endr encountered without preceeding .rept, .irc, or .irp"
   15793 #~ msgstr "ncesinde .rept, .irc veya .irp olmakszn .endr"
   15794 
   15795 #~ msgid "subsegment index too high"
   15796 #~ msgstr "altblm indeksi fazla yksek"
   15797 
   15798 #~ msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored."
   15799 #~ msgstr ".COMM ortak uzunluk (%d.) <0! Yoksayld."
   15800 
   15801 #~ msgid "expect :8 or :16 here"
   15802 #~ msgstr "Burada :8 veya :16 beklendi"
   15803 
   15804 #~ msgid "md_number_to_disp\n"
   15805 #~ msgstr "md_number_to_disp\n"
   15806 
   15807 #~ msgid "i860_number_to_field\n"
   15808 #~ msgstr "i860_number_to_field\n"
   15809 
   15810 #~ msgid "md_number_to_disp not defined"
   15811 #~ msgstr "md_number_to_disp tanmlanmam"
   15812 
   15813 #~ msgid "md_number_to_field not defined"
   15814 #~ msgstr "md_number_to_field tanmlanmam"
   15815 
   15816 #~ msgid "MIPS internal Error"
   15817 #~ msgstr "MIPS  Hata"
   15818 
   15819 #~ msgid "rotate count too large"
   15820 #~ msgstr "dng says fazla byk"
   15821 
   15822 #~ msgid "bad composition of relocations"
   15823 #~ msgstr "yerdeiimlerin hatal birleimi"
   15824 
   15825 #~ msgid "invalid architecture -mtune=%s"
   15826 #~ msgstr "geersiz yap -mtune=%s"
   15827 
   15828 #~ msgid "invalid architecture -mcpu=%s"
   15829 #~ msgstr "geersiz yap -mcpu=%s"
   15830 
   15831 #~ msgid "A different -mtune= was already specified, is now -mtune=%s"
   15832 #~ msgstr "Farkl bir -mtune zaten belirtilmiti, imdi -mtune=%s oldu"
   15833 
   15834 #~ msgid "A different -march= was already specified, is now -march=%s"
   15835 #~ msgstr "Farkl bir -march= zaten belirtilmiti, imdi -march=%s oldu"
   15836 
   15837 #~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4650"
   15838 #~ msgstr ""
   15839 #~ "Farkl bir -march veya -mtune zaten belirtilmiti, imdi -m4650 oldu"
   15840 
   15841 #~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4010"
   15842 #~ msgstr ""
   15843 #~ "Farkl bir -march veya -mtune zaten belirtilmiti, imdi -m4010 oldu"
   15844 
   15845 #~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4100"
   15846 #~ msgstr ""
   15847 #~ "Farkl bir -march veya -mtune zaten belirtilmiti, imdi -m4100 oldu"
   15848 
   15849 #~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m3900"
   15850 #~ msgstr ""
   15851 #~ "Farkl bir -march veya -mtune zaten belirtilmiti, imdi -m3900 oldu"
   15852 
   15853 #~ msgid ""
   15854 #~ "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of "
   15855 #~ "-mcpu."
   15856 #~ msgstr ""
   15857 #~ "-mcpu seenei -march ile birlikte kullanlamaz. -mcpu yerine -mtune "
   15858 #~ "kullann."
   15859 
   15860 #~ msgid ""
   15861 #~ "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of "
   15862 #~ "-mcpu."
   15863 #~ msgstr ""
   15864 #~ "-mcpu seenei -mtune ile birlikte kullanlamaz. -mcpu yerine -march "
   15865 #~ "kullann."
   15866 
   15867 #~ msgid ""
   15868 #~ "The -mcpu option is deprecated.  Please use -march and -mtune instead."
   15869 #~ msgstr ""
   15870 #~ "-mcpu seenei artk kullanlmyor. Ltfen -march ve -mtune kullann."
   15871 
   15872 #~ msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored."
   15873 #~ msgstr "-march seenei -mipsN ile uyumsuz ve yoksayld."
   15874 
   15875 #~ msgid "Byte displacement out of range.  line number not valid"
   15876 #~ msgstr "Bayt yerdeiimi kapsam d. Satr numaras hatal"
   15877 
   15878 #~ msgid "Word displacement out of range.  line number not valid"
   15879 #~ msgstr "Word yerdeiimi kapsam d. Satr numaras hatal."
   15880 
   15881 #~ msgid "unresolved fx_subsy symbol that must be resolved"
   15882 #~ msgstr "zmlenmesi gereken zmlenmemi fx_subsy sembol"
   15883 
   15884 #~ msgid "  -mv850ea                  The code is targeted at the v850ea\n"
   15885 #~ msgstr "  -mv850ea                  v850ea iin kod retilir\n"
   15886 
   15887 #~ msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n"
   15888 #~ msgstr "tc_Nout_fix_to_chars'a ar\n"
   15889 
   15890 #~ msgid ""
   15891 #~ "Z8K options:\n"
   15892 #~ "-z8001\t\t\tgenerate segmented code\n"
   15893 #~ "-z8002\t\t\tgenerate unsegmented code\n"
   15894 #~ msgstr ""
   15895 #~ "Z8K seenekleri:\n"
   15896 #~ "-z8001\t\t\tblml kod retir\n"
   15897 #~ "-z8002\t\t\tblmsz kod retir\n"
   15898 
   15899 #~ msgid "redefinition not allowed\n"
   15900 #~ msgstr "yeniden tanmlamaya izin yok\n"
   15901 
   15902 #~ msgid "the %c operator cannot take non-absolute arguments.\n"
   15903 #~ msgstr "%c ilemimi kesin olmayan argmanlar alamaz\n"
   15904 
   15905 #~ msgid "string where expression expected.\n"
   15906 #~ msgstr "ifade beklenen yerde dizge bulundu.\n"
   15907 
   15908 #~ msgid "can't find primary in expression.\n"
   15909 #~ msgstr "ifadede ilk (primary) bulunamad.\n"
   15910 
   15911 #~ msgid "attempt to divide by zero.\n"
   15912 #~ msgstr "sfrla blm denemesi.\n"
   15913 
   15914 #~ msgid "can't add two relocatable expressions\n"
   15915 #~ msgstr "iki yerdeiebilen ifade toplanamaz\n"
   15916 
   15917 #~ msgid "unreasonable nesting.\n"
   15918 #~ msgstr "mantksz iielik.\n"
   15919 
   15920 #~ msgid "End of file not at start of line.\n"
   15921 #~ msgstr "Dosyasonu satr banda deil.\n"
   15922 
   15923 #~ msgid "radix is %c must be one of b, q, d or h"
   15924 #~ msgstr "radix, %c b,q,d veya h'den biri olmal"
   15925 
   15926 #~ msgid "size must be one of b, w or l, is %c.\n"
   15927 #~ msgstr "boy b,w,l'den biri veya %c olmal.\n"
   15928 
   15929 #~ msgid "datab repeat must be constant.\n"
   15930 #~ msgstr "datab tekrar sabit olmal.\n"
   15931 
   15932 #~ msgid "datab data must be absolute.\n"
   15933 #~ msgstr "datab verisi kesin olmal.\n"
   15934 
   15935 #~ msgid "align needs absolute expression.\n"
   15936 #~ msgstr "hizalama iin kesin ifade gerekli.\n"
   15937 
   15938 #~ msgid ".align needs absolute fill value.\n"
   15939 #~ msgstr ".align iin kesin dolgu deeri gerekli.\n"
   15940 
   15941 #~ msgid "res needs absolute expression for fill count.\n"
   15942 #~ msgstr "'res' dolgu says iin kesin ifade gerekli.\n"
   15943 
   15944 #~ msgid "form LIN= needs absolute expresssion.\n"
   15945 #~ msgstr "form LIN= iin kesin ifade gerekli.\n"
   15946 
   15947 #~ msgid "COL="
   15948 #~ msgstr "COL="
   15949 
   15950 #~ msgid "form COL= needs absolute expresssion.\n"
   15951 #~ msgstr "form COL= iin kesin ifade gerekli.\n"
   15952 
   15953 #~ msgid "misplaced ( .\n"
   15954 #~ msgstr "yanl yerde (.\n"
   15955 
   15956 #~ msgid "misplaced ).\n"
   15957 #~ msgstr "yanl yerde ).\n"
   15958 
   15959 #~ msgid ".instr needs absolute expresson.\n"
   15960 #~ msgstr ".instr iin kesin ifade gerekli.\n"
   15961 
   15962 #~ msgid "need absolute position.\n"
   15963 #~ msgstr "kesin yer gerekli.\n"
   15964 
   15965 #~ msgid "need absolute length.\n"
   15966 #~ msgstr "kesin uzunluk gerekli.\n"
   15967 
   15968 #~ msgid "END missing from end of file.\n"
   15969 #~ msgstr "dosya sonundan END eksik.\n"
   15970 
   15971 #~ msgid ".ASSIGNA needs constant expression argument.\n"
   15972 #~ msgstr ".ASSIGNA iin sabit ifade argman gerekli.\n"
   15973 
   15974 #~ msgid ".ASSIGNA without label.\n"
   15975 #~ msgstr ".ASSIGNA iin etiket yok.\n"
   15976 
   15977 #~ msgid ".ASSIGNS without label.\n"
   15978 #~ msgstr ".ASSIGNS iin etiket yok.\n"
   15979 
   15980 #~ msgid "Can't find preprocessor variable %s.\n"
   15981 #~ msgstr "nilemci deikeni %s bulunamad.\n"
   15982 
   15983 #~ msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n"
   15984 #~ msgstr ""
   15985 #~ "Karlatrma ilemimi EQ, NE, LT, LE, GT veya GE'dan biri olmal.\n"
   15986 
   15987 #~ msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n"
   15988 #~ msgstr "Dizgeler iin karlatrma imi EQ veya NE olmal.\n"
   15989 
   15990 #~ msgid "Conditional operator must have absolute operands.\n"
   15991 #~ msgstr "Koul ilemimi iin kesin ilenenler gerekli.\n"
   15992 
   15993 #~ msgid "String compared against expression.\n"
   15994 #~ msgstr "Dizge ifade ile karlatrld.\n"
   15995 
   15996 #~ msgid "AIF nesting unreasonable.\n"
   15997 #~ msgstr "AIF iielii mantkd.\n"
   15998 
   15999 #~ msgid "Multiple AELSEs in AIF.\n"
   16000 #~ msgstr "AIF iinde birden fazla AELSE.\n"
   16001 
   16002 #~ msgid "AENDI without AIF.\n"
   16003 #~ msgstr "AIF olmakszn AENDI.\n"
   16004 
   16005 #~ msgid "IF nesting unreasonable.\n"
   16006 #~ msgstr "IF iielii mantkd.\n"
   16007 
   16008 #~ msgid "Bad format for IF or IFNC.\n"
   16009 #~ msgstr "IF veya IFNC iin hatal biem.\n"
   16010 
   16011 #~ msgid "AENDR without a AREPEAT.\n"
   16012 #~ msgstr "AREPEAT ile elemeyen AENDR.\n"
   16013 
   16014 #~ msgid "ENDR without a REPT.\n"
   16015 #~ msgstr "REPT ile elemeyen ENDR.\n"
   16016 
   16017 #~ msgid "AWHILE without a AENDW at %d.\n"
   16018 #~ msgstr "%d'de AENDW ile elemeyen AWHILE.\n"
   16019 
   16020 #~ msgid "AENDW without a AENDW.\n"
   16021 #~ msgstr "AENDW ile elemeyen AENDW.\n"
   16022 
   16023 #~ msgid "AREPEAT must have absolute operand.\n"
   16024 #~ msgstr "AREPEAT'in ileneni kesin olmal.\n"
   16025 
   16026 #~ msgid "AREPEAT without a AENDR at %d.\n"
   16027 #~ msgstr "%d'de AENDR ile elemeyen AREPEAT.\n"
   16028 
   16029 #~ msgid ".ENDM without a matching .MACRO.\n"
   16030 #~ msgstr ".MACRO ile elemeyen .ENDM.\n"
   16031 
   16032 #~ msgid "LOCAL outside of MACRO"
   16033 #~ msgstr "MACRO dnda LOCAL"
   16034 
   16035 #~ msgid "macro at line %d: %s\n"
   16036 #~ msgstr "%d satrnda makro: %s\n"
   16037 
   16038 #~ msgid "macro expansion"
   16039 #~ msgstr "makro alm"
   16040 
   16041 #~ msgid "Character code in string must be absolute expression.\n"
   16042 #~ msgstr "Dizgede karakter kodu kesin ifade olmal.\n"
   16043 
   16044 #~ msgid "Missing > for character code.\n"
   16045 #~ msgstr "Karakter kodu iin > eksik.\n"
   16046 
   16047 #~ msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n"
   16048 #~ msgstr "SDATA iin dizge 255 karakterden uzun (%d).\n"
   16049 
   16050 #~ msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n"
   16051 #~ msgstr "SDATA satrnda geersiz karakter (0x%x).\n"
   16052 
   16053 #~ msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n"
   16054 #~ msgstr "SDATAB tekrar says kesin olmal.\n"
   16055 
   16056 #~ msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n"
   16057 #~ msgstr "SDATAB tekrar says pozitif olmal (%d).\n"
   16058 
   16059 #~ msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n"
   16060 #~ msgstr "Mantksz ierme derinlii (%ld).\n"
   16061 
   16062 #~ msgid "Can't open include file `%s'.\n"
   16063 #~ msgstr "`%s' include dosyas alamad.\n"
   16064 
   16065 #~ msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n"
   16066 #~ msgstr "Mantksz alm (-u kontrol durdurur).\n"
   16067 
   16068 #~ msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n"
   16069 #~ msgstr "Bilinmeyen sanal op `%s'.\n"
   16070 
   16071 #~ msgid "Invalid expression on command line.\n"
   16072 #~ msgstr "Komut satrnda geersiz ifade.\n"
   16073 
   16074 #~ msgid ""
   16075 #~ "Usage: %s \n"
   16076 #~ "  [-a]      [--alternate]         enter alternate macro mode\n"
   16077 #~ "  [-c char] [--commentchar char]  change the comment character from !\n"
   16078 #~ "  [-d]      [--debug]             print some debugging info\n"
   16079 #~ "  [-h]      [--help]              print this message\n"
   16080 #~ "  [-M]      [--mri]               enter MRI compatibility mode\n"
   16081 #~ "  [-o out]  [--output out]        set the output file\n"
   16082 #~ "  [-p]      [--print]             print line numbers\n"
   16083 #~ msgstr ""
   16084 #~ "Kullanm: %s \n"
   16085 #~ "  [-a]      [--alternate]         dier makro kipine girer\n"
   16086 #~ "  [-c harf] [--commentchar harf]  aklama harfini '!'den deitirir\n"
   16087 #~ "  [-d]      [--debug]             hata ayklama bilgisi verir\n"
   16088 #~ "  [-h]      [--help]              bu yardm gsterir\n"
   16089 #~ "  [-M]      [--mri]               MRI uyumluluk kipine girer\n"
   16090 #~ "  [-o k]  [--output k]        kt dosyasn belirtir\n"
   16091 #~ "  [-p]      [--print]             satr numaralar yazdrr\n"
   16092 
   16093 #~ msgid ""
   16094 #~ "  [-s]      [--copysource]        copy source through as comments \n"
   16095 #~ "  [-u]      [--unreasonable]      allow unreasonable nesting\n"
   16096 #~ "  [-v]      [--version]           print the program version\n"
   16097 #~ "  [-Dname=value]                  create preprocessor variable called name, "
   16098 #~ "with value\n"
   16099 #~ "  [-Ipath]                        add to include path list\n"
   16100 #~ "  [in-file]\n"
   16101 #~ msgstr ""
   16102 #~ "  [-s]      [--copysource]        kaynak kodunu aklama olarak kopyalar\n"
   16103 #~ "  [-u]      [--unreasonable]      mantkd iielie izin verir\n"
   16104 #~ "  [-v]      [--version]           yazlm srmn gsterir\n"
   16105 #~ "  [-Disim=deer]                  nilemcide 'isim' adnda ve 'deer'\n"
   16106 #~ "                                  deerinde bir deiken oluturur.\n"
   16107 #~ "  [-Iyol]                         Yol listesine ilave eder\n"
   16108 #~ "  [girdi-dosyas]\n"
   16109 
   16110 #~ msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n"
   16111 #~ msgstr "%s: Gnu evirici Makro nilemcisi\n"
   16112 
   16113 #~ msgid "GNU assembler pre-processor %s\n"
   16114 #~ msgstr "GNU evirici nilemcisi %s\n"
   16115 
   16116 #~ msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
   16117 #~ msgstr "Telif Hakk (c) 1996 Free Software Foundation, Inc.\n"
   16118 
   16119 #~ msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n"
   16120 #~ msgstr "%s: `%s' kt dosyas alamad.\n"
   16121 
   16122 #~ msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n"
   16123 #~ msgstr "%s: `%s' girdi dosyas alamad.\n"
   16124 
   16125 #~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d"
   16126 #~ msgstr " hata, %s'de, %d satrnda durduruldu"
   16127 
   16128 #~ msgid ""
   16129 #~ "\n"
   16130 #~ "Please report this bug.\n"
   16131 #~ msgstr ""
   16132 #~ "\n"
   16133 #~ "Ltfen bu hatay bildirin.\n"
   16134 
   16135 #~ msgid "invalid section for operation"
   16136 #~ msgstr "ilem iin geersiz blm"
   16137 
   16138 #~ msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation"
   16139 #~ msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatal geri dn"
   16140 
   16141 #~ msgid "negative of non-absolute symbol `%s'"
   16142 #~ msgstr "bamsz olmayan sembol %s'nin negatifi"
   16143 
   16144 #~ msgid ""
   16145 #~ "subtraction of two symbols in different sections `%s' {%s section} - `%s' "
   16146 #~ "{%s section} at file address %s"
   16147 #~ msgstr ""
   16148 #~ "\"%s\" {%s blm} - \"%s\" {%s blm}, dosya adresi %s: farkl "
   16149 #~ "blmlerden iki semboln birbirinden karlmas."
   16150 
   16151 #~ msgid "unrecognised APCS switch -m%s"
   16152 #~ msgstr "Bilinmeyen APCS bayra -m%s"
   16153 
   16154 #~ msgid ""
   16155 #~ " ARM Specific Assembler Options:\n"
   16156 #~ "  -m[arm][<processor name>] select processor variant\n"
   16157 #~ "  -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] select architecture variant\n"
   16158 #~ "  -marm9e                   allow Cirrus/DSP instructions\n"
   16159 #~ "  -mthumb                   only allow Thumb instructions\n"
   16160 #~ "  -mthumb-interwork         mark the assembled code as supporting "
   16161 #~ "interworking\n"
   16162 #~ "  -mall                     allow any instruction\n"
   16163 #~ "  -mfpa10, -mfpa11          select floating point architecture\n"
   16164 #~ "  -mfpe-old                 don't allow floating-point multiple "
   16165 #~ "instructions\n"
   16166 #~ "  -mvfpxd                   allow vfp single-precision instructions\n"
   16167 #~ "  -mvfp                     allow all vfp instructions\n"
   16168 #~ "  -mno-fpu                  don't allow any floating-point instructions.\n"
   16169 #~ "  -k                        generate PIC code.\n"
   16170 #~ msgstr ""
   16171 #~ " ARM zgn evirici Seenekleri:\n"
   16172 #~ "  -m[arm][<ilemci_ad>] ilemci alt-trn seer\n"
   16173 #~ "  -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] mimari trn seer\n"
   16174 #~ "  -marm9e                   Cirrus/DSP ilemlerine izin verir\n"
   16175 #~ "  -mthumb                   yalnzca Thumb ilemlerini etkinletirir\n"
   16176 #~ "  -mthumb-interwork         evrilmi kodu beraber almaya uygun "
   16177 #~ "olarak imler\n"
   16178 #~ "  -mall                     btn ilemlere izin verir\n"
   16179 #~ "  -mfpa10, -mfpa11          kayan nokta mimarisine izin verir\n"
   16180 #~ "  -mfpe-old                 oklu kayan nokta ilemlerine izin vermez\n"
   16181 #~ "  -mvfpxd                   vfp tek kesinlikli ilemlere izin verir\n"
   16182 #~ "  -mvfp                     btn vfp ilemlerine izin verir\n"
   16183 #~ "  -mno-fpu                  hi bir kayan nokta ilemine izin vermez\n"
   16184 #~ "  -k                        PIC kodu retir\n"
   16185 
   16186 #~ msgid ""
   16187 #~ "  -mapcs-32, -mapcs-26      specify which ARM Procedure Calling Standard to "
   16188 #~ "use\n"
   16189 #~ "  -matpcs                   use ARM/Thumb Procedure Calling Standard\n"
   16190 #~ "  -mapcs-float              floating point args are passed in FP regs\n"
   16191 #~ "  -mapcs-reentrant          the code is position independent/reentrant\n"
   16192 #~ msgstr ""
   16193 #~ "  -mapcs-32, -mapcs-26      hangi ARM Yordam ar Standardn "
   16194 #~ "kullanacan\n"
   16195 #~ "                            belirtir\n"
   16196 #~ "  -matpcs                   ARM/Thumb Yordam ar Standarn "
   16197 #~ "kullanr\n"
   16198 #~ "  -mapcs-float              kayan nokta argmanlar FP yazmalarnda "
   16199 #~ "geirilir\n"
   16200 #~ "  -mapcs-reentrant          kod, yerden bamsz/yeniden girili\n"
   16201 
   16202 #~ msgid "  -moabi                    support the old ELF ABI\n"
   16203 #~ msgstr "  -moabi                    eski ELF ABI'sini destekler\n"
   16204 
   16205 #~ msgid "64bit operations available only in 64bit modes."
   16206 #~ msgstr "64bit ilemleri yalnz 64bit kiplerinde kullanlabilir"
   16207