HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:eri (Results 26 - 50 of 78) sorted by null

12 3 4

  /packages/apps/Settings/res/values-tr/
arrays.xml 265 <item msgid="3609046903962454582">"bildirimlere eri?"</item>
310 <item msgid="5530815681721654194">"Bildirimlere eri?"</item>
378 <item msgid="6042769699089883931">"Yaln?zca DRM içeri?ini denetle"</item>
383 <item msgid="3878793616631049349">"HDCP denetimini yaln?zca DRM içeri?i için kullan"</item>
  /external/chromium_org/chrome/app/resources/
chromium_strings_tr.xtb 4 <translation id="6676384891291319759">?nternet'e eri?in</translation>
56 <translation id="7771626876550251690">Bu durumda, sertifikada listelenen adres taray?c?n?z?n gitmeye çal??t??? web sitesinin adresiyle e?le?miyor. Bunun muhtemel bir nedeni bir sald?rgan?n uyumsuzlu?a neden olan farkl? bir web sitesi sertifikas?n? göstererek ileti?iminizin aras?na girmesi olabilir. Ba?ka bir neden de, sunucunun ayn? sertifikay? birden fazla web sitesi (ziyaret etmek istedi?iniz site de dahil) için, o sertifika tümü için geçerli olmasa dahi sa?lamaya ayarlanm?? olmas?d?r. Chromium, &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; alan?na eri?ti?inizi söyleyebilir, ancak bunun ula?mak istedi?iniz &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; ile ayn? site oldu?unu do?rulayamaz. Devam ederseniz, Chromium ba?ka ad uyumsuzluklar?n? kontrol etmeyecektir.</translation>
156 <translation id="1531452407274881270"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> hesab?n?z? kullanarak Chromium'da oturum aç?yorsunuz. Oturum açt???n?z tüm cihazlardan yer i?aretlerinize, geçmi?inize ve di?er ayarlar?n?za eri?ebileceksiniz.</translation>
165 <translation id="1688750314291223739">Ki?iselle?tirilmi? taray?c? özelliklerinizi Web'e kaydetmek ve herhangi bir bilgisayardan Chromium ile bu özelliklere eri?mek için senkronizasyonu ayarlay?n.</translation>
169 a?a eri?mesine izin verin.</translation>
google_chrome_strings_tr.xtb 7 <translation id="8485767968786176057">Bu durumda, sertifikada listelenen adres taray?c?n?z?n ula?maya çal??t??? web sitesinin adresiyle e?le?mez. Bunun nedenlerinden biri, farkl? bir web sitesine ait sertifika sunan, dolay?s?yla uyumsuzlu?a neden olan bir sald?rgan?n ba?lant?n?za girmi? olmas? olabilir. Ba?ka bir nedeni de sunucunun, ziyaret etmeye çal??t???n?z web sitesi de dahil olmak üzere, birden fazla web sitesi için ayn? sertifikay? (o sertifika tüm web siteleri için geçerli olmasa da) döndürmeye ayarlanm?? olmas?d?r. Google Chrome, &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; alan?na eri?ti?inizi söyleyebilir, ancak bunun ula?mak istedi?iniz &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; ile ayn? site olup olmad???n? do?rulayamaz. Devam ederseniz, Chrome daha ba?ka ad uyumsuzluklar?nda herhangi bir denetleme yapmayacakt?r.</translation>
9 <translation id="6676384891291319759">?nternet'e eri?in</translation>
83 <translation id="7459554271817304652">Ki?iselle?tirilmi? taray?c? özelliklerinizi Web'e kaydetmek ve herhangi bir bilgisayardan Google Chrome'u kullanarak bu özelliklere eri?mek için senkronizasyonu ayarlay?n.</translation>
154 <translation id="1686446242839005801"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> hesab?n?z? kullanarak Chrome'da oturum aç?yorsunuz. Oturum açt???n?z tüm cihazlardan yer i?aretlerinize, geçmi?inize ve di?er ayarlara eri?ebileceksiniz.</translation>
179 <translation id="7396375882099008034">Güvenlik duvar?n?z?n veya virüsten korunma program?n?z?n ayarlar?ndan, Chrome'un a?a eri?mesine
chromium_strings_fi.xtb 57 <translation id="7771626876550251690">Tässä tapauksessa varmenteessa annettu osoite ei vastannut sivustoa, johon selaimesi yritti siirtyä. On mahdollista, että hyökkääjä on kaapannut yhteyden ja esittää nyt selaimellesi eri sivuston varmenteen, mikä aiheuttaa ristiriidan. Saattaa myös olla, että palvelin on määritetty palauttamaan sama varmenne useilla sivustoilla, vaikka se ei ole voimassa kaikilla kyseisillä sivustoilla. Chromium voi vahvistaa, että saavuit sivustoon &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, mutta se ei voi taata, että se on sama sivusto kuin &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, johon yritit siirtyä. Jos jatkat, Chromium ei tarkista muita nimiristiriitoja.</translation>
176 <translation id="6601972021154586963">Sovellusten käyttö edellyttää kirjautumista Chromiumiin. Näin Chromium voi synkronoida sovelluksesi, kirjanmerkkisi, historiasi, salasanasi ja muut asetuksesi eri laitteiden välillä.</translation>
google_chrome_strings_fi.xtb 7 <translation id="8485767968786176057">Tässä tapauksessa varmenteessa annettu osoite ei vastannut sivustoa, johon selaimesi yritti siirtyä. Tämä voi johtua siitä, että hakkeri on kaapannut yhteyden ja esittää nyt selaimellesi eri sivuston varmenteen, mikä aiheuttaa ristiriidan. Saattaa myös olla, että palvelin on määritetty palauttamaan sama varmenne useille sivustoille, vaikka se ei ole voimassa kaikissa näissä sivustoissa. Google Chrome voi vahvistaa, että saavuit sivustoon &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, mutta ei voi taata, että kyseessä on verkkotunnuksessa &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; oleva sivusto, johon yritit siirtyä. Jos jatkat, Chrome ei tarkista muita nimiristiriitoja.</translation>
38 <translation id="8471072774411320686">Sinun täytyy kirjautua Chromeen käyttääksesi sovelluksia. Kirjauduttuasi Chrome voi synkronoida sovelluksesi, kirjanmerkkisi, historiasi, salasanasi ja muut asetuksesi eri laitteille.</translation>
  /frameworks/opt/telephony/src/java/com/android/internal/telephony/cdma/
CdmaServiceStateTracker.java 124 /** Contains the name of the registered network in CDMA (either ONS or ERI text). */
469 // Repoll the state once the ERI file has been loaded.
470 if (DBG) log("[CdmaServiceStateTracker] ERI file has been loaded, repolling.");
530 // mOperatorAlphaLong contains the ERI text
724 // ERI text, so here it is ignored what is coming from the modem.
    [all...]
CdmaLteServiceStateTracker.java 366 // new ERI text
387 // SIM is found on the device. If ERI roaming is OFF, and SID/NID matches
CDMAPhone.java 112 // mEriFileLoadedRegistrants are informed after the ERI text has been loaded
    [all...]
  /frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-tr/
strings.xml 50 <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> uygulamas?n?n USB cihaz?na eri?mesine izin verilsin mi?"</string>
51 <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> uygulamas?n?n USB aksesuar?na eri?mesine izin verilsin mi?"</string>
  /external/chromium_org/chrome/installer/linux/common/
desktop.template 102 Comment[tr]=?nternet'e eri?in
  /external/chromium_org/webkit/glue/resources/
webkit_strings_tr.xtb 80 <translation id="7740050170769002709">HTML içeri?i</translation>
  /frameworks/base/packages/SystemUI/src/com/android/systemui/statusbar/phone/
PhoneStatusBarPolicy.java 124 // Cdma Roaming Indicator, ERI
  /frameworks/opt/telephony/src/java/com/android/internal/telephony/
PhoneBase.java     [all...]
Phone.java     [all...]
  /ndk/sources/host-tools/sed-4.2.1/po/
tr.po 254 " betik-dosyas?'n?n içeri?ini, ko?turulacak komutlara ekler\n"
478 msgstr "\\{\\} içeri?i hatal?"
564 #~ " betik-dosyas?n?n içeri?ini icra edilecek komutlara "
  /packages/services/Telephony/src/com/android/phone/
PhoneInterfaceManager.java 792 * Returns the CDMA ERI icon index to display
799 * Returns the CDMA ERI icon mode,
808 * Returns the CDMA ERI text,
  /packages/apps/InCallUI/res/values-tr/
strings.xml 40 <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Tüm ça?r?lar eri?im denetimi taraf?ndan k?s?tland?."</string>
41 <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Acil durum ça?r?lar? eri?im denetimi taraf?ndan k?s?tland?."</string>
42 <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Normal ça?r?lar eri?im denetimi taraf?ndan k?s?tlanm??."</string>
69 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Eri?im Noktas? Adlar?"</string>
184 <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Mobil a? üzerinden veri eri?imini etkinle?tir"</string>
323 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"SAN eri?imi için PIN kodunu de?i?tir"</string>
    [all...]
  /packages/apps/Gallery2/res/values-tr/
strings.xml 228 <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"USB belle?e eri?ilemedi."</string>
229 <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"SD karta eri?ilemedi."</string>
    [all...]
  /ndk/sources/host-tools/make-3.81/po/
tr.po 915 msgstr "Eri?im uyumsuzlu?u: %x adresine yazma i?lemi\n"
920 msgstr "Eri?im uyumsuzlu?u: %x adresinden okuma i?lemi\n"
1214 msgstr "?lklendirilmi? eri?im"
1218 msgstr "Kullan?c? eri?imi"
1222 msgstr "Make eri?imi"
1226 msgstr "Asta eri?im"
    [all...]
  /external/llvm/lib/Target/
TargetLibraryInfo.cpp 540 // http://svn.freebsd.org/base/user/eri/pf45/head/lib/libc/string/ffsl.c
554 // http://svn.freebsd.org/base/user/eri/pf45/head/lib/libc/string/ffsll.c
  /frameworks/base/telephony/java/android/telephony/
ServiceState.java 383 * In CDMA, returns the ERI text, if set. Otherwise, returns the ONS.
657 * In CDMA, mOperatorAlphaLong can be set from the ERI text.
TelephonyManager.java     [all...]
  /packages/apps/Camera2/res/values-tr/
strings.xml 94 <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="2634861611082499811">"SD karta eri?ilemedi."</string>
280 <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Foto?raflar?n?z? ve videolar?n?z? çekildikleri konumlarla etiketleyin.\n\nDi?er uygulamalar, kaydedilen görüntülerle birlikte bu bilgilere eri?ebilir."</string>
  /external/chromium_org/ash/strings/
ash_strings_tr.xtb 148 <translation id="6981982820502123353">Eri?ilebilirlik</translation>
  /packages/services/Telephony/res/values-tr/
strings.xml 57 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Eri?im Noktas? Adlar?"</string>
172 <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Mobil a? üzerinden veri eri?imini etkinle?tir"</string>
311 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"SAN eri?imi için PIN kodunu de?i?tir"</string>
    [all...]

Completed in 1386 milliseconds

12 3 4