HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:ger (Results 126 - 150 of 216) sorted by null

1 2 3 4 56 7 8 9

  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-de/
strings.xml 123 <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Aktivieren Sie \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" unter \"Sprache &amp; Eingabe\". Damit wird die App auf Ihrem Gerät autorisiert."</string>
strings-emoji-descriptions.xml 95 <string name="spoken_emoji_26CE" msgid="8963656417276062998">"Sternbild Schlangenträger"</string>
257 <string name="spoken_emoji_1F360" msgid="4094659855684686801">"Geröstete Süßkartoffel"</string>
336 <string name="spoken_emoji_1F3BE" msgid="1851613105691627931">"Tennisschläger und Ball"</string>
    [all...]
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-sv/
strings-letter-descriptions.xml 183 <string name="spoken_symbol_00BB" msgid="1102740075655373928">"Gåsögon som pekar åt höger"</string>
strings.xml 50 <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Dubbelt blanksteg ger en punkt följt av mellanslag"</string>
  /packages/services/Telephony/res/values-is-rIS/
strings.xml     [all...]
  /packages/apps/Gallery2/res/values-tr/
strings.xml 63 <string name="undo" msgid="2930873956446586313">"GER? AL"</string>
305 <string name="pref_camera_countdown_label" msgid="7592784692450586126">"GER? SAYIM SAAT?"</string>
    [all...]
  /packages/apps/Mms/res/values-is-rIS/
strings.xml 48 <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="4789268239627694551">"Ekki var hægt að senda þessi skilaboð.\nTilraun gerð: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
292 <string name="select_link_title" msgid="3371818607625768447">"Veldu aðgerð"</string>
    [all...]
  /ndk/sources/host-tools/make-3.81/po/
tr.po 408 msgstr "Bu platformda gerçekle?tirilmemi?: i?lev `%s'"
800 " Gerçekte komutlar çal??t?r?lmaz, gösterilir.\n"
1210 msgstr "%s: kullan?c? %lu (gerçekte %lu), grup %lu (gerçekte %lu)\n"
    [all...]
de.po 157 "# %s (Ger?t %d, I-Knoten (inode) [%d,%d,%d]): \n"
164 "# %s (Ger?t %ld, I-Knoten (inode) %ld): \n"
175 msgstr "# %s (Ger?t %d, I-Knoten (inode) [%d,%d,%d]): "
180 msgstr "# %s (Ger?t %ld, I-Knoten (inode) %ld): "
    [all...]
  /external/chromium_org/ash/strings/
ash_strings_sv.xtb 122 <translation id="1346748346194534595">Höger</translation>
  /external/chromium_org/remoting/resources/
remoting_strings_fr.xtb 226 <translation id="4156740505453712750">Pour protéger l'accès à cet ordinateur, veuillez choisir un code d'accès d'<ph name="BOLD_START"/>au moins six chiffres<ph name="BOLD_END"/>. Ce code d'accès sera demandé lors d'une connexion depuis un autre appareil.</translation>
remoting_strings_sv.xtb 93 <translation id="9149992051684092333">Om du vill dela ditt skrivbord ger du åtkomstkoden nedan till den som ska hjälpa dig.</translation>
remoting_strings_tr.xtb 125 <translation id="2747641796667576127">Yaz?l?m güncellemeleri genellikle otomatik olarak gerçekle?tirilir, ancak baz? nadir durumlarda güncelleme ba?ar?s?z olabilir. Yaz?l?m?n güncellenmesi birkaç dakikadan fazla sürmeyecektir ve bilgisayar?n?za uzaktan ba?lan?larak yap?labilir.</translation>
  /frameworks/base/packages/Keyguard/res/values-sv/
strings.xml 103 <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Dra åt höger för <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ."</string>
  /packages/apps/Calendar/res/values-da/
strings.xml 219 <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Søger efter <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>?"</string>
  /packages/apps/Calendar/res/values-de/
strings.xml 100 <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Damit Sie einen Termin hinzufügen können, müssen Sie mindestens ein Google Kalender-Konto zu Ihrem Gerät hinzufügen und einen Kalender sichtbar machen. Tippen Sie zum Hinzufügen eines Kontos auf \"Konto hinzufügen\". Falls Sie gerade ein Konto hinzugefügt haben, warten Sie, bis die Synchronisierung abgeschlossen ist, und versuchen Sie es dann erneut. Sie können auch auf \"Abbrechen\" tippen und sich vergewissern, dass mindestens ein Kalender sichtbar ist."</string>
  /packages/apps/Calendar/res/values-tr/
strings.xml 188 <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Gerçekle?tirdi?iniz tüm aramalar? silin"</string>
  /packages/apps/Camera2/res/values-sv/
strings.xml 34 <string name="rotate_right" msgid="4896096424267838355">"Rotera åt höger"</string>
    [all...]
  /packages/apps/Camera2/res/values-tr/
strings.xml 29 <string name="undo" msgid="5110048345890050107">"GER? AL"</string>
    [all...]
  /packages/apps/Contacts/res/values-da/
strings.xml 150 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Søger..."</string>
  /packages/apps/Contacts/res/values-de/
strings.xml 140 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Auf diesem Gerät nicht bearbeitbar"</string>
  /packages/apps/DeskClock/res/values-sv/
strings.xml 318 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Stäng av alarmet genom att dra åt höger"</string>
  /packages/apps/Dialer/res/values-tr/
strings.xml 154 <string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"GER? ARA"</string>
  /frameworks/base/core/res/res/values-tr/
strings.xml     [all...]
  /external/chromium_org/chrome/app/resources/
generated_resources_sv.xtb 79 <translation id="7821009361098626711">Servern <ph name="DOMAIN"/> kräver användarnamn och lösenord. Servern säger: <ph name="REALM"/>.</translation>
    [all...]

Completed in 732 milliseconds

1 2 3 4 56 7 8 9