Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # Irish translations for opcodes.
      2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
      3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
      4 # Kevin Patrick Scannell <scannell (a] SLU.EDU>, 2005, 2006, 2007, 2008.
      5 msgid ""
      6 msgstr ""
      7 "Project-Id-Version: opcodes 2.18.90\n"
      8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils (a] gnu.org\n"
      9 "POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:56+0930\n"
     10 "PO-Revision-Date: 2008-12-10 18:42-0500\n"
     11 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne (a] gmail.com>\n"
     12 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux (a] lists.sourceforge.net>\n"
     13 "MIME-Version: 1.0\n"
     14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
     15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     16 
     17 #: alpha-opc.c:155
     18 msgid "branch operand unaligned"
     19 msgstr "oibreann brainse gan ailni"
     20 
     21 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
     22 msgid "jump hint unaligned"
     23 msgstr "leid lime gan ailni"
     24 
     25 #: arc-dis.c:77
     26 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
     27 msgstr "Tagairt neamhcheadaithe limm sa treoir is dana!\n"
     28 
     29 #: arc-opc.c:386
     30 msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
     31 msgstr "n fidir tairisigh le luachanna difrila a chur isteach sa treoir"
     32 
     33 #: arc-opc.c:395
     34 msgid "auxiliary register not allowed here"
     35 msgstr "n cheadatear tabhall cntach anseo"
     36 
     37 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
     38 msgid "attempt to set readonly register"
     39 msgstr "rinneadh iarracht ar thabhall inlite amhin a shocr"
     40 
     41 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
     42 msgid "attempt to read writeonly register"
     43 msgstr "rinneadh iarracht ar thabhall inscrofa amhin a lamh"
     44 
     45 #: arc-opc.c:428
     46 #, c-format
     47 msgid "invalid register number `%d'"
     48 msgstr "uimhir neamhbhail `%d' ar thabhall"
     49 
     50 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
     51 msgid "too many long constants"
     52 msgstr "an iomarca tairiseach fada"
     53 
     54 #: arc-opc.c:668
     55 msgid "too many shimms in load"
     56 msgstr "an iomarca shimmeanna le linn luchtaithe"
     57 
     58 #. Do we have a limm already?
     59 #: arc-opc.c:781
     60 msgid "impossible store"
     61 msgstr "stril dhodhanta"
     62 
     63 #: arc-opc.c:814
     64 msgid "st operand error"
     65 msgstr "earrid le hoibreann st"
     66 
     67 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
     68 msgid "address writeback not allowed"
     69 msgstr "n cheadatear ais-scrobh an tseolta"
     70 
     71 #: arc-opc.c:822
     72 msgid "store value must be zero"
     73 msgstr "caithfidh luach an stir a bheith nialas"
     74 
     75 #: arc-opc.c:847
     76 msgid "invalid load/shimm insn"
     77 msgstr "insn luchtaithe/shimm neamhbhail"
     78 
     79 #: arc-opc.c:856
     80 msgid "ld operand error"
     81 msgstr "earrid le hoibreann ld"
     82 
     83 #: arc-opc.c:943
     84 msgid "jump flags, but no .f seen"
     85 msgstr "bratacha lime, ach n fhacthas .f ar bith"
     86 
     87 #: arc-opc.c:946
     88 msgid "jump flags, but no limm addr"
     89 msgstr "bratacha lime, ach gan seoladh limm"
     90 
     91 #: arc-opc.c:949
     92 msgid "flag bits of jump address limm lost"
     93 msgstr "cailleadh giotin bhrata den seoladh lime limm"
     94 
     95 #: arc-opc.c:952
     96 msgid "attempt to set HR bits"
     97 msgstr "rinneadh iarracht giotin HR a shocr"
     98 
     99 #: arc-opc.c:955
    100 msgid "bad jump flags value"
    101 msgstr "luach neamhbhail ar bhratacha lime"
    102 
    103 #: arc-opc.c:988
    104 msgid "branch address not on 4 byte boundary"
    105 msgstr "seoladh brainse gan a bheith ar theorainn 4 bheart"
    106 
    107 #: arc-opc.c:1024
    108 msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
    109 msgstr "n mr duit .jd n iarmhr gan neamhni a shonr"
    110 
    111 #: arm-dis.c:1808
    112 msgid "<illegal precision>"
    113 msgstr "<beachtas neamhcheadaithe>"
    114 
    115 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
    116 #: arm-dis.c:3818
    117 #, c-format
    118 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
    119 msgstr "Tacar anaithnid d'ainmneacha taibhle: %s\n"
    120 
    121 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
    122 #: arm-dis.c:3826
    123 #, c-format
    124 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
    125 msgstr "Rogha anaithnid ddholamra: %s\n"
    126 
    127 #: arm-dis.c:4238
    128 #, c-format
    129 msgid ""
    130 "\n"
    131 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
    132 "the -M switch:\n"
    133 msgstr ""
    134 "\n"
    135 "Tacatear leis na roghanna seo a leanas, at sainiil do ARM agus le hsid in ineacht\n"
    136 "leis an rogha -M:\n"
    137 
    138 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
    139 #, c-format
    140 msgid "undefined"
    141 msgstr "gan sainmhni"
    142 
    143 #: avr-dis.c:187
    144 #, c-format
    145 msgid "Internal disassembler error"
    146 msgstr "Earrid inmhenach ddholamra"
    147 
    148 #: avr-dis.c:236
    149 #, c-format
    150 msgid "unknown constraint `%c'"
    151 msgstr "iallach anaithnid `%c'"
    152 
    153 #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
    154 #: iq2000-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 mep-ibld.c:200
    155 #: mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200
    156 #, c-format
    157 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
    158 msgstr "oibreann as raon (nl %ld idir %ld agus %ld)"
    159 
    160 #: cgen-asm.c:358
    161 #, c-format
    162 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
    163 msgstr "oibreann as raon (nl %lu idir %lu agus %lu)"
    164 
    165 #: d30v-dis.c:255
    166 #, c-format
    167 msgid "<unknown register %d>"
    168 msgstr "<tabhall anaithnid %d>"
    169 
    170 #. Can't happen.
    171 #: dis-buf.c:59
    172 #, c-format
    173 msgid "Unknown error %d\n"
    174 msgstr "Earrid anaithnid %d\n"
    175 
    176 #: dis-buf.c:68
    177 #, c-format
    178 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
    179 msgstr "T an seoladh 0x%s thar teorainn.\n"
    180 
    181 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
    182 msgid "Register number is not valid"
    183 msgstr "uimhir neamhbhail ar an tabhall"
    184 
    185 #: fr30-asm.c:95
    186 msgid "Register must be between r0 and r7"
    187 msgstr "Caithfidh an tabhall a bheith idir r0 agus r7"
    188 
    189 #: fr30-asm.c:97
    190 msgid "Register must be between r8 and r15"
    191 msgstr "Caithfidh an tabhall a bheith idir r8 agus r15"
    192 
    193 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
    194 msgid "Register list is not valid"
    195 msgstr "Nl liosta na dtaibhle bail"
    196 
    197 #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
    198 #: m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1001 mt-asm.c:595
    199 #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
    200 #, c-format
    201 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
    202 msgstr "Rimse anaithnid %d le linn parsla.\n"
    203 
    204 #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
    205 #: m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1052 mt-asm.c:646
    206 #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
    207 msgid "missing mnemonic in syntax string"
    208 msgstr "neamnach ar iarraidh i dteaghrn comhrire"
    209 
    210 #. We couldn't parse it.
    211 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
    212 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
    213 #: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
    214 #: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
    215 #: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
    216 #: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1187 mep-asm.c:1191 mep-asm.c:1278
    217 #: mep-asm.c:1379 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
    218 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
    219 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
    220 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
    221 #: xstormy16-asm.c:654
    222 msgid "unrecognized instruction"
    223 msgstr "treoir anaithnid"
    224 
    225 #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
    226 #: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1234 mt-asm.c:828
    227 #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
    228 #, c-format
    229 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
    230 msgstr "earrid chomhrire (bhothas ag sil le `%c', fuarthas `%c')"
    231 
    232 #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
    233 #: m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1244 mt-asm.c:838
    234 #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
    235 #, c-format
    236 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
    237 msgstr "earrid chomhrire (bhothas ag sil le `%c', fuarthas deireadh na treorach)"
    238 
    239 #: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
    240 #: m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1272 mt-asm.c:866
    241 #: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
    242 msgid "junk at end of line"
    243 msgstr "bruscar ag deireadh na lne"
    244 
    245 #: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
    246 #: m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1378 mt-asm.c:972
    247 #: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
    248 msgid "unrecognized form of instruction"
    249 msgstr "foirm anaithnid de threoir"
    250 
    251 #: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
    252 #: m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1390 mt-asm.c:984
    253 #: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
    254 #, c-format
    255 msgid "bad instruction `%.50s...'"
    256 msgstr "drochthreoir `%.50s...'"
    257 
    258 #: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
    259 #: m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1393 mt-asm.c:987
    260 #: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
    261 #, c-format
    262 msgid "bad instruction `%.50s'"
    263 msgstr "drochthreoir `%.50s'"
    264 
    265 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
    266 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41
    267 #: m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41
    268 #: xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
    269 msgid "*unknown*"
    270 msgstr "*anaithnid*"
    271 
    272 #: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:891
    273 #: m32r-dis.c:256 mep-dis.c:776 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135
    274 #: xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
    275 #, c-format
    276 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
    277 msgstr "Rimse anaithnid %d le linn priontla insn.\n"
    278 
    279 #: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
    280 #: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163 mt-ibld.c:163
    281 #: openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
    282 #, c-format
    283 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
    284 msgstr "oibreann as raon (nl %ld idir %ld agus %lu)"
    285 
    286 #: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
    287 #: m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184 mt-ibld.c:184
    288 #: openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
    289 #, c-format
    290 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
    291 msgstr "oibreann as raon (nl 0x%lx idir 0 agus 0x%lx)"
    292 
    293 #: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
    294 #: m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1024 mt-ibld.c:745
    295 #: openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
    296 #, c-format
    297 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
    298 msgstr "Rimse anaithnid %d le linn tgla insn.\n"
    299 
    300 #: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
    301 #: m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1444 mt-ibld.c:965
    302 #: openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
    303 #, c-format
    304 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
    305 msgstr "Rimse anaithnid %d le linn dchdaithe insn.\n"
    306 
    307 #: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
    308 #: m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:1737 mt-ibld.c:1165
    309 #: openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
    310 #, c-format
    311 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
    312 msgstr "Rimse anaithnid %d agus oibreann slnuimhriil  fhil.\n"
    313 
    314 #: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
    315 #: m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2012 mt-ibld.c:1347
    316 #: openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
    317 #, c-format
    318 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
    319 msgstr "Rimse anaithnid %d agus oibreann vma  fhil.\n"
    320 
    321 #: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
    322 #: m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:2271 mt-ibld.c:1536
    323 #: openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
    324 #, c-format
    325 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
    326 msgstr "Rimse anaithnid %d agus oibreann slnuimhriil  shocr.\n"
    327 
    328 #: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
    329 #: m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:2520 mt-ibld.c:1715
    330 #: openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
    331 #, c-format
    332 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
    333 msgstr "Rimse anaithnid %d agus oibreann vma  shocr.\n"
    334 
    335 #: frv-asm.c:608
    336 msgid "missing `]'"
    337 msgstr "`]' ar iarraidh"
    338 
    339 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
    340 msgid "Special purpose register number is out of range"
    341 msgstr "Uimhir thabhall sainchuspirigh as raon"
    342 
    343 #: frv-asm.c:908
    344 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
    345 msgstr "caithfidh luach an oibrinn A a bheith 0 n 1"
    346 
    347 #: frv-asm.c:944
    348 msgid "register number must be even"
    349 msgstr "caithfidh uimhir an tabhaill a bheith cothrom"
    350 
    351 #. -- assembler routines inserted here.
    352 #. -- asm.c
    353 #: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237 m32c-asm.c:279
    354 #: m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:232 mep-asm.c:250
    355 #: mep-asm.c:265 mep-asm.c:280 mep-asm.c:292 openrisc-asm.c:54
    356 msgid "missing `)'"
    357 msgstr "`)' ar iarraidh"
    358 
    359 #: h8300-dis.c:327
    360 #, c-format
    361 msgid "Hmmmm 0x%x"
    362 msgstr "Hmmmm 0x%x"
    363 
    364 #: h8300-dis.c:708
    365 #, c-format
    366 msgid "Don't understand 0x%x \n"
    367 msgstr "N thuigim 0x%x \n"
    368 
    369 #: h8500-dis.c:124
    370 #, c-format
    371 msgid "can't cope with insert %d\n"
    372 msgstr "n fidir dileil le hions %d\n"
    373 
    374 #. Couldn't understand anything.
    375 #: h8500-dis.c:324
    376 #, c-format
    377 msgid "%02x\t\t*unknown*"
    378 msgstr "%02x\t\t*anaithnid*"
    379 
    380 #: i386-dis.c:9545
    381 msgid "<internal disassembler error>"
    382 msgstr "<earrid inmhenach ddholamra>"
    383 
    384 #: i386-dis.c:9776
    385 #, c-format
    386 msgid ""
    387 "\n"
    388 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
    389 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
    390 msgstr ""
    391 "\n"
    392 "Tacatear leis na roghanna ddholamra seo a leanas, at sainiil do\n"
    393 "i386/x86-64 agus le hsid in ineacht leis an rogha -M (ba chir roghanna\n"
    394 "iomadla a bheith scartha le camga):\n"
    395 
    396 #: i386-dis.c:9780
    397 #, c-format
    398 msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
    399 msgstr "  x86-64      Ddholaim sa mhd 64-giotn\n"
    400 
    401 #: i386-dis.c:9781
    402 #, c-format
    403 msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
    404 msgstr "  i386        Ddholaim sa mhd 32-giotn\n"
    405 
    406 #: i386-dis.c:9782
    407 #, c-format
    408 msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
    409 msgstr "  i8086       Ddholaim sa mhd 16-giotn\n"
    410 
    411 #: i386-dis.c:9783
    412 #, c-format
    413 msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
    414 msgstr "  att         Taispein treoir de rir comhrire AT&T\n"
    415 
    416 #: i386-dis.c:9784
    417 #, c-format
    418 msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
    419 msgstr "  intel       Taispein treoir de rir comhrire Intel\n"
    420 
    421 #: i386-dis.c:9785
    422 #, c-format
    423 msgid ""
    424 "  att-mnemonic\n"
    425 "              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
    426 msgstr ""
    427 "  att-mnemonic\n"
    428 "              Taispein treoir de rir neamnach AT&T\n"
    429 
    430 #: i386-dis.c:9787
    431 #, c-format
    432 msgid ""
    433 "  intel-mnemonic\n"
    434 "              Display instruction in Intel mnemonic\n"
    435 msgstr ""
    436 "  intel-mnemonic\n"
    437 "              Taispein treoir de rir neamnach Intel\n"
    438 
    439 #: i386-dis.c:9789
    440 #, c-format
    441 msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
    442 msgstr "  addr64      Glac le seolta 64-giotn\n"
    443 
    444 #: i386-dis.c:9790
    445 #, c-format
    446 msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
    447 msgstr "  addr32      Glac le seolta 32-giotn\n"
    448 
    449 #: i386-dis.c:9791
    450 #, c-format
    451 msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
    452 msgstr "  addr16      Glac le seolta 16-giotn\n"
    453 
    454 #: i386-dis.c:9792
    455 #, c-format
    456 msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
    457 msgstr "  data32      Glac le sonra 32-giotn\n"
    458 
    459 #: i386-dis.c:9793
    460 #, c-format
    461 msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
    462 msgstr "  data16      Glac le sonra 16-giotn\n"
    463 
    464 #: i386-dis.c:9794
    465 #, c-format
    466 msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
    467 msgstr "  suffix      Taispein iarmhr threorach i gcomhrir AT&T i gcna\n"
    468 
    469 #: i386-gen.c:411 ia64-gen.c:307
    470 #, c-format
    471 msgid "%s: Error: "
    472 msgstr "%s: Earrid: "
    473 
    474 #: i386-gen.c:510
    475 #, c-format
    476 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
    477 msgstr "%s: %d: Rimse anaithnid giotn: %s\n"
    478 
    479 #: i386-gen.c:674
    480 #, c-format
    481 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
    482 msgstr "n fidir i386-opc.tbl a aimsi chun  a lamh, errno = %s\n"
    483 
    484 #: i386-gen.c:851
    485 #, c-format
    486 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
    487 msgstr "n fidir i386-reg.tbl a aimsi chun  a lamh, errno = %s\n"
    488 
    489 #: i386-gen.c:943
    490 #, c-format
    491 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
    492 msgstr "n fidir i386-init.h a chruth, errno = %s\n"
    493 
    494 #: i386-gen.c:1032 ia64-gen.c:2850
    495 #, c-format
    496 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
    497 msgstr "n fidir an chomhadlann reatha a athr go \"%s\", errno = %s\n"
    498 
    499 #: i386-gen.c:1039
    500 #, c-format
    501 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
    502 msgstr "%d giotn neamhsidte i i386_cpu_flags.\n"
    503 
    504 #: i386-gen.c:1046
    505 #, c-format
    506 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
    507 msgstr "%d giotn neamhsidte i i386_operand_type.\n"
    508 
    509 #: i386-gen.c:1060
    510 #, c-format
    511 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
    512 msgstr "n fidir i386-tbl.h a chruth, errno = %s\n"
    513 
    514 #: ia64-gen.c:320
    515 #, c-format
    516 msgid "%s: Warning: "
    517 msgstr "%s: Rabhadh: "
    518 
    519 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:740
    520 #, c-format
    521 msgid "multiple note %s not handled\n"
    522 msgstr "ilnta %s gan limhseil\n"
    523 
    524 #: ia64-gen.c:617
    525 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
    526 msgstr "n fidir ia64-ic.tbl a oscailt chun  a lamh\n"
    527 
    528 #: ia64-gen.c:822
    529 #, c-format
    530 msgid "can't find %s for reading\n"
    531 msgstr "n fidir %s a oscailt chun  a lamh\n"
    532 
    533 #: ia64-gen.c:1046
    534 #, c-format
    535 msgid ""
    536 "most recent format '%s'\n"
    537 "appears more restrictive than '%s'\n"
    538 msgstr ""
    539 "is cosil go bhfuil an fhormid is\n"
    540 "dana '%s' nos srianta n '%s'\n"
    541 
    542 #: ia64-gen.c:1057
    543 #, c-format
    544 msgid "overlapping field %s->%s\n"
    545 msgstr "rimse forluite %s->%s\n"
    546 
    547 #: ia64-gen.c:1254
    548 #, c-format
    549 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
    550 msgstr "nta %d  fhorscrobh le nta %d (IC:%s)\n"
    551 
    552 #: ia64-gen.c:1459
    553 #, c-format
    554 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
    555 msgstr "nl a fhios agam conas a shonratear splechas %% %s\n"
    556 
    557 #: ia64-gen.c:1481
    558 #, c-format
    559 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
    560 msgstr "Nl a fhios agam conas a shonratear splechas # %s\n"
    561 
    562 #: ia64-gen.c:1520
    563 #, c-format
    564 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
    565 msgstr "nl teirminil n fo-aicm ag IC:%s [%s]\n"
    566 
    567 #: ia64-gen.c:1523
    568 #, c-format
    569 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
    570 msgstr "nl teirminil n fo-aicm ag IC:%s\n"
    571 
    572 #: ia64-gen.c:1532
    573 #, c-format
    574 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
    575 msgstr "nl aon insn mapilte go dreach go IC teirminalach %s [%s]"
    576 
    577 #: ia64-gen.c:1535
    578 #, c-format
    579 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
    580 msgstr "nl aon insn mapilte go dreach go IC teirminalach %s\n"
    581 
    582 #: ia64-gen.c:1546
    583 #, c-format
    584 msgid "class %s is defined but not used\n"
    585 msgstr "sainmhnodh an aicme %s, ach nor baineadh sid as\n"
    586 
    587 #: ia64-gen.c:1559
    588 #, c-format
    589 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
    590 msgstr "Rabhadh: nl aon tstlacha ag rsrc %s (%s)\n"
    591 
    592 #: ia64-gen.c:1562
    593 #, c-format
    594 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
    595 msgstr "Rabhadh: nl aon tstlacha n clrchin ag rsrc %s (%s)\n"
    596 
    597 #: ia64-gen.c:1566
    598 #, c-format
    599 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
    600 msgstr "nl aon tabhall ag acmhainn %s (%s)\n"
    601 
    602 #: ia64-gen.c:2478
    603 #, c-format
    604 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
    605 msgstr "Nta IC %d sa chd oibrochta %s (IC:%s) i gcoinbhleacht le hacmhainn %s nta %d\n"
    606 
    607 #: ia64-gen.c:2506
    608 #, c-format
    609 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
    610 msgstr "Nta IC %d le haghaidh cid oibrochta %s (IC:%s) i gcoinbhleacht le hacmhainn %s nta %d\n"
    611 
    612 #: ia64-gen.c:2520
    613 #, c-format
    614 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
    615 msgstr "nl aicme ar bith ag cd oibrochta %s (oibrinn %d %d %d)\n"
    616 
    617 #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
    618 #. cgen will try the next parsing option.
    619 #: ip2k-asm.c:81
    620 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
    621 msgstr "is neamhbhail  lorgfhocal W i sliotn oibrinn FR."
    622 
    623 #. Invalid offset present.
    624 #: ip2k-asm.c:106
    625 msgid "offset(IP) is not a valid form"
    626 msgstr "is neamhbhail  an fhoirm frithireamh(IP)"
    627 
    628 #. Found something there in front of (DP) but it's out
    629 #. of range.
    630 #: ip2k-asm.c:154
    631 msgid "(DP) offset out of range."
    632 msgstr "frithireamh (DP) as raon."
    633 
    634 #. Found something there in front of (SP) but it's out
    635 #. of range.
    636 #: ip2k-asm.c:195
    637 msgid "(SP) offset out of range."
    638 msgstr "frithireamh (SP) as raon."
    639 
    640 #: ip2k-asm.c:211
    641 msgid "illegal use of parentheses"
    642 msgstr "sid neamhcheadaithe de libn"
    643 
    644 #: ip2k-asm.c:218
    645 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
    646 msgstr "oibreann as raon (nach bhfuil idir 1 agus 255)"
    647 
    648 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
    649 #: ip2k-asm.c:242
    650 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
    651 msgstr "parse_addr16: innacs neamhbhail oibrinn."
    652 
    653 #: ip2k-asm.c:296
    654 msgid "Byte address required. - must be even."
    655 msgstr "Seoladh birt de dhth. - n mr d a bheith cothrom."
    656 
    657 #: ip2k-asm.c:305
    658 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
    659 msgstr "d'fhill cgen_parse_address siombail. T g le teaghrn litriil."
    660 
    661 #: ip2k-asm.c:360
    662 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
    663 msgstr "nl an t-oibreann catadin ina shiombail"
    664 
    665 #: ip2k-asm.c:413
    666 msgid "Attempt to find bit index of 0"
    667 msgstr "Rinneadh iarracht innacs giotin 0 a aimsi"
    668 
    669 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
    670 msgid "immediate value cannot be register"
    671 msgstr "n fidir an luach lithreach a bheith tabhall"
    672 
    673 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153
    674 msgid "immediate value out of range"
    675 msgstr "luach lithreach as raon"
    676 
    677 #: iq2000-asm.c:182
    678 msgid "21-bit offset out of range"
    679 msgstr "frithireamh 21-giotn as raon"
    680 
    681 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
    682 #, c-format
    683 msgid "unknown\t0x%04lx"
    684 msgstr "anaithnid\t0x%04lx"
    685 
    686 #: m10200-dis.c:328
    687 #, c-format
    688 msgid "unknown\t0x%02lx"
    689 msgstr "anaithnid\t0x%02lx"
    690 
    691 #: m32c-asm.c:117
    692 msgid "imm:6 immediate is out of range"
    693 msgstr "luach lithreach imm:6 as raon"
    694 
    695 #: m32c-asm.c:147
    696 #, c-format
    697 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
    698 msgstr "glacann %dsp8() le seoladh siombalach, n ghlacann s le huimhir"
    699 
    700 #: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
    701 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
    702 msgstr "luach lithreach dsp:8 as raon"
    703 
    704 #: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
    705 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
    706 msgstr "Luach lithreach as raon -8 go dt 7"
    707 
    708 #: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
    709 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
    710 msgstr "Luach lithreach as raon -7 go dt 8"
    711 
    712 #: m32c-asm.c:285
    713 #, c-format
    714 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
    715 msgstr "glacann %dsp16() le seoladh siombalach, n ghlacann s le huimhir"
    716 
    717 #: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
    718 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
    719 msgstr "luach lithreach dsp:16 as raon"
    720 
    721 #: m32c-asm.c:404
    722 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
    723 msgstr "luach lithreach dsp:20 as raon"
    724 
    725 #: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
    726 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
    727 msgstr "luach lithreach dsp:24 as raon"
    728 
    729 #: m32c-asm.c:483
    730 msgid "immediate is out of range 1-2"
    731 msgstr "luach lithreach as raon 1-2"
    732 
    733 #: m32c-asm.c:501
    734 msgid "immediate is out of range 1-8"
    735 msgstr "luach lithreach as raon 1-8"
    736 
    737 #: m32c-asm.c:519
    738 msgid "immediate is out of range 0-7"
    739 msgstr "luach lithreach as raon 0-7"
    740 
    741 #: m32c-asm.c:555
    742 msgid "immediate is out of range 2-9"
    743 msgstr "luach lithreach as raon 2-9"
    744 
    745 #: m32c-asm.c:573
    746 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
    747 msgstr "Uimhir ghiotin le haghaidh innacs tabhall ginearlta as raon 0-15"
    748 
    749 #: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
    750 msgid "bit,base is out of range"
    751 msgstr "giotn,bunuimhir as raon"
    752 
    753 #: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
    754 msgid "bit,base out of range for symbol"
    755 msgstr "giotn,bunuimhir as raon le haghaidh na siombaile"
    756 
    757 #: m32c-asm.c:807
    758 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
    759 msgstr "cpla neamhbhail r0l/r0h"
    760 
    761 #: m32c-asm.c:837
    762 msgid "Invalid size specifier"
    763 msgstr "Sonraitheoir neamhbhail mide"
    764 
    765 #: m68k-dis.c:1163
    766 #, c-format
    767 msgid "<function code %d>"
    768 msgstr "<cd feidhme %d>"
    769 
    770 #: m68k-dis.c:1320
    771 #, c-format
    772 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
    773 msgstr "<earrid inmhenach sa tbla de chid oibrochta: %s %s>\n"
    774 
    775 #: m88k-dis.c:679
    776 #, c-format
    777 msgid "# <dis error: %08lx>"
    778 msgstr "# <earrid dis: %08lx>"
    779 
    780 #: mep-asm.c:114
    781 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
    782 msgstr "N cheadatear ach $tp n $13 leis an gcd oibrochta seo"
    783 
    784 #: mep-asm.c:128
    785 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
    786 msgstr "N cheadatear ach $sp n $15 leis an gcd oibrochta seo"
    787 
    788 #: mep-asm.c:299 mep-asm.c:455
    789 #, c-format
    790 msgid "invalid %function() here"
    791 msgstr "%function() neamhbhail anseo"
    792 
    793 #: mips-dis.c:781
    794 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
    795 msgstr "# earrid inmhenach, seicheamh neamhiomln snte (+)"
    796 
    797 #: mips-dis.c:915
    798 #, c-format
    799 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
    800 msgstr "# earrid inmhenach, seicheamh snte gan sainmhni (+%c)"
    801 
    802 #: mips-dis.c:1274
    803 #, c-format
    804 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
    805 msgstr "# earrid inmhenach, mionathraitheoir gan sainmhni (%c)"
    806 
    807 #: mips-dis.c:1881
    808 #, c-format
    809 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
    810 msgstr "# earrid inmhenach ddholamra, mionathraitheoir anaithnid (%c)"
    811 
    812 #: mips-dis.c:2112
    813 #, c-format
    814 msgid ""
    815 "\n"
    816 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
    817 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
    818 msgstr ""
    819 "\n"
    820 "Tacatear leis na roghanna ddholamra seo a leanas, at sainiil do MIPS\n"
    821 "agus le hsid in ineacht leis an rogha -M (ba chir roghanna iomadla\n"
    822 "a bheith scartha le camga):\n"
    823 
    824 #: mips-dis.c:2116
    825 #, c-format
    826 msgid ""
    827 "\n"
    828 "  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
    829 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
    830 msgstr ""
    831 "\n"
    832 "  gpr-names=ABI          Taispein ainmneacha GPR de rir an ABI sonraithe.\n"
    833 "                         Ramhshocr: bunaithe ar chlr dnrtha ddholaimithe.\n"
    834 
    835 #: mips-dis.c:2120
    836 #, c-format
    837 msgid ""
    838 "\n"
    839 "  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
    840 "                           Default: numeric.\n"
    841 msgstr ""
    842 "\n"
    843 "  fpr-names=ABI          Taispein ainmneacha FPR de rir an ABI sonraithe.\n"
    844 "                         Ramhshocr: uimhriil.\n"
    845 
    846 #: mips-dis.c:2124
    847 #, c-format
    848 msgid ""
    849 "\n"
    850 "  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
    851 "                           specified architecture.\n"
    852 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
    853 msgstr ""
    854 "\n"
    855 "  cp0-names=AILTIREACHT  Taispein ainmneacha na dtaibhle CP0 de rir na\n"
    856 "                         hailtireachta sonraithe.\n"
    857 "                         Ramhshocr: bunaithe ar chlr dnrtha ddholaimithe.\n"
    858 
    859 #: mips-dis.c:2129
    860 #, c-format
    861 msgid ""
    862 "\n"
    863 "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
    864 "\t\t\t   architecture.\n"
    865 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
    866 msgstr ""
    867 "\n"
    868 "  hwr-names=AILTIREACHT  Taispein ainmneacha HWR de rir na\n"
    869 "                         hailtireachta sonraithe.\n"
    870 "                         Ramhshocr: bunaithe ar chlr dnrtha ddholaimithe.\n"
    871 
    872 #: mips-dis.c:2134
    873 #, c-format
    874 msgid ""
    875 "\n"
    876 "  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
    877 "                           specified ABI.\n"
    878 msgstr ""
    879 "\n"
    880 "  reg-names=ABI          Taispein ainmneacha GPR agus FPR de rir an\n"
    881 "                         ABI sonraithe.\n"
    882 
    883 #: mips-dis.c:2138
    884 #, c-format
    885 msgid ""
    886 "\n"
    887 "  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
    888 "                           specified architecture.\n"
    889 msgstr ""
    890 "\n"
    891 "  reg-names=AILTIREACHT  Taispein ainmneacha HWR agus ainmneacha na dtaibhle\n"
    892 "                         CP0 de rir na hailtireachta sonraithe.\n"
    893 
    894 #: mips-dis.c:2142
    895 #, c-format
    896 msgid ""
    897 "\n"
    898 "  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
    899 "   "
    900 msgstr ""
    901 "\n"
    902 "  Le haghaidh na roghanna thuas, tacatear leis na luachanna seo a leanas ar \"ABI\":\n"
    903 "   "
    904 
    905 #: mips-dis.c:2147 mips-dis.c:2155 mips-dis.c:2157
    906 #, c-format
    907 msgid "\n"
    908 msgstr "\n"
    909 
    910 #: mips-dis.c:2149
    911 #, c-format
    912 msgid ""
    913 "\n"
    914 "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
    915 "   "
    916 msgstr ""
    917 "\n"
    918 "  Le haghaidh na roghanna thuas, tacatear leis na luachanna seo a leanas ar \"ARCH\":\n"
    919 "   "
    920 
    921 #: mmix-dis.c:35
    922 #, c-format
    923 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
    924 msgstr "Droch-chs %d (%s) i %s:%d\n"
    925 
    926 #: mmix-dis.c:45
    927 #, c-format
    928 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
    929 msgstr "Inmhenach: cd gan dfhabht (cs tstla ar iarraidh): %s:%d"
    930 
    931 #: mmix-dis.c:54
    932 msgid "(unknown)"
    933 msgstr "(anaithnid)"
    934 
    935 #: mmix-dis.c:513
    936 #, c-format
    937 msgid "*unknown operands type: %d*"
    938 msgstr "*cinel anaithnid oibrinn: %d*"
    939 
    940 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
    941 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
    942 msgstr "Oibreann as raon. Caithfidh s a bheith idir -32768 agus 32767."
    943 
    944 #: mt-asm.c:149
    945 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
    946 msgstr "Trioblid An-An-Mhr i parse_imm16!"
    947 
    948 #: mt-asm.c:157
    949 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
    950 msgstr "n siombail  oibreann an oibreora catadin"
    951 
    952 #: mt-asm.c:395
    953 msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
    954 msgstr "oibreann neamhbhail.  n cheadatear ach na luachanna 0,1,2."
    955 
    956 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
    957 #. A is an address and we can`t have the address of
    958 #. an immediate either. We don't know how much to increase
    959 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
    960 #. anyway!
    961 #: ns32k-dis.c:534
    962 #, c-format
    963 msgid "$<undefined>"
    964 msgstr "$<gan sainmhni>"
    965 
    966 #: ppc-opc.c:862 ppc-opc.c:890
    967 msgid "invalid conditional option"
    968 msgstr "rogha neamhbhail choinnollach"
    969 
    970 #: ppc-opc.c:892
    971 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
    972 msgstr "rinneadh iarracht y-giotn a shocr agus mionathraitheoir + n - in sid"
    973 
    974 #: ppc-opc.c:924
    975 msgid "invalid mask field"
    976 msgstr "rimse neamhbhail maisc"
    977 
    978 #: ppc-opc.c:950
    979 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
    980 msgstr "ag danamh neamhshuim ar mhasc neamhbhail mfcr"
    981 
    982 #: ppc-opc.c:1000 ppc-opc.c:1035
    983 msgid "illegal bitmask"
    984 msgstr "giotnmhasc neamhcheadaithe"
    985 
    986 #: ppc-opc.c:1155
    987 msgid "index register in load range"
    988 msgstr "tabhall innacs i raon luchtaithe"
    989 
    990 #: ppc-opc.c:1171
    991 msgid "source and target register operands must be different"
    992 msgstr "caithfidh oibreann an tabhaill fhoinsigh agus oibreann an spriocthabhaill a bheith difriil"
    993 
    994 #: ppc-opc.c:1186
    995 msgid "invalid register operand when updating"
    996 msgstr "oibreann neamhbhail tabhaill le linn nuashonraithe"
    997 
    998 #: ppc-opc.c:1265
    999 msgid "invalid sprg number"
   1000 msgstr "uimhir neamhbhail sprg"
   1001 
   1002 #: s390-dis.c:276
   1003 #, c-format
   1004 msgid ""
   1005 "\n"
   1006 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
   1007 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1008 msgstr ""
   1009 "\n"
   1010 "Tacatear leis na roghanna ddholamra seo a leanas, at sainiil do S/390\n"
   1011 "agus le hsid in ineacht leis an rogha -M (ba chir roghanna a scaradh\n"
   1012 "le camga):\n"
   1013 
   1014 #: s390-dis.c:280
   1015 #, c-format
   1016 msgid "  esa         Disassemble in ESA architecture mode\n"
   1017 msgstr "  esa         Ddholaim i md ailtireachta ESA\n"
   1018 
   1019 #: s390-dis.c:281
   1020 #, c-format
   1021 msgid "  zarch       Disassemble in z/Architecture mode\n"
   1022 msgstr "  zarch       Ddholaim sa mhd z-Ailtireachta\n"
   1023 
   1024 #: score-dis.c:220 score-dis.c:383
   1025 msgid "<illegal instruction>"
   1026 msgstr "<treoir neamhcheadaithe>"
   1027 
   1028 #: sparc-dis.c:282
   1029 #, c-format
   1030 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   1031 msgstr "Earrid inmhenach:  sparc-opcode.h go holc: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   1032 
   1033 #: sparc-dis.c:293
   1034 #, c-format
   1035 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   1036 msgstr "Earrid inmhenach: sparc-opcode.h go holc: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   1037 
   1038 #: sparc-dis.c:343
   1039 #, c-format
   1040 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
   1041 msgstr "Earrid inmhenach: sparc-opcode.h go holc: \"%s\" == \"%s\"\n"
   1042 
   1043 #. Mark as non-valid instruction.
   1044 #: sparc-dis.c:1013
   1045 msgid "unknown"
   1046 msgstr "anaithnid"
   1047 
   1048 #: v850-dis.c:239
   1049 #, c-format
   1050 msgid "unknown operand shift: %x\n"
   1051 msgstr "iomlaoid anaithnid oibrinn: %x\n"
   1052 
   1053 #: v850-dis.c:253
   1054 #, c-format
   1055 msgid "unknown pop reg: %d\n"
   1056 msgstr "tabhall anaithnid plobtha: %d\n"
   1057 
   1058 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
   1059 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
   1060 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
   1061 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
   1062 #. specific command line option is given to GAS.
   1063 #: v850-opc.c:48
   1064 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
   1065 msgstr "t an luach dlithrithe as raon, agus n ailnithe "
   1066 
   1067 #: v850-opc.c:49
   1068 msgid "displacement value is out of range"
   1069 msgstr "luach dlithrithe as raon"
   1070 
   1071 #: v850-opc.c:50
   1072 msgid "displacement value is not aligned"
   1073 msgstr "luach dlithrithe gan ailni"
   1074 
   1075 #: v850-opc.c:52
   1076 msgid "immediate value is out of range"
   1077 msgstr "luach lithreach as raon"
   1078 
   1079 #: v850-opc.c:60
   1080 msgid "branch value not in range and to odd offset"
   1081 msgstr "luach brainse as raon, agus brainse go dt frithireamh corr"
   1082 
   1083 #: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
   1084 msgid "branch value out of range"
   1085 msgstr "luach an bhrainse as raon"
   1086 
   1087 #: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
   1088 msgid "branch to odd offset"
   1089 msgstr "brainse go dt frithireamh corr"
   1090 
   1091 #: v850-opc.c:87
   1092 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
   1093 msgstr "luach brainse as raon agus brainse go dt frithireamh corr"
   1094 
   1095 #: v850-opc.c:279
   1096 msgid "invalid register for stack adjustment"
   1097 msgstr "tabhall neamhbhail le haghaidh coigeartaithe na cruaiche"
   1098 
   1099 #: v850-opc.c:299
   1100 msgid "immediate value not in range and not even"
   1101 msgstr "luach lithreach as raon, agus n cothrom "
   1102 
   1103 #: v850-opc.c:304
   1104 msgid "immediate value must be even"
   1105 msgstr "caithfidh luach lithreach a bheith cothrom"
   1106 
   1107 #: xc16x-asm.c:66
   1108 msgid "Missing '#' prefix"
   1109 msgstr "Rimr '#' ar iarraidh"
   1110 
   1111 #: xc16x-asm.c:82
   1112 msgid "Missing '.' prefix"
   1113 msgstr "Rimr '.' ar iarraidh"
   1114 
   1115 #: xc16x-asm.c:98
   1116 msgid "Missing 'pof:' prefix"
   1117 msgstr "Rimr 'pof:' ar iarraidh"
   1118 
   1119 #: xc16x-asm.c:114
   1120 msgid "Missing 'pag:' prefix"
   1121 msgstr "Rimr 'pag:' ar iarraidh"
   1122 
   1123 #: xc16x-asm.c:130
   1124 msgid "Missing 'sof:' prefix"
   1125 msgstr "Rimr 'sof:' ar iarraidh"
   1126 
   1127 #: xc16x-asm.c:146
   1128 msgid "Missing 'seg:' prefix"
   1129 msgstr "Rimr 'seg:' ar iarraidh"
   1130 
   1131 #: xstormy16-asm.c:71
   1132 msgid "Bad register in preincrement"
   1133 msgstr "Drochthabhall i ramhincrimint"
   1134 
   1135 #: xstormy16-asm.c:76
   1136 msgid "Bad register in postincrement"
   1137 msgstr "Drochthabhall i iarincrimint"
   1138 
   1139 #: xstormy16-asm.c:78
   1140 msgid "Bad register name"
   1141 msgstr "Drochainm ar thabhall"
   1142 
   1143 #: xstormy16-asm.c:82
   1144 msgid "Label conflicts with register name"
   1145 msgstr "Lipad i gcoinbhleacht le hainm tabhaill"
   1146 
   1147 #: xstormy16-asm.c:86
   1148 msgid "Label conflicts with `Rx'"
   1149 msgstr "Lipad i gcoinbhleacht le `Rx'"
   1150 
   1151 #: xstormy16-asm.c:88
   1152 msgid "Bad immediate expression"
   1153 msgstr "Drochshlonn lithreach"
   1154 
   1155 #: xstormy16-asm.c:109
   1156 msgid "No relocation for small immediate"
   1157 msgstr "Luach beag lithreach gan athshu"
   1158 
   1159 #: xstormy16-asm.c:119
   1160 msgid "Small operand was not an immediate number"
   1161 msgstr "N uimhir lithreach  an t-oibreann beag"
   1162 
   1163 #: xstormy16-asm.c:157
   1164 msgid "Operand is not a symbol"
   1165 msgstr "N siombail  an t-oibreann"
   1166 
   1167 #: xstormy16-asm.c:165
   1168 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
   1169 msgstr "Earrid chomhrire: gan ')' chun deiridh"
   1170 
   1171 #~ msgid "%operator operand is not a symbol"
   1172 #~ msgstr "n siombail  oibreann an %oibreora\""
   1173 
   1174 #~ msgid "offset not a multiple of 16"
   1175 #~ msgstr "n iolra de 16  an frithireamh"
   1176 
   1177 #~ msgid "offset not a multiple of 2"
   1178 #~ msgstr "n cothrom  an frithireamh"
   1179 
   1180 #~ msgid "offset greater than 62"
   1181 #~ msgstr "is nos m n 62  an frithireamh"
   1182 
   1183 #~ msgid "offset not a multiple of 4"
   1184 #~ msgstr "n iolra de 4  an frithireamh"
   1185 
   1186 #~ msgid "offset greater than 124"
   1187 #~ msgstr "is nos m n 124  an frithireamh"
   1188 
   1189 #~ msgid "offset not a multiple of 8"
   1190 #~ msgstr "n iolra de 8  an frithireamh"
   1191 
   1192 #~ msgid "offset greater than 248"
   1193 #~ msgstr "is nos m n 248  an frithireamh"
   1194 
   1195 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
   1196 #~ msgstr "n idir -2048 agus 2047  an frithireamh"
   1197 
   1198 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
   1199 #~ msgstr "n idir -8192 agus 8191  an frithireamh"
   1200 
   1201 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
   1202 #~ msgstr "ag danamh neamhshuim ar na giotin is l suntas i bhfrithireamh brainse"
   1203 
   1204 #~ msgid "value out of range"
   1205 #~ msgstr "luach as raon"
   1206 
   1207 #~ msgid "target register operand must be even"
   1208 #~ msgstr "caithfidh oibreann an spriocthabhaill a bheith cothrom"
   1209 
   1210 #~ msgid "source register operand must be even"
   1211 #~ msgstr "caithfidh oibreann an tabhaill fhoinsigh a bheith cothrom"
   1212 
   1213 #~ msgid "unknown\t0x%04x"
   1214 #~ msgstr "anaithnid\t0x%04x"
   1215