OpenGrok
Home
Sort by relevance
Sort by last modified time
Full Search
Definition
Symbol
File Path
History
|
|
Help
Searched
full:texte
(Results
1 - 20
of
20
) sorted by null
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fr/
strings.xml
37
<string name="prediction_landscape" msgid="4874601565593216183">"Agrandir le champ de
texte
"</string>
70
<string name="touch_to_finish" msgid="7990196086480585789">"Touchez ici pour fermer ce conseil et commencer à saisir votre
texte
."</string>
71
<string name="tip_to_open_keyboard" msgid="6821200275486950452"><b>"Le clavier s\'affiche à chaque fois que vous touchez une zone de
texte
."</b></string>
119
<string name="open_the_keyboard" msgid="2215920976029260466"><font size="17"><b>"Ouvrir le clavier"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Appuyez sur un champ de
texte
."</string>
/packages/apps/Mms/res/values-fr/
strings.xml
59
<string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"*
Texte
protégé par GDN *"</string>
61
<string name="copy_message_text" msgid="4640869459731924158">"Copier le
texte
du message"</string>
71
<string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"Supprimer le
texte
"</string>
133
<string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="6171524929347648837">"Saisissez votre
texte
ou laissez le champ vide."</string>
256
<string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"
Texte
en bas de l\'écran"</string>
257
<string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"
Texte
en haut de l\'écran"</string>
305
<string name="edit_text_activity" msgid="5915226413346879213">"Modifier le
texte
"</string>
316
<string name="search_setting_description" msgid="4104004595086437572">"
Texte
de vos messages"</string>
[
all
...]
/dalvik/libcore/xml/src/main/java/org/apache/xml/serializer/utils/
SerializerMessages_fr.java
282
"le
texte
de remplacement du noeud de l''entit\u00e9 \"{0}\" contaient un noeud d''\u00e9l\u00e9ment \"{1}\" avec un pr\u00e9fixe non li\u00e9 \"{2}\"."
286
"Le
texte
de remplacement du noeud de l''entit\u00e9 \"{0}\" contient un noeud d''attribut \"{1}\" avec un pr\u00e9fixe non li\u00e9 \"{2}\"."
/external/neven/Embedded/common/src/b_BasicEm/
Context.c
49
cpA->errStackE[ iL ].
textE
[ 0 ] = 0;
77
cpA->errStackE[ iL ].
textE
[ 0 ] = 0;
159
bbs_vsnprintf( errorL.
textE
, bbs_ERROR_MAX_TEXT_CHARS, textA, argsL );
164
errorL.
textE
[ 0 ] = 0;
Context.h
79
char
textE
[ bbs_ERROR_MAX_TEXT_CHARS ];
/external/ppp/pppd/
ipv6cp.h
53
condition que ce
texte
soit conserv? afin que
NOTICE
214
condition que ce
texte
soit conserv? afin que
ipv6cp.c
53
condition que ce
texte
soit conserv? afin que
[
all
...]
/packages/apps/Browser/res/values-fr/
strings.xml
97
<string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"Sélectionner le
texte
"</string>
200
<string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"Codage du
texte
"</string>
210
<string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"Codage du
texte
"</string>
/external/bluetooth/glib/po/
fr.po
408
msgstr "
Texte
codé en UTF-8 non valide - séquence trop longue"
412
msgstr "
Texte
codé en UTF-8 non valide - n'est pas un caractère de début"
417
msgstr "
Texte
codé en UTF-8 non valide - « %s » est non valide"
878
"Erreur lors de l'analyse du
texte
de substitution « %s » au caractère %lu : %s"
882
msgstr "Le
texte
cité ne commence pas avec un caractère de citation"
888
"autre
texte
shell rapporté"
894
"Le
texte
s'est terminé juste après un caractère « \\ ». (Le
texte
était « %s »)"
900
"Le
texte
s'est terminé avant qu'un caractère de citation soit trouvé pour %"
901
"c. (Le
texte
était « %s »)
[
all
...]
sk.po
840
msgstr "Prebyto?né úvodzovky v príkazovom riadku alebo v inom
texte
shellu"
[
all
...]
/external/neven/FaceRecEm/common/src/b_FDSDK/
SDK.c
214
if( msgBufA != NULL ) bbs_strncpy( msgBufA, errL.
textE
, msgBufSizeA );
/packages/apps/Email/res/values-fr/
strings.xml
96
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"
Texte
du message précédent"</string>
230
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Ajouter un
texte
aux messages envoyés"</string>
/frameworks/base/core/res/res/values-fr/
strings.xml
238
<string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"Enregistrer le
texte
saisi et les actions effectuées"</string>
[
all
...]
/packages/apps/Settings/res/values-fr/
strings.xml
[
all
...]
/external/dnsmasq/man/fr/
dnsmasq.8
457
.B \-Y, --txt-record=<nom>[[,<
texte
>],<
texte
>]
629
que le
texte
fourni à la droite sur caractère "=" dans l'option
[
all
...]
/external/icu4c/test/testdata/
csdetest.xml
114
la disposition de
texte
, l'informatique plurilingue.
/packages/apps/Contacts/res/values-fr/
strings.xml
[
all
...]
/packages/apps/Phone/res/values-fr/
strings.xml
[
all
...]
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/textana/fr-FR/
fr-FR_lexpos.utf
882
ADJ_SG^N_ADJ_F_SG^N_ADJ_M_SG^V_SG "pré
texte
" :G2P
[
all
...]
Completed in 149 milliseconds