HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:ale (Results 1 - 25 of 30) sorted by null

1 2

  /dalvik/libcore/xml/src/main/java/org/apache/xml/serializer/utils/
SerializerMessages_pl.java 205 "Parametr ''{0}'' zosta\u0142 rozpoznany, ale nie mo\u017cna ustawi\u0107 \u017c\u0105danej warto\u015bci."},
226 "Nie mo\u017cna utworzy\u0107 instancji obiektu sprawdzaj\u0105cego Well-Formedness. Parametr well-formed ustawiono na warto\u015b\u0107 true, ale nie mo\u017cna by\u0142o dokona\u0107 sprawdzenia poprawno\u015bci konstrukcji."
SerializerMessages_sk.java 205 "Parameter ''{0}'' bol rozpoznan\u00fd, ale vy\u017eadovan\u00e1 hodnota sa ned\u00e1 nastavi\u0165."},
226 "Nebolo mo\u017en\u00e9 vytvori\u0165 in\u0161tanciu kontrol\u00f3ra Well-Formedness. Parameter well-formed bol nastaven\u00fd na hodnotu true, ale kontrola well-formedness sa ned\u00e1 vykona\u0165."
SerializerMessages_cs.java 205 "Parametr ''{0}'' byl rozpozn\u00e1n, ale nelze nastavit po\u017eadovanou hodnotu."},
  /external/grub/netboot/
sk_g16.h 61 #define CSR3_ACON 0x0002 /* ALE Control (RW) */
depca.c 299 #define ACON 0x0002 /* ALE control */
507 outw(CSR3, DEPCA_ADDR); /* ALE control */
sk_g16.c 970 SK_write_reg(CSR3, CSR3_ACON); /* Ale Control !!!THIS MUST BE SET!!!! */
  /external/kernel-headers/original/linux/mtd/
nand.h 44 * Constants for hardware specific CLE/ALE/NCE function
53 /* Select the address latch by setting ALE to high */
299 * ALE/CLE/nCE. Also used to write command and address
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-cs/
strings.xml 86 <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Pro vá? jazyk aktuáln? není hlasový vstup podporován, ale funguje v angli?tin?."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-pl/
strings.xml 86 <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Wprowadzanie g?osowe obecnie nie jest obs?ugiwane w Twoim j?zyku, ale dzia?a w j?zyku angielskim."</string>
  /external/e2fsprogs/po/
pl.po 895 msgstr "@S nie ma flagi has_journal, ale ma kronik? ext3 %s.\n"
900 msgstr "@S ma ustawion? flag? needs_recovery, ale nie ma kroniki.\n"
905 msgstr "flaga odtworzenia ext3 wyzerowana, ale @j zawiera dane.\n"
954 msgstr "@f ma ustawione flagi cech, ale ma wersj? 0 systemu plik?w. "
1021 "@f nie ma w??czonego resize_inode, ale s_reserved_gdt_blocks\n"
1027 msgstr "Resize_inode nie w??czone, ale i-w?ze? zmiany rozmiaru jest niezerowy. "
1090 msgstr "@i %i jest u?ywany, ale ma ustawiony dtime. "
    [all...]
cs.po 898 msgstr "Superblok nemá p?íznak has_journal, ale má ?urnál ext3 %s.\n"
903 msgstr "Superblok má nastaven p?íznak ext3 needs_recovery, ale ?ádný ?urnál.\n"
908 msgstr "p?íznak obnovení ext3 nenastaven, ale ?urnál obsahuje data.\n"
1025 "ale s_reserved_gdt_blocks je %N, a?koliv by m?lo být nula."
1093 msgstr "Inode %i se pou?ívá, ale má nastaven dtime. "
    [all...]
  /packages/apps/Email/res/values-cs/
strings.xml 206 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Slu?ba TLS je po?adována, ale není podporována na serveru."</string>
  /external/icu4c/common/
uloc.c 117 "afh", "ain", "ak", "akk", "ale", "alg", "alt", "am", "an",
205 /* "afh", "ain", "ak", "akk", "ale", "alg", "alt", "am", "an", "ang", "anp", "apa", */
206 "afh", "ain", "aka", "akk", "ale", "alg", "alt", "amh", "arg", "ang", "anp", "apa",
    [all...]
  /packages/apps/Contacts/res/values-cs/
strings.xml 64 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Tento kontakt obsahuje informace z n?kolika ú?t?. Informace z ú?t? pouze pro ?tení budou v seznamech kontakt? skryty, ale nebudou smazány."</string>
    [all...]
  /packages/apps/Contacts/res/values-pl/
strings.xml 63 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Nie mo?esz usun?? kontaktów z kont tylko do odczytu, ale mo?esz ukry? je na swoich listach kontaktów."</string>
    [all...]
  /external/bluetooth/glib/po/
sk.po 331 "ale nemá predstavova? entitu, musíte ho zapísa? ako &amp;."
473 msgstr "Element '%s' bol ukon?ený, ale momentálne otvorený element je '%s'"
    [all...]
be@latin.po 544 msgstr "Element '%s' by? za?ynieny, ale dziejna ad?ynieny '%s'"
    [all...]
cs.po 476 msgstr "Byl uzav?en prvek \"%s\", ale aktuáln? je otev?en prvek \"%s\""
    [all...]
  /frameworks/base/core/res/res/values-cs/
strings.xml 267 <string name="permdesc_readLogs" msgid="2257937955580475902">"Umo??uje aplikaci ?íst r?zné systémové soubory protokol?. Toto nastavení aplikaci umo?ní získat obecné informace o ?innostech s telefonem, ale nem?ly by obsahovat ?ádné osobní ?i soukromé informace."</string>
    [all...]
  /packages/apps/Settings/res/values-cs/
strings.xml 105 <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Spárováno, ale nep?ipojeno"</string>
    [all...]
  /packages/apps/Settings/res/values-pl/
strings.xml 105 <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Powi?zany, ale nie po??czony"</string>
    [all...]
  /external/dnsmasq/po/
pl.po     [all...]
ro.po 107 msgstr "Afi?eaz? adresele IP ale ma?inilor în domeniul dat."
    [all...]
  /packages/apps/Phone/res/values-cs/
strings.xml     [all...]
  /external/icu4c/test/intltest/
transtst.cpp     [all...]

Completed in 3419 milliseconds

1 2