OpenGrok
Home
Sort by relevance
Sort by last modified time
Full Search
Definition
Symbol
File Path
History
|
|
Help
Searched
full:panorama
(Results
1 - 25
of
220
) sorted by null
1
2
3
4
5
6
7
8
9
/packages/apps/Camera2/src/com/android/camera/data/
PanoramaMetadataLoader.java
26
* This class breaks out the off-thread
panorama
support.
31
* indicate whether the data is a 360-degrees
panorama
.
37
* indicate whether the data is a
panorama
and the
panorama
viewer should be
44
* indicate whether the data is a
panorama
with it's metadata.
49
* @return whether the {@code data} is a
panorama
.
56
* @return whether the {@code data} is a
panorama
and the
panorama
viewer
64
* @return whether the {@code data} is a 360-degrees
panorama
.
71
* Extracts
panorama
metadata from the item with the given URI and fills th
[
all
...]
/packages/apps/Camera2/src_pd/com/android/camera/util/
PhotoSphereHelper.java
30
// Whether a
panorama
viewer should be used
32
// Whether a
panorama
is 360 degrees
114
* Get the resource id of the
panorama
horizontal icon.
121
* Get the resource id of the
panorama
vertical icon.
128
* Get the resource id of the
panorama
orientation option icon array.
135
* Get the resource id of the
panorama
orientation descriptions array.
142
* Get the resource id of the
panorama
orientation indicator array.
/development/perftests/panorama/
README.txt
5
3) adb shell /data/local/tmp/panorama_bench /data/panorama_input/test /data/
panorama
.ppm
30
1) adb pull /data/
panorama
.ppm .
31
2) diff
panorama
.ppm output/golden.ppm
/packages/apps/Gallery2/src_pd/com/android/gallery3d/util/
LightCycleHelper.java
25
// Whether a
panorama
viewer should be used
27
// Whether a
panorama
is 360 degrees
/packages/apps/Gallery2/src/com/android/gallery3d/app/
PanoramaMetadataSupport.java
29
* This class breaks out the off-thread
panorama
support checks so that the
82
// Error getting
panorama
data from file. Treat as not
panorama
.
/packages/apps/LegacyCamera/
AndroidManifest.xml
64
<!-- Suppose users enter
panorama
from launcher, turn off the screen,
66
They can switch to
panorama
from there. Use singleTask so there
67
will be only one
panorama
activity. -->
68
<activity android:name="com.android.camera.
panorama
.PanoramaActivity"
/frameworks/base/docs/html/guide/appendix/
app-intents.jd
80
based on the syntax used for Street View
panorama
information in Google Maps URLs.<p>
86
<tr><td>yaw</td><td>
Panorama
center-of-view in degrees clockwise from North.<br />
89
<tr><td>pitch</td><td>
Panorama
center-of-view in degrees from
91
<tr><td>zoom</td><td>
Panorama
zoom. 1.0 = normal zoom, 2.0 = zoomed in 2x, 3.0 = zoomed in 4x, and so on.<br />
100
<tr><td>mapZoom</td><td>The map zoom of the map location associated with this
panorama
. This value is passed on to the
g-app-intents.jd
91
based on the syntax used for Street View
panorama
information in Google Maps URLs.<p>
96
<tr><td><em>yaw</em></td><td>
Panorama
center-of-view in degrees clockwise from North.<br />
99
<tr><td><em>pitch</em></td><td>
Panorama
center-of-view in degrees from
101
<tr><td><em>zoom</em></td><td>
Panorama
zoom. 1.0 = normal zoom, 2.0 = zoomed in 2x, 3.0 = zoomed in 4x, and so on.<br />
109
<tr><td><em>mapZoom</em></td><td>The map zoom of the map location associated with this
panorama
. This value is passed on to the
/packages/apps/Camera/res/values/
strings.xml
52
<!-- button in review mode indicating that the photo taking, video recording, and
panorama
saving session should be canceled [CHAR LIMIT=10] -->
226
<!-- Filename prefix for
panorama
output. -->
232
<!-- The text shown when the
panorama
panning speed is to fast [CHAR LIMIT=12] -->
235
<!-- The text shown in the progress dialog when
panorama
preview is generating in the background [CHAR LIMIT=30] -->
236
<string name="pano_dialog_prepare_preview">Preparing
panorama
</string>
238
<!-- The text shown in the dialog when
panorama
saving failed [CHAR LIMIT=40] -->
239
<string name="pano_dialog_panorama_failed">Couldn\'t save
panorama
.</string>
241
<!-- The text shown on the dialog title in the dialogs for
Panorama
[CHAR LIMIT=12] -->
242
<string name="pano_dialog_title">
Panorama
</string>
245
<string name="pano_capture_indication">Capturing
panorama
</string
[
all
...]
/external/libexif/libexif/canon/
mnote-canon-tag.c
38
{MNOTE_CANON_TAG_PANORAMA, "
Panorama
", N_("
Panorama
"), ""},
119
{MNOTE_CANON_TAG_PANORAMA, 2, N_("
Panorama
Frame")},
120
{MNOTE_CANON_TAG_PANORAMA, 5, N_("
Panorama
Direction")},
/packages/apps/Camera/res/values-de/
strings.xml
93
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"
Panorama
wird vorbereitet..."</string>
94
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"
Panorama
konnte nicht gespeichert werden."</string>
95
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
96
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"
Panorama
wird aufgenommen..."</string>
97
<string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Warten auf vorheriges
Panorama
"</string>
99
<string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"
Panorama
wird gerendert..."</string>
124
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Auswahl: Kamera, Video oder
Panorama
"</string>
133
<string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"In
Panorama
-Modus wechseln"</string>
134
<string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"Zum neuen
Panorama
wechseln"</string>
/packages/apps/Camera/res/values-en-rGB/
strings.xml
93
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Preparing
panorama
"</string>
94
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Couldn\'t save
panorama
."</string>
95
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
96
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Capturing
panorama
"</string>
97
<string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Waiting for previous
panorama
"</string>
99
<string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Rendering
panorama
"</string>
124
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Camera, video or
panorama
selector"</string>
133
<string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Switch to
panorama
"</string>
134
<string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"Switch to new
panorama
"</string>
/packages/apps/Camera/res/values-en-rIN/
strings.xml
93
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Preparing
panorama
"</string>
94
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Couldn\'t save
panorama
."</string>
95
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
96
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Capturing
panorama
"</string>
97
<string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Waiting for previous
panorama
"</string>
99
<string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Rendering
panorama
"</string>
124
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Camera, video or
panorama
selector"</string>
133
<string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Switch to
panorama
"</string>
134
<string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"Switch to new
panorama
"</string>
/packages/apps/Camera/res/values-in/
strings.xml
93
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Menyiapkan
panorama
"</string>
94
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Tidak dapat menyimpan
panorama
."</string>
95
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
96
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Mengambil gambar
panorama
"</string>
97
<string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Menunggu
panorama
sebelumnya"</string>
99
<string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Merender
panorama
"</string>
124
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Pemilih kamera, video, atau
panorama
"</string>
133
<string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Alihkan ke
panorama
"</string>
134
<string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"Beralih ke
panorama
baru"</string>
/packages/apps/Camera/res/values-ms-rMY/
strings.xml
93
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Menyediakan
panorama
"</string>
94
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Tidak dapat menyimpan
panorama
."</string>
95
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
96
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Menangkap gambar
panorama
"</string>
97
<string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Menunggu
panorama
sebelumnya"</string>
99
<string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Menghasilkan
panorama
"</string>
124
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Pemilih kamera, video atau
panorama
"</string>
133
<string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Tukar kepada
panorama
"</string>
134
<string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"Beralih ke
panorama
baharu"</string>
/packages/apps/Camera/res/values-pt/
strings.xml
93
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Preparando
panorama
"</string>
94
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Não foi possível salvar
panorama
."</string>
95
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
96
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Capturando
panorama
"</string>
97
<string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Aguardando
panorama
anterior"</string>
99
<string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Renderizando
panorama
"</string>
124
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Seletor de câmera, vídeo ou
panorama
"</string>
133
<string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Alterar para
panorama
"</string>
134
<string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"Alterar para
panorama
novo"</string>
/packages/apps/Camera/res/values-pt-rPT/
strings.xml
93
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"A preparar
panorama
"</string>
94
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Não foi possível guardar
panorama
."</string>
95
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
96
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"A tirar foto de
panorama
"</string>
97
<string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"A aguardar
panorama
anterior"</string>
99
<string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"A compor
panorama
"</string>
124
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Seletor de câmara, vídeo ou
panorama
"</string>
133
<string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Mudar para
panorama
"</string>
134
<string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"Mudar para o novo
panorama
"</string>
/packages/apps/Camera/res/values-tl/
strings.xml
93
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Ihinahanda ang
panorama
"</string>
94
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Hindi ma-save ang
panorama
."</string>
95
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
96
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Kinukunan ang
panorama
"</string>
97
<string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Hinihintay ang nakaraang
panorama
"</string>
99
<string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Nire-render ang
panorama
"</string>
124
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Tagapili ng camera, video, o
panorama
"</string>
133
<string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Lumipat sa
panorama
"</string>
134
<string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"Lumipat sa bagong
panorama
"</string>
/packages/apps/LegacyCamera/res/values/
strings.xml
70
<!-- button in review mode indicating that the photo taking, video recording, and
panorama
saving session should be canceled [CHAR LIMIT=10] -->
229
<!-- Filename prefix for
panorama
output. -->
241
<!-- The text of menu item to switch the mode to
Panorama
. [CHAR LIMIT=NONE] -->
242
<string name="switch_to_panorama_label">Switch to
panorama
</string>
259
<!-- The text shown when the
panorama
panning speed is to fast [CHAR LIMIT=12] -->
262
<!-- The text shown in the progress dialog when
panorama
preview is generating in the background [CHAR LIMIT=30] -->
263
<string name="pano_dialog_prepare_preview">Preparing
panorama
</string>
265
<!-- The text shown in the dialog when
panorama
saving failed [CHAR LIMIT=40] -->
266
<string name="pano_dialog_panorama_failed">Couldn\'t save
panorama
.</string>
268
<!-- The text shown on the dialog title in the dialogs for
Panorama
[CHAR LIMIT=12] --
[
all
...]
/packages/apps/LegacyCamera/res/values-da/
strings.xml
92
<string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"Skift til
panorama
"</string>
98
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Forbereder
panorama
"</string>
99
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"
Panorama
kunne ikke gemmes."</string>
100
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
101
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Optagelse af
panorama
"</string>
125
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Valg af kamera, video eller
panorama
"</string>
/packages/apps/LegacyCamera/res/values-de/
strings.xml
92
<string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"Zu
Panorama
wechseln"</string>
98
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"
Panorama
wird vorbereitet..."</string>
99
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"
Panorama
konnte nicht gespeichert werden."</string>
100
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
101
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"
Panorama
wird aufgenommen..."</string>
125
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Auswahl: Kamera, Video oder
Panorama
"</string>
/packages/apps/LegacyCamera/res/values-en-rGB/
strings.xml
92
<string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"Switch to
panorama
"</string>
98
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Preparing
panorama
"</string>
99
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Couldn\'t save
panorama
."</string>
100
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
101
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Capturing
panorama
"</string>
125
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Camera, video or
panorama
selector"</string>
/packages/apps/LegacyCamera/res/values-in/
strings.xml
92
<string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"Beralih ke
panorama
"</string>
98
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Menyiapkan
panorama
"</string>
99
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Tidak dapat menyimpan
panorama
."</string>
100
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
101
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Mengambil gambar
panorama
"</string>
125
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Pemilih kamera, video, atau
panorama
"</string>
/packages/apps/LegacyCamera/res/values-pt/
strings.xml
92
<string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"Mudar para
panorama
"</string>
98
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Preparando
panorama
"</string>
99
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Não foi possível salvar
panorama
."</string>
100
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
101
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Capturando
panorama
"</string>
125
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Seletor de câmera, vídeo ou
panorama
"</string>
/packages/apps/LegacyCamera/res/values-pt-rPT/
strings.xml
92
<string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"Mudar para
panorama
"</string>
98
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"A preparar
panorama
"</string>
99
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Não foi possível guardar
panorama
."</string>
100
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"
Panorama
"</string>
101
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"A tirar foto de
panorama
"</string>
125
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Seletor de câmara, vídeo ou
panorama
"</string>
Completed in 4815 milliseconds
1
2
3
4
5
6
7
8
9