HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:inn (Results 1 - 25 of 36) sorted by null

1 2

  /packages/apps/Bluetooth/res/values-nb/
strings_pbap.xml 6 <string name="pbap_session_key_dialog_title" msgid="3580996574333882561">"Skriv inn øktsnøkkel for %1$s"</string>
9 <string name="pbap_authentication_timeout_message" msgid="4166979525521902687">"Det·tok·for·lang·tid·å·legge·inn·øktsnøkkel·med·%1$s"</string>
15 <string name="auth_notif_message" msgid="6667218116427605038">"Skriv inn øktsnøkkel for %1$s"</string>
test_strings.xml 6 <string name="insert_record" msgid="1450997173838378132">"Sett inn oppføring"</string>
strings.xml 38 <string name="incoming_file_toast_msg" msgid="5763638110029586276">"En fil er på vei inn fra en annen enhet. Bekreft at du vil motta denne filen"</string>
93 <string name="status_no_sd_card" msgid="5760944071743325592">"SD-kort mangler. Sett inn et SD.kort for å lagre overførte filer."</string>
  /packages/apps/CertInstaller/res/values-nb/
strings.xml 26 <string name="credential_password" msgid="5251535810456146069">"Skriv inn passordet for å hente sertifikatene."</string>
33 <string name="password_error" msgid="1441470604400783036">"Skriv inn det riktige passordet."</string>
34 <string name="password_empty_error" msgid="5805075735548023047">"Skriv inn et passord."</string>
35 <string name="name_empty_error" msgid="7655653930227877414">"Skriv inn et navn."</string>
36 <string name="name_char_error" msgid="4674369917792581202">"Skriv inn et navn som kun inneholder bokstaver og tall."</string>
  /external/tcpdump/
makemib 172 function inn(file) { function
189 print "/* oidadd" inn(FILENAME) ":", new, "in", parent, "as", value, "line", $0, "*/"
196 inn(FILENAME), parent, new, value
202 inn(FILENAME), parent, new, value, oid[new]
213 inn(FILENAME), new, parent, \
  /external/svox/picolanginstaller/res/values-nb/
strings.xml 26 <string name="retry_message" msgid="6519833625675608678">"Stemmedata kunne ikke installere. Kontroller at SD-kortet er i enheten, og at det har ledig plass på minst 6 MB. Hvis kortet er i enheten, prøv å ta ut kortet og sette det inn igjen."</string>
  /packages/wallpapers/LivePicker/res/values-nb/
strings.xml 30 <string name="live_wallpaper_loading" msgid="2488371303130330734">"Laster inn animert bakgrunn ..."</string>
  /packages/apps/SoundRecorder/res/values-nb/
strings.xml 27 <string name="insert_sd_card" msgid="2251831579676114197">"Sett inn et minnekort"</string>
  /packages/apps/Phone/res/values-nb/
strings.xml 88 <string name="enterPin" msgid="4753300834213388397">"Skriv inn PIN-kode for å låse opp SIM-kortet."</string>
92 <string name="verifyFailed" msgid="3875778795754857903">"PIN-kodene du skrev inn stemmer ikke overens. Prøv igjen."</string>
93 <string name="enterPuk" msgid="6144749655582862324">"Skriv inn PUK-kode for å låse opp SIM-kortet"</string>
    [all...]
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-nb/
strings.xml 49 <string name="auto_complete_summary" msgid="6113149638718274624">"Mellomrom og punktum setter automatisk inn valgt ord"</string>
103 <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Hint:"</b>" Neste gang kan du prøve å tale inn tegnsettingen ved for eksempel å si «punktum», «komma» eller «spørsmålstegn»."</string>
117 <string name="auto_submit" msgid="9151008027068358518">"Send inn automatisk etter tale"</string>
  /packages/apps/PackageInstaller/res/values-nb/
strings.xml 32 <string name="unknown_apps_dlg_text" msgid="5372999034845590289">"Av sikkerhetsårsaker er telefonen som standard stilt inn til å blokkere installasjon av programmer som ikke kommer fra Android-markedet."</string>
  /packages/wallpapers/Basic/res/values-nb/
strings.xml 40 <string name="wallpaper_nexus_desc" msgid="5562598238151885905">"En kikk inn i nervesystemet."</string>
  /packages/apps/DeskClock/res/values-nb/
strings.xml 86 <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Still inn volumet på alarmer"</string>
93 <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Still inn disse knappenes funksjon ved alarm"</string>
  /packages/apps/Browser/res/values-nb/
strings.xml 41 <string name="title_bar_loading" msgid="7438217780834640678">"Laster inn ..."</string>
169 <string name="pref_security_save_form_data_summary" msgid="4994074685153708026">"Husk data skrevet inn i skjemaer til senere"</string>
190 <string name="pref_content_load_page" msgid="2219810141690955452">"Når en side lastes inn:"</string>
214 <string name="browserFrameFormResubmitMessage" msgid="2752182215695632138">"Siden du prøver å se inneholder data som allerede er blitt sendt inn (\"POSTDATA\"). Hvis du sender dataene på nytt, kan handlingene som skjemaet på siden utførte bli gjentatt."</string>
222 <string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"Søk etter eller skriv inn URL"</string>
  /packages/apps/Settings/res/values-nb/
strings.xml 141 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Du må skrive inn et portnummer."</string>
248 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="4131169672844263316">"Skriv inn den numeriske koden som skal brukes for å låse opp skjermen"</string>
250 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="4623254789833899286">"Skriv inn passordet som skal brukes for å låse opp skjermen"</string>
283 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8121515818772179228">\n"Skriv inn passordet for å pare med «<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>»."</string>
286 <string name="bluetooth_display_passkey_msg" msgid="3048496029389441579">"Skriv inn <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> på «<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>» for å pare."</string>
    [all...]
  /packages/apps/Gallery/res/values-nb/
strings.xml 31 <string name="no_storage" msgid="820691042667338625">"Sett inn et minnekort før du bruker kameraet."</string>
94 <item msgid="2825716730899894863">"Ton inn og ut"</item>
  /packages/apps/Gallery3D/res/values-nb/
strings.xml 54 <string name="loading_new" msgid="7893793767294787579">"Laster inn nye albumer og bilder"</string>
  /packages/apps/PackageInstaller/res/values-pl/
strings.xml 37 <string name="dlg_app_replacement_statement" msgid="1175452362814803850">"Instalowana aplikacja zast?pi inn? aplikacj?."\n\n"Wszystkie poprzednie dane u?ytkownika zostan? zachowane."</string>
  /frameworks/base/core/res/res/values-nb/
strings.xml 44 <string name="badPin" msgid="5085454289896032547">"Den gamle PIN-koden du skrev inn er feil."</string>
45 <string name="badPuk" msgid="5702522162746042460">"PUK-koden du skrev inn er feil."</string>
48 <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"SIM-kortet ditt er PUK-låst. Skriv inn PUK-koden for å låse det opp."</string>
49 <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Skriv inn PUK2 for å låse opp SIM-kortet."</string>
239 <string name="permdesc_readInputState" msgid="5132879321450325445">"Lar applikasjonen overvåke tastetrykk selv når interaksjonen er med et annet program (som å skrive inn et passord). Vanlige applikasjoner bør aldri trenge dette."</string>
271 <string name="permdesc_changeComponentState" msgid="4569107043246700630">"Lar applikasjonen endre om en komponent i en annen applikasjon er aktivert eller ikke. Ondsinnede applikasjoner kan bruke dette til å deaktivere viktige telefonfunksjoner. Denne rettigheten må brukes med forsiktighet, ettersom det er mulig å få applikasjonskomponenter inn i en ubrukelig, inkonsistent eller ustabil tilstand."</string>
    [all...]
  /packages/apps/AlarmClock/res/values-nb/
strings.xml 82 <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Still inn volumet på alarmer"</string>
  /packages/apps/Camera/res/values-nb/
strings.xml 26 <string name="no_storage" msgid="820691042667338625">"Sett inn et minnekort før du bruker kameraet."</string>
  /packages/apps/IM/res/values-nb/
strings.xml 49 <string name="menu_insert_smiley" msgid="2555290958985391105">"Sett inn smilefjes"</string>
119 <string name="invite_instruction" msgid="8262403243657760155">"Skriv inn et navn som skal legges til fra kontaktene."</string>
174 <string name="unknown_user" msgid="6680215792586778118">"Brukernavnet du skrev inn ble ikke gjenkjent."</string>
  /packages/apps/Calendar/res/values-nb/
strings.xml 92 <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Laster inn ..."</string>
  /packages/apps/Email/res/values-nb/
strings.xml 131 <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"De mest populære e-postkontoene kan stilles inn i få trinn."</string>
138 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Skriv inn en gyldig e-postadresse og passord."</string>
  /external/bluetooth/glib/po/
is.po 495 msgstr "Skjalið endar óvænt inn í heiti mengis"
499 msgstr "Skjalið endar óvænt inn í heiti eiginleika"
503 msgstr "Skjalið endar óvænt inn í tagi sem opnar mengi."
515 msgstr "Skjalið endar óvænt inn í gildi eiginleika"
    [all...]

Completed in 346 milliseconds

1 2