HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:texte (Results 1 - 20 of 20) sorted by null

  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fr/
strings.xml 37 <string name="prediction_landscape" msgid="4874601565593216183">"Agrandir le champ de texte"</string>
70 <string name="touch_to_finish" msgid="7990196086480585789">"Touchez ici pour fermer ce conseil et commencer à saisir votre texte."</string>
71 <string name="tip_to_open_keyboard" msgid="6821200275486950452"><b>"Le clavier s\'affiche à chaque fois que vous touchez une zone de texte."</b></string>
119 <string name="open_the_keyboard" msgid="2215920976029260466"><font size="17"><b>"Ouvrir le clavier"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Appuyez sur un champ de texte."</string>
  /packages/apps/Mms/res/values-fr/
strings.xml 59 <string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"* Texte protégé par GDN *"</string>
61 <string name="copy_message_text" msgid="4640869459731924158">"Copier le texte du message"</string>
71 <string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"Supprimer le texte"</string>
133 <string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="6171524929347648837">"Saisissez votre texte ou laissez le champ vide."</string>
256 <string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"Texte en bas de l\'écran"</string>
257 <string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"Texte en haut de l\'écran"</string>
305 <string name="edit_text_activity" msgid="5915226413346879213">"Modifier le texte"</string>
316 <string name="search_setting_description" msgid="4104004595086437572">"Texte de vos messages"</string>
    [all...]
  /dalvik/libcore/xml/src/main/java/org/apache/xml/serializer/utils/
SerializerMessages_fr.java 282 "le texte de remplacement du noeud de l''entit\u00e9 \"{0}\" contaient un noeud d''\u00e9l\u00e9ment \"{1}\" avec un pr\u00e9fixe non li\u00e9 \"{2}\"."
286 "Le texte de remplacement du noeud de l''entit\u00e9 \"{0}\" contient un noeud d''attribut \"{1}\" avec un pr\u00e9fixe non li\u00e9 \"{2}\"."
  /external/neven/Embedded/common/src/b_BasicEm/
Context.c 49 cpA->errStackE[ iL ].textE[ 0 ] = 0;
77 cpA->errStackE[ iL ].textE[ 0 ] = 0;
159 bbs_vsnprintf( errorL.textE, bbs_ERROR_MAX_TEXT_CHARS, textA, argsL );
164 errorL.textE[ 0 ] = 0;
Context.h 79 char textE[ bbs_ERROR_MAX_TEXT_CHARS ];
  /external/ppp/pppd/
ipv6cp.h 53 condition que ce texte soit conserv? afin que
NOTICE 214 condition que ce texte soit conserv? afin que
ipv6cp.c 53 condition que ce texte soit conserv? afin que
    [all...]
  /packages/apps/Browser/res/values-fr/
strings.xml 97 <string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"Sélectionner le texte"</string>
200 <string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"Codage du texte"</string>
210 <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"Codage du texte"</string>
  /external/bluetooth/glib/po/
fr.po 408 msgstr "Texte codé en UTF-8 non valide - séquence trop longue"
412 msgstr "Texte codé en UTF-8 non valide - n'est pas un caractère de début"
417 msgstr "Texte codé en UTF-8 non valide - « %s » est non valide"
878 "Erreur lors de l'analyse du texte de substitution « %s » au caractère %lu : %s"
882 msgstr "Le texte cité ne commence pas avec un caractère de citation"
888 "autre texte shell rapporté"
894 "Le texte s'est terminé juste après un caractère « \\ ». (Le texte était « %s »)"
900 "Le texte s'est terminé avant qu'un caractère de citation soit trouvé pour %"
901 "c. (Le texte était « %s »)
    [all...]
sk.po 840 msgstr "Prebyto?né úvodzovky v príkazovom riadku alebo v inom texte shellu"
    [all...]
  /external/neven/FaceRecEm/common/src/b_FDSDK/
SDK.c 214 if( msgBufA != NULL ) bbs_strncpy( msgBufA, errL.textE, msgBufSizeA );
  /packages/apps/Email/res/values-fr/
strings.xml 96 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Texte du message précédent"</string>
230 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Ajouter un texte aux messages envoyés"</string>
  /frameworks/base/core/res/res/values-fr/
strings.xml 238 <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"Enregistrer le texte saisi et les actions effectuées"</string>
    [all...]
  /packages/apps/Settings/res/values-fr/
strings.xml     [all...]
  /external/dnsmasq/man/fr/
dnsmasq.8 457 .B \-Y, --txt-record=<nom>[[,<texte>],<texte>]
629 que le texte fourni à la droite sur caractère "=" dans l'option
    [all...]
  /external/icu4c/test/testdata/
csdetest.xml 114 la disposition de texte, l'informatique plurilingue.
  /packages/apps/Contacts/res/values-fr/
strings.xml     [all...]
  /packages/apps/Phone/res/values-fr/
strings.xml     [all...]
  /external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/textana/fr-FR/
fr-FR_lexpos.utf 882 ADJ_SG^N_ADJ_F_SG^N_ADJ_M_SG^V_SG "prétexte" :G2P
    [all...]

Completed in 149 milliseconds