HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:item (Results 526 - 550 of 9644) sorted by null

<<21222324252627282930>>

  /packages/apps/DeskClock/res/values-sl/
strings.xml 42 <item msgid="5163476010406761625">"Alarm je nastavljen za manj kot 1 minuto od tega trenutka."</item>
43 <item msgid="7110525731259629055">"Alarm je nastavljen za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> od tega trenutka."</item>
44 <item msgid="7003982794086186185">"Alarm je nastavljen za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> od tega trenutka."</item>
45 <item msgid="7311021123230077742">"Alarm je nastavljen za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> od tega trenutka."</item>
46 <item msgid="8431715191823114872">"Alarm je nastavljen za <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od tega trenutka."</item>
    [all...]
  /packages/apps/DeskClock/res/values-sv/
strings.xml 42 <item msgid="5163476010406761625">"Alarmet ringer om mindre än 1 minut från och med nu."</item>
43 <item msgid="7110525731259629055">"Alarmet ringer om <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> från och med nu."</item>
44 <item msgid="7003982794086186185">"Alarmet ringer om <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> från och med nu."</item>
45 <item msgid="7311021123230077742">"Alarmet ringer om <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> och <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> från och med nu."</item>
46 <item msgid="8431715191823114872">"Alarmet ringer om <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> från och med nu."</item>
    [all...]
  /packages/apps/DeskClock/res/values-sw/
strings.xml 42 <item msgid="5163476010406761625">"Kengele hii imewekwa kwa chini ya dakika 1 kuanzia sasa."</item>
43 <item msgid="7110525731259629055">"Kengele hii imewekwa kwa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> kuanzia sasa."</item>
44 <item msgid="7003982794086186185">"Kengele hii imewekwa kwa <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> kuanzia sasa."</item>
45 <item msgid="7311021123230077742">"Kengele hii imewekwa kwa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> na <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> kuanzia sasa."</item>
46 <item msgid="8431715191823114872">"Kengele hii imewekwa kwa <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> kuanzia sasa."</item>
    [all...]
  /packages/apps/DeskClock/res/values-tl/
strings.xml 42 <item msgid="5163476010406761625">"Itinakda ang alarm na ito nang mas maikli sa 1 minuto mula ngayon."</item>
43 <item msgid="7110525731259629055">"Itinakda ang alarm na ito para sa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> mula ngayon."</item>
44 <item msgid="7003982794086186185">"Itinakda ang alarm na ito para sa <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> mula ngayon."</item>
45 <item msgid="7311021123230077742">"Itinakda ang alarm na ito para sa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> mula ngayon."</item>
46 <item msgid="8431715191823114872">"Itinakda ang alarm na ito para sa <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> mula ngayon."</item>
    [all...]
  /packages/apps/DeskClock/res/values-tr/
strings.xml 42 <item msgid="5163476010406761625">"Bu alarm, ?u andan itibaren bir dakikadan k?sa süre içinde çalacakt?r."</item>
43 <item msgid="7110525731259629055">"Bu alarm?n çalmas?na ?u andan itibaren <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> var."</item>
44 <item msgid="7003982794086186185">"Bu alarm?n çalmas?na ?u andan itibaren <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> var."</item>
45 <item msgid="7311021123230077742">"Bu alarm?n çalmas?na ?u andan itibaren <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> ve <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> var."</item>
46 <item msgid="8431715191823114872">"Bu alarm?n çalmas?na ?u andan itibaren <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> var."</item>
    [all...]
  /packages/apps/DeskClock/res/values-vi/
strings.xml 42 <item msgid="5163476010406761625">"Báo th?c này ???c ??t trong d??i 1 phút t? bây gi?."</item>
43 <item msgid="7110525731259629055">"Báo th?c này ???c ??t cho <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> t? bây gi?."</item>
44 <item msgid="7003982794086186185">"Báo th?c này ???c ??t cho <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> t? bây gi?."</item>
45 <item msgid="7311021123230077742">"Báo th?c này ???c ??t cho <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> và <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> t? bây gi?."</item>
46 <item msgid="8431715191823114872">"Báo th?c này ???c ??t cho <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> t? bây gi?."</item>
    [all...]
  /packages/apps/DeskClock/res/values-zu/
strings.xml 42 <item msgid="5163476010406761625">"Le-alamu ihlelelwe ngaphansi kweminithi engu-1 kusukela manje."</item>
43 <item msgid="7110525731259629055">"Le alamu ihlelelwe <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> kusukela manje."</item>
44 <item msgid="7003982794086186185">"Le alamu ihlelelwe <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> kusukela manje."</item>
45 <item msgid="7311021123230077742">"Le-alamu ihlelelwe <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> kanye ne-<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> kusukela manje."</item>
46 <item msgid="8431715191823114872">"Le alamu ihlelelwe <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> kusukela manje."</item>
    [all...]
  /development/samples/NotePad/res/menu/
list_context_menu.xml 3 <item android:id="@+id/context_open"
5 <item android:id="@+id/context_copy"
7 <item android:id="@+id/context_delete"
  /external/openssl/crypto/pqueue/
pqueue.c 73 pitem *item = (pitem *) OPENSSL_malloc(sizeof(pitem)); local
74 if (item == NULL) return NULL;
76 memcpy(item->priority,prio64be,sizeof(item->priority));
78 item->data = data;
79 item->next = NULL;
81 return item;
85 pitem_free(pitem *item)
87 if (item == NULL) return;
89 OPENSSL_free(item);
159 pitem *item = pq->items; local
205 pitem *item = pq->items; local
243 pitem *item = pq->items; local
    [all...]
  /external/webkit/LayoutTests/fast/xpath/py-dom-xpath/
expressions.html 13 '<item id="1" />' +
14 '<item id="2" />' +
15 '<item id="3" />' +
16 '<item id="4" />' +
17 '<item id="5" />' +
27 test(doc, doc.documentElement, '//item[@id >= 2 and @id <= "4"]', [ITEM2, ITEM3, ITEM4]);
28 test(doc, doc.documentElement, '//item[@id >= 2 and @id <= 3]', [ITEM2, ITEM3]);
37 '<item id="1" />' +
38 '<item id="2" />' +
39 '<item id="3" />'
    [all...]
  /frameworks/base/packages/SystemUI/res/drawable/
nyandroid_anim.xml 19 <item android:drawable="@drawable/nyandroid00" android:duration="80" />
20 <item android:drawable="@drawable/nyandroid01" android:duration="80" />
21 <item android:drawable="@drawable/nyandroid02" android:duration="80" />
22 <item android:drawable="@drawable/nyandroid03" android:duration="80" />
23 <item android:drawable="@drawable/nyandroid04" android:duration="80" />
24 <item android:drawable="@drawable/nyandroid05" android:duration="80" />
25 <item android:drawable="@drawable/nyandroid06" android:duration="80" />
26 <item android:drawable="@drawable/nyandroid07" android:duration="80" />
27 <item android:drawable="@drawable/nyandroid08" android:duration="80" />
28 <item android:drawable="@drawable/nyandroid09" android:duration="80" /
    [all...]
  /packages/apps/Protips/res/values-ca/
arrays.xml 20 <item msgid="4457112202911142877">"Mostra totes les aplicacions."\n" Toqueu la icona de la Barra d\'execució ràpida. @drawable/all_apps"</item>
21 <item msgid="8842580895829057430">"Arrossega aplicacions a la pantalla Inici."\n" Manteniu premuda una aplicació a la Barra d\'execució ràpida fins que vibri."</item>
22 <item msgid="8903218961940756528">"Reorganitza la pantalla Inici."\n" Manteniu premut un element i, quan vibri, arrossegueu-lo al lloc que vulgueu."</item>
23 <item msgid="3123213860439458492">"Elimina elements."\n" Manteniu premut un element i, quan vibri, arrossegueu-lo a la icona Paperera. @drawable/trash"</item>
24 <item msgid="1000948398885889319">"Diverses pantalles Inici."\n" Feu-ho lliscar cap a l\'esquerra o la dreta per canviar de pantalla. Arrossegueu elements a altres pantalles."</item>
    [all...]
  /packages/apps/Protips/res/values-da/
arrays.xml 20 <item msgid="4457112202911142877">"Se alle dine apps."\n" Tryk på startikonet. @drawable/all_apps"</item>
21 <item msgid="8842580895829057430">"Føj apps til din startskærm."\n" Tryk på en app i programlisten, og hold den nede."</item>
22 <item msgid="8903218961940756528">"Rediger din startskærm."\n" Hold fingeren på et element. Træk det til et andet sted, når det vibrerer."</item>
23 <item msgid="3123213860439458492">"Fjern elementer."\n" Hold fingeren på et element. Træk det til papirkurven, når det vibrerer. @drawable/trash"</item>
24 <item msgid="1000948398885889319">"Flere startskærme."\n" Bladr til venstre eller højre for at skifte. Træk elementer til andre skærme."</item>
    [all...]
  /packages/apps/Protips/res/values-de/
arrays.xml 20 <item msgid="4457112202911142877">"Alle Apps auf einen Blick:"\n" Berühren Sie das Übersichtssymbol. @drawable/all_apps"</item>
21 <item msgid="8842580895829057430">"Apps auf den Startbildschirm ziehen:"\n" Berühren &amp; halten Sie eine App in der Übersicht, bis es vibriert."</item>
22 <item msgid="8903218961940756528">"Startbildschirm neu anordnen:"\n" Berühren &amp; halten Sie ein Element. Sobald es vibriert, ziehen Sie es in Position."</item>
23 <item msgid="3123213860439458492">"Elemente entfernen:"\n" Berühren &amp; halten Sie ein Element und ziehen Sie es in den Papierkorb. @drawable/trash"</item>
24 <item msgid="1000948398885889319">"Mehrere Startbildschirme:"\n" Ziehen Sie zum Wechseln nach links oder rechts. Ziehen Sie Elemente auf andere Bildschirme."</item>
    [all...]
  /packages/apps/Protips/res/values-es/
arrays.xml 20 <item msgid="4457112202911142877">"Accede a tus aplicaciones"\n" Toca en el icono cuadrado. @drawable/all_apps"</item>
21 <item msgid="8842580895829057430">"Añade aplicaciones al escritorio"\n" Mantén pulsada una aplicación hasta que vibre."</item>
22 <item msgid="8903218961940756528">"Organiza el escritorio"\n" Mantén pulsado un icono. Cuando la pantalla vibre, arrástralo a donde quieras."</item>
23 <item msgid="3123213860439458492">"Elimina iconos"\n" Mantén pulsado un icono. Cuando la pantalla vibre, arrástralo hasta la papelera. @drawable/trash"</item>
24 <item msgid="1000948398885889319">"Crea varias pantallas"\n" Desliza el dedo hacia la izquierda o derecha y arrastra iconos a otras pantallas."</item>
    [all...]
  /packages/apps/Protips/res/values-es-rUS/
arrays.xml 20 <item msgid="4457112202911142877">"Accede a tus aplicaciones."\n"Toca el icono cuadrado. @drawable/all_apps"</item>
21 <item msgid="8842580895829057430">"Arrastra aplicaciones al escritorio"\n" Mantén presionada una aplicación hasta que vibre."</item>
22 <item msgid="8903218961940756528">"Organiza la pantalla"\n" Mantén tocado un icono. Cuando la pantalla vibre, arrástralo a donde quieras."</item>
23 <item msgid="3123213860439458492">"Elimina iconos"\n" Mantén tocado un icono. Cuando la pantalla vibre, arrástralo hasta la papelera. @drawable/trash"</item>
24 <item msgid="1000948398885889319">"Crea varias pantallas"\n" Desliza el dedo hacia la izquierda o derecha y arrastra iconos a otras pantallas."</item>
    [all...]
  /packages/apps/Protips/res/values-fi/
arrays.xml 20 <item msgid="4457112202911142877">"Katso kaikki sovelluksesi."\n" Kosketa käynnistysohjelmakuvaketta. @drawable/all_apps"</item>
21 <item msgid="8842580895829057430">"Vedä sovelluksia etusivullesi."\n" Pidä sovellusta painettuna käynnistysohjelmassa, kunnes se värisee."</item>
22 <item msgid="8903218961940756528">"Järjestä etusivu uudelleen."\n" Pidä kohdetta painettuna ja siirrä se haluamaasi sijaintiin, kun se värisee."</item>
23 <item msgid="3123213860439458492">"Poista kohteita."\n" Pidä kohdetta painettuna ja vedä se roskakorikuvakkeeseen, kun se värisee. @drawable/trash"</item>
24 <item msgid="1000948398885889319">"Useita etusivuja."\n" Vaihda liu\'uttamalla sormea vasemmalle tai oikealle. Vedä kohteita toisille sivuille."</item>
    [all...]
  /packages/apps/Protips/res/values-fr/
arrays.xml 20 <item msgid="4457112202911142877">"Accéder aux applications"\n" Appuyez sur le lanceur d\'applications. @drawable/all_apps"</item>
21 <item msgid="8842580895829057430">"Ajouter des applications à l\'écran d\'accueil"\n" Appuyez sur une application du lanceur jusqu\'à ce qu\'elle vibre, puis faites-la glisser."</item>
22 <item msgid="8903218961940756528">"Organiser l\'écran d\'accueil"\n" Appuyez sur un élément et maintenez. Lorsqu\'il vibre, placez-le à l\'endroit souhaité."</item>
23 <item msgid="3123213860439458492">"Supprimer un élément"\n" Appuyez sur l\'élément et maintenez. Lorsqu\'il vibre, déplacez-le vers la corbeille. @drawable/trash"</item>
24 <item msgid="1000948398885889319">"Écrans d\'accueil multiples"\n" Faites glisser l\'écran vers la droite/gauche. Déplacez les icônes d\'un écran à l\'autre."</item>
    [all...]
  /packages/apps/Protips/res/values-hr/
arrays.xml 20 <item msgid="4457112202911142877">"Pogledajte sve svoje aplikacije."\n" Dodirnite ikonu alata za pokretanje. @drawable/all_apps"</item>
21 <item msgid="8842580895829057430">"Povucite aplikacije na po?etni zaslon."\n" Dodirnite i dr?ite aplikaciju u alatu za pokretanje dok ne zavibrira."</item>
22 <item msgid="8903218961940756528">"Promijenite izgled po?etnog zaslona."\n" Dodirnite i dr?ite stavku, a kad zavibrira povucite je na ?eljeno mjesto."</item>
23 <item msgid="3123213860439458492">"Uklonite stavke."\n" Dodirnite i dr?ite stavke, a kad zavibrira povucite ih na ikonu sme?a. @drawable/trash"</item>
24 <item msgid="1000948398885889319">"Vi?e po?etnih zaslona."\n" Prije?ite ulijevo ili udesno za prebacivanje. Stavke povucite na ostale zaslone."</item>
    [all...]
  /packages/apps/Protips/res/values-it/
arrays.xml 20 <item msgid="4457112202911142877">"Visualizza tutte le applicazioni."\n" Tocca l\'icona Avvio. @drawable/all_apps"</item>
21 <item msgid="8842580895829057430">"Trascina applicazioni nella schermata Home."\n" Tocca un\'applicazione e tieni premuto fino alla vibrazione."</item>
22 <item msgid="8903218961940756528">"Riorganizza la schermata Home."\n" Tieni premuto un elemento e quando vibra trascinalo dove vuoi."</item>
23 <item msgid="3123213860439458492">"Rimuovi gli elementi."\n" Tieni premuto un elemento e quando vibra trascinalo sull\'icona Cestino. @drawable/trash"</item>
24 <item msgid="1000948398885889319">"Schermate Home multiple."\n" Scorri a sinistra o a destra per passare da una all\'altra. Trascina elementi in altre schermate."</item>
    [all...]
  /packages/apps/Protips/res/values-lt/
arrays.xml 20 <item msgid="4457112202911142877">"?i?r?kite visas savo programas."\n" Palieskite paleidimo priemon?s piktogram?. @drawable/all_apps"</item>
21 <item msgid="8842580895829057430">"Vilkite programas ? pagrindin? ekran?."\n" Palieskite ir laikykite program? paleidimo priemon?je, kol ji ims vibruoti."</item>
22 <item msgid="8903218961940756528">"Pertvarkykite savo pagrindin? ekran?."\n" Palieskite ir laikykite, o kai jis ims vibruoti, nuvilkite j? ? norim? viet?."</item>
23 <item msgid="3123213860439458492">"Pa?alinkite elementus."\n" Palieskite ir laikykite element?, o kai jis ims vibruoti, vilkite j? ant ?iuk?liad???s piktogramos. @drawable/trash"</item>
24 <item msgid="1000948398885889319">"Keli pagrindiniai ekranai."\n" Perbraukite ? kair? ar ? de?in?, kad perjungtum?te. Vilkite elementus ? kitus ekranus."</item>
    [all...]
  /packages/apps/Protips/res/values-lv/
arrays.xml 20 <item msgid="4457112202911142877">"Skatiet visas savas lietojumprogrammas."\n" Pieskarieties ikonai Palaid?js. @drawable/all_apps"</item>
21 <item msgid="8842580895829057430">"Velciet lietojumprogrammas uz s?kuma ekr?nu."\n" Palaid?j? pieskarieties lietojumprogrammai un turiet, l?dz t? s?k vibr?t."</item>
22 <item msgid="8903218961940756528">"P?rk?rtojiet s?kuma ekr?nu."\n" Pieskarieties vienumam un turiet. Kad tas s?k vibr?t, velciet to uz vajadz?go vietu."</item>
23 <item msgid="3123213860439458492">"No?emiet vienumus."\n" Pieskarieties vienumam un turiet. Kad tas s?k vibr?t, velciet to uz ikonu Miskaste. @drawable/trash"</item>
24 <item msgid="1000948398885889319">"Vair?ki s?kuma ekr?ni."\n" Velciet pa labi vai pa kreisi, lai p?rsl?gtu. Velciet vienumus uz citiem ekr?niem."</item>
    [all...]
  /packages/apps/Protips/res/values-nb/
arrays.xml 20 <item msgid="4457112202911142877">"Vis alle programmer."\n" Berør ikonet for Oppstart. @drawable/all_apps"</item>
21 <item msgid="8842580895829057430">"Dra apper til startsiden."\n" Trykk på og hold inne en app i programlisten inntil den vibrerer."</item>
22 <item msgid="8903218961940756528">"Omorganiser startsiden."\n" Berør og hold nede et element, og når det vibrerer, dra det dit du ønsker."</item>
23 <item msgid="3123213860439458492">"Fjern elementer."\n" Berør og hold nede et element, og når det vibrerer, dra det til papirkurven. @drawable/trash"</item>
24 <item msgid="1000948398885889319">"Flere startsider."\n" Sveip til venstre eller høyre for å bytte. Dra elementer til andre skjermer."</item>
    [all...]
  /packages/apps/Protips/res/values-pl/
arrays.xml 20 <item msgid="4457112202911142877">"Wy?wietl wszystkie aplikacje."\n" Dotknij ikony z kratk?. @drawable/all_apps"</item>
21 <item msgid="8842580895829057430">"Przeci?gnij aplikacj? na ekran."\n" Dotknij ikony w menu i przytrzymaj a? poczujesz wibracj?."</item>
22 <item msgid="8903218961940756528">"Pouk?adaj ikony na ekranie."\n" Dotknij wybranej ikony, przytrzymaj a? poczujesz wibracj? i przeci?gnij j? w dowolne miejsce"</item>
23 <item msgid="3123213860439458492">"Usu? element z ekranu."\n" Dotknij ikony, przytrzymaj a? poczujesz wibracj? i przeci?gnij j? do kosza. @drawable/trash"</item>
24 <item msgid="1000948398885889319">"Prze??cz na inny ekran."\n" Przesu? palcem w bok, aby prze??czy? ekran. Przeci?gaj ikony mi?dzy ekranami."</item>
    [all...]
  /packages/apps/Protips/res/values-rm/
arrays.xml 20 <item msgid="4457112202911142877">"Tut las applicaziuns sin ina egliada."\n" Tutgai il simbol dal lantschader. @drawable/all_apps"</item>
21 <item msgid="8842580895829057430">"Deponer applicaziuns sin il visur da partenza."\n"Smatgai sin in simbol en la survista ed al tegnai fin ch\'el vibrescha."</item>
22 <item msgid="8903218961940756528">"\"Organisar il visur da partenza:"\n"Smatgai sin in element ed al tegnai. Uschespert ch\'el vibrescha, al deponi la nua che Vus vulais. \""</item>
23 <item msgid="3123213860439458492">"Allontanar in element."\n" Smatgai sin in element ed al tegnai. Al tirai sin il simbol dal chanaster da palpiri cura ch\'el vibrescha."</item>
24 <item msgid="1000948398885889319">"Plirs visurs da partenza."\n" Tirai a sanestra u a dretga per midar. Tirai elements sin auters visurs."</item>
    [all...]

Completed in 531 milliseconds

<<21222324252627282930>>