HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:esta (Results 51 - 75 of 332) sorted by null

1 23 4 5 6 7 8 91011>>

  /packages/apps/Email/res/values-es-rUS/
strings.xml 74 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Asigna un nombre a esta cuenta (opcional)"</string>
117 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"Sincronizar contactos desde esta cuenta"</string>
118 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"Sincronizar el calendario desde esta cuenta"</string>
119 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"Sincronizar el correo desde esta cuenta"</string>
148 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"El servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> debe controlar de forma remota algunas aplicaciones de seguridad del dispositivo. ¿Deseas finalizar la configuración de esta cuenta?"</string>
185 <string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"Sincronizar esta cuenta"</string>
186 <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"Toca para sincronizar esta cuenta."</string>
204 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"Sincronizar contactos de esta cuenta"</string>
206 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Sincronizar evento de calendario de esta cuenta"</string>
208 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Sincronizar el correo de esta cuenta"</string
    [all...]
  /packages/apps/TV/usbtuner/res/values-pt-rPT/
strings.xml 38 <string name="ut_setup_again_description" msgid="6974243332718382952">"Esta ação remove os canais encontrados do sintonizador USB e procura novamente canais novos.\n\nVerifique se o sintonizador USB está ativado e ligado a uma fonte de sinal da TV.\n\nSe estiver a utilizar uma antena de rede sem fios, pode ter de ajustar a posição ou a direção respetivas para receber a maioria dos canais. Para melhores resultados, coloque-a num ponto alto e junto a uma janela."</string>
44 <string name="ut_connection_description" msgid="3218265227667113165">"Escolha Antena se existir uma antena externa ligada ao sintonizador. Escolha Cabo se os canais forem provenientes de um fornecedor de serviços por cabo. Se não tiver a certeza, ambos os tipos são procurados, mas esta ação pode demorar mais tempo."</string>
52 <string name="ut_channel_scan_time" msgid="5108578893396614867">"Esta operação pode demorar vários minutos"</string>
  /packages/providers/DownloadProvider/res/values-es-rUS/
strings.xml 41 <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Debes usar Wi-Fi para completar esta descarga de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>. \n\nToca <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> para iniciar esta descarga la próxima vez que te conectes a una red Wi-Fi."</string>
43 <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Esta descarga de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> puede reducir la duración de tu batería o producir un uso excesivo de tu conexión de datos móvil. Según cuál sea tu plan de datos, tu operador puede cobrarte por esto.\n\n Toca <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> para iniciar la descarga cuando tengas acceso a Wi-Fi."</string>
  /frameworks/base/docs/html-intl/intl/es/preview/features/
data-saver.jd 84 El usuario habilitó el ahorro de datos para esta aplicación. Las aplicaciones deben esforzarse por reducir
139 Si la aplicación necesita utilizar datos en segundo plano, esta puede solicitar permisos de
149 habilita los datos en segundo plano para la aplicación. Antes de enviar esta intent, resulta
164 Context.registerReceiver()}. Cuando una aplicación recibe esta transmisión, debe
171 <strong>Nota:</strong> El sistema únicamente envía esta transmisión a las aplicaciones que
multilingual-support.jd 23 brinda esta capacidad expandiendo ampliamente la cantidad de configuraciones regionales compatibles
28 si tu aplicación permite múltiples idiomas, debes asegurarte de que esta compatibilidad funcione
148 <p>Además de esta lógica de resolución mejorada, Android ofrece ahora más
195 que les permite a las aplicaciones consultar directamente la lista de idiomas que ha especificado el usuario. Esta API
notification-updates.jd 29 para admitir respuestas en línea en teléfonos celulares. Esta función permite a los usuarios
75 notificación. El constructor de esta clase acepta una cadena que el sistema usa como clave
176 fue exitosa. Al trabajar con esta nueva notificación, usa el contexto que se
254 <p>Esta sección proporciona pautas acerca de cuándo usar grupos de notificaciones en lugar
300 <strong>Nota:</strong> Esta versión de Android N aún no
301 suprime el resumen para los grupos de notificaciones que contienen una sola notificación secundaria. Esta
310 notificaciones emergentes</a>. Esta función es especialmente útil porque permite
343 <p>Para habilitar esta característica, Android N suma las siguientes API para que puedas diseñar tu
356 <p>Para usar esta nueva API, llama al método {@code setStyle()} y pásale
  /packages/apps/ManagedProvisioning/res/values-es/
strings.xml 27 <string name="the_following_is_your_mdm" msgid="6613658218262376404">"Esta aplicación necesitará acceder a tu perfil:"</string>
28 <string name="the_following_is_your_mdm_for_device" msgid="6717973404364414816">"Esta aplicación administrará tu dispositivo:"</string>
44 <string name="read_more_delete_profile" msgid="7789171620401666343">"Para continuar, "<a href="#read_this_link">"consulta esta información"</a>"."</string>
58 <string name="managed_provisioning_not_supported_by_launcher" msgid="8710138269807942163">"Esta aplicación de launcher no admite tu perfil de trabajo. Debes utilizar un launcher que sea compatible."</string>
103 <string name="cancel_setup_and_factory_reset_dialog_msg" msgid="808442439937994485">"Al finalizar esta configuración, se restablecerán los datos de fábrica de tu dispositivo y volverás a la primera pantalla."</string>
  /packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-es-rUS/
strings.xml 78 <string name="error_action_not_supported" msgid="300552308104354666">"Esta acción no se admite."</string>
80 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Para sincronizar con &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, asegúrate de que se muestre esta clave de acceso: &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;."</string>
225 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4921547051724987804">"Esta lista de exclusión no es válida. Ingresa una lista de dominios excluidos separados por comas."</string>
274 <string name="storage_wizard_format_as_public_description" msgid="184405877453834449">"Después de formatearla, podrás utilizar esta unidad USB en otros dispositivos. Se borrarán todos los datos. Te recomendamos crear una copia de seguridad de tus apps en otro almacenamiento del dispositivo."</string>
279 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_description" msgid="2916497196106413598">"Transfiere tus fotos, archivos y datos de las aplicaciones a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>. Esta acción puede demorar unos minutos. Algunas aplicaciones no funcionarán de forma correcta durante la transferencia."</string>
285 <string name="storage_wizard_migrate_progress_description" msgid="3337889465416363170">"Esta acción puede demorar un momento. No quites la unidad.\nAlgunas aplicaciones no funcionarán de forma correcta durante la transferencia."</string>
286 <string name="storage_wizard_format_slow_title" msgid="2483634437996887661">"Esta unidad funciona con lentitud."</string>
287 <string name="storage_wizard_format_slow_summary" msgid="1949177940762639885">"Puedes continuar, pero es posible que las aplicaciones que muevas a esta ubicación se vuelvan inestables y la transferencia de datos demore más tiempo. Considera utilizar una unidad más rápida para mejorar el rendimiento."</string>
294 <string name="storage_wizard_eject_private_description" msgid="8966427719795472538">"Las apps en este almacenamiento del dispositivo dejarán de funcionar cuando lo expulses. Esta unidad USB se formateó para funcionar solo en este (…)
    [all...]
  /packages/apps/TV/res/values-gl-rES/
strings.xml 125 <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Introduce o teu PIN para ver esta canle"</string>
149 <string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Para ver esta canle, preme na tecla cara á dereita e introduce o PIN"</string>
150 <string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Para ver esta programa, preme na tecla cara á dereita e introduce o PIN"</string>
151 <string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Este programa está clasificado como <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nPara ver esta programa, preme na tecla cara á dereita e introduce o PIN."</string>
152 <string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Para ver esta canle, utiliza a aplicación predeterminada TV en directo."</string>
186 <string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Non se encontrou ningunha aplicación para procesar esta acción."</string>
  /frameworks/base/docs/html-intl/intl/es/training/material/
drawables.jd 7 <h2>Esta lección te enseña a realizar lo siguiente:</h2>
29 <p>Esta lección te muestra cómo usar estas características en tu aplicación.</p>
49 Esta clase extrae los siguientes colores prominentes:</p>
  /frameworks/base/docs/html-intl/intl/es/training/multiscreen/
adaptui.jd 16 <h2>En esta sección puedes aprender:</h2>
80 <p>El resultado de algunas acciones puede variar en función del diseño actual. Por ejemplo, en el ejemplo de News Reader, al hacer clic en un encabezado de la lista se abrirá el artículo del panel situado a la derecha si la interfaz de usuario está en modo de panel dual, pero se iniciará una actividad independiente si esta está en modo de panel único:</p>
142 <p>Evidentemente, esto tiene el mismo efecto que declarar el fragmento en un diseño XML. Sin embargo, en este caso, un diseño XML sería un trabajo innecesario porque el fragmento del artículo es el único componente de esta actividad.</p>
181 <p>Si quieres obtener más información sobre esta técnica, puedes consultar la guía sobre <a
screensizes.jd 16 <h2>En esta sección puedes aprender:</h2>
43 <p>En esta sección se explica cómo admitir varios tamaños de pantalla. Para ello, sigue estos pasos:</p>
54 <p>Para garantizar que el diseño es flexible y que se adapta a varios tamaños de pantalla, debes utilizar los valores <code>"wrap_content"</code> y <code>"match_parent"</code> para la altura y el ancho de algunos componentes de la vista. Si utilizas <code>"wrap_content"</code>, el ancho o la altura de la vista se establece en el tamaño mínimo necesario para adaptar el contenido a esta vista, mientras que <code>"match_parent"</code> (también conocido como <code>"fill_parent"</code> antes del nivel 8 del API) provoca que el componente se amplíe hasta coincidir con el tamaño de la vista principal.</p>
62 <p>Por ejemplo, esta es la apariencia del diseño en modo horizontal y vertical. Ten en cuenta que los tamaños de los componentes se adaptan automáticamente a la altura y al ancho:</p>
141 <p>Una de las dificultades a las que se enfrentaron los desarrolladores con los dispositivos Android anteriores a la versión 3.2 fue el contenedor de tamaño de pantalla "grande". Algunos ejemplos de este tipo de dispositivo son el tablet Dell Streak, el tablet Galaxy Tab original y los tablets de 7" en general. Sin embargo, es posible que muchas aplicaciones quieran mostrar varios diseños para diferentes dispositivos de esta categoría (por ejemplo, para dispositivos de 5" y de 7"), aunque todos estos dispositivos se consideren de pantalla grande. Por esta razón, Android introdujo el calificador de "ancho mínimo" (entre otros) en Android 3.2.</p>
143 <p>Este calificador te permite mostrar contenido en pantallas que tengan un ancho mínimo determinado en píxeles independientes de la densidad. Por ejemplo, el tablet típico de 7" tiene un ancho mínimo de 600 dp, por lo que si quieres que la interfaz de usuario sea de panel dual en esta pantalla (y una única lista en pantallas más pequeñas), puedes utilizar los mismos dos diseños de la sección anterior para los diseños de panel único y de panel dual, solo que en lugar de utilizar el calificador de tamaño <code>large</code>, debes utilizar <code>sw600dp</code> para indicar que el diseño de panel dual se utiliza con las pantallas cuyo ancho mínimo sea de 600 dp:</p>
273 <p>Además, observa la extensión <code>.9.png</code>. Debes utilizar esta extensión, ya que, de este modo, el marco detecta que se trata de una imagen de la clase NinePatch, en lugar de una imagen PNG normal.</p>
  /frameworks/base/docs/html-intl/intl/pt-br/training/basics/data-storage/
index.jd 32 quantidades de informação em arquivos e bancos de dados. Esta aula apresenta as
  /packages/apps/Email/res/values-gl-rES/
strings.xml 74 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Asigna un nome a esta conta (opcional)"</string>
117 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"Sincronizar os contactos desde esta conta"</string>
118 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"Sincronizar o calendario desde esta conta"</string>
119 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"Sincronizar o correo electrónico desde esta conta"</string>
148 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"É necesario que permitas que o servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> controle de forma remota certas funcións de seguranza do dispositivo Android. Queres acabar de configurar esta conta?"</string>
186 <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"Toca aquí para sincronizar esta conta"</string>
206 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Sincroniza o evento do calendario para esta conta"</string>
208 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Sincroniza correo para esta conta"</string>
217 <string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Antes de configurar esta conta de correo electrónico, visita o sitio web de T-Online e crea un contrasinal para acceder ao correo electrónico POP3."</string>
  /packages/apps/Launcher3/res/values-es-rUS/
strings.xml 36 <string name="out_of_space" msgid="4691004494942118364">"No hay más espacio en esta pantalla principal."</string>
52 <string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Esta es una aplicación del sistema y no se puede desinstalar."</string>
74 <string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"El administrador inhabilitó esta función"</string>
79 <string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Esta aplicación no está instalada"</string>
  /packages/providers/CalendarProvider/res/values-es/
strings.xml 32 <string name="debug_tool_email_body" msgid="4835949635324134017">"Mi base de datos de calendario con todas mis citas y mi información personal va adjunta a este mensaje. Utiliza esta información con cuidado."</string>
  /packages/providers/ContactsProvider/res/values-es/
strings.xml 34 <string name="debug_dump_email_body" msgid="4577749800871444318">"Mi base de datos de contactos con toda la información de mis contactos va adjunta a este mensaje. Usa esta información con cuidado."</string>
  /packages/providers/ContactsProvider/res/values-es-rUS/
strings.xml 34 <string name="debug_dump_email_body" msgid="4577749800871444318">"Adjunto a este correo la base de datos de mis contactos con toda la información relacionada ellos. Esta información se debe manejar con cuidado."</string>
  /packages/providers/ContactsProvider/res/values-gl-rES/
strings.xml 34 <string name="debug_dump_email_body" msgid="4577749800871444318">"A miña base de datos de contactos con toda a información dos meus contactos vai anexada a esta mensaxe. Debe tratarse con coidado."</string>
  /frameworks/base/docs/html-intl/intl/es/preview/
support.jd 64 Esta versión de Developer Preview está pensada para <strong>desarrolladores de aplicaciones y usuarios
71 <li>Esta versión puede tener varios <strong>problemas de estabilidad</strong> en
130 versiones futuras de Android. En esta versión, pueden darse regresiones en el tiempo de inicio, uso total
169 Hemos decidido postergar esta característica hasta una versión futura de Android. El plan
193 el uso de la API de ubicación geográfica en orígenes seguros (en HTTPS). Esta política se ha diseñado para proteger
459 acepta actualizaciones de aplicaciones que utilicen selección de versión de Vulkan. Esta compatibilidad
579 Esta versión de la Developer Preview solo se recomienda a los <strong>desarrolladores de aplicaciones</strong>
593 <li>Esta versión presenta varios problemas de estabilidad y rendimiento en todos los dispositivos
598 <li>En esta
607 <li>En esta versión, la vida de la batería se puede ver afectada cuando la pantall
    [all...]
license.jd 7 Como se describe a continuación, tenga en cuenta que esta es una versión preliminar del Android SDK, que está sujeta a cambios y que usted utiliza bajo su cuenta y riesgo. La Android SDK Preview no es una versión estable y puede contener errores y defectos que pueden provocar daños graves a sus sistemas informáticos, dispositivos y datos.
38 3.2 No puede utilizar esta Preview para desarrollar aplicaciones para otras plataformas (entre las que se incluyen implementaciones incompatibles de Android) o para desarrollar otro SDK. Desde luego, usted tiene la libertad para desarrollar aplicaciones para otras plataformas, entre las que se incluyen implementaciones incompatibles de Android, siempre y cuando esta Preview no se utilice con ese propósito.
40 3.3 Usted acepta que Google o terceros poseen todos los derechos legales, títulos e intereses en relación con la Preview, incluidos derechos de propiedad intelectual que existan en esta. "Derechos de propiedad intelectual" hace referencia a todos los derechos de la ley de patentes, la ley de derechos de autor, la ley de secreto comercial, la ley de marca comercial y cualquier otro derecho de propiedad. Google se reserva todos los derechos que no se le otorguen expresamente.
66 4.7 La Versión preliminar se encuentra en desarrollo, y sus pruebas y comentarios son una parte importante del proceso de desarrollo. Al utilizar la Preview, usted reconoce que la implementación de algunas características aún se encuentra en desarrollo y que no debe confiar en que la Preview contará con todas las funcionalidades de una versión estable. Usted acepta no distribuir públicamente ni enviar ninguna aplicación que utilice esta Preview, dado que esta Preview ya no se admitirá tras el lanzamiento del Android SDK oficial.
74 6.1 Con el objetivo de poder innovar y mejorar de forma continua la Preview, Google podría recopilar ciertas estadísticas de uso del software, entre las que se incluyen, de forma enunciativa, un identificador único, la dirección IP asociada, el número de versión del software e información sobre las herramientas o los servicios de la Preview que se estén utilizando y la manera en que se estén utilizando. Antes de que se recopile esta información, la Preview se lo notificará y le solicitará su permiso. Si no otorga su permiso, no se recopilará la información.
103 (A) cuando Google deje de proporcionar la Preview o ciertas partes de esta a los usuarios en el país donde usted reside o desde el que utiliza el servicio; y
  /frameworks/base/docs/html-intl/intl/es/design/patterns/
confirming-acknowledging.jd 29 <p>En este ejemplo, el usuario solicitó eliminar un libro de su biblioteca de Google Play. Aparecerá una <a href="{@docRoot}design/building-blocks/dialogs.html#alerts">alerta</a> para confirmar esta acción porque es importante que el usuario comprenda que el libro ya no estará disponible desde ningún dispositivo.</p>
66 <p><strong>No se necesita confirmación</strong>. Esta es una acción intencionada: el usuario debe arrastrar y colocar un elemento en un destino relativamente grande y aislado. Por lo tanto, es poco probable que se cometan errores. No obstante, si el usuario se arrepiente de la decisión que tomó, solo demorará algunos segundos en recuperar lo eliminado.</p>
  /frameworks/base/docs/html-intl/intl/pt-br/training/material/
drawables.jd 7 <h2>Esta lição ensina a</h2>
29 <p>Esta lição mostra como usar esses recursos no seu aplicativo.</p>
  /packages/apps/Email/res/values-pt-rPT/
strings.xml 74 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Dar um nome a esta conta (opcional)"</string>
77 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Que tipo de conta é esta?"</string>
186 <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"Toque aqui para sincronizar esta conta"</string>
204 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"Sincronizar contactos para esta conta"</string>
206 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Sinc. evento do cal. p. esta conta"</string>
208 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Sincronizar email para esta conta"</string>
214 <string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Sincronizar esta pasta"</string>
217 <string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Antes de configurar esta conta de email, visite o Web site T-Online e crie uma palavra-passe de acesso a e-mail POP3."</string>
  /packages/apps/TV/usbtuner/res/values-gl-rES/
strings.xml 38 <string name="ut_setup_again_description" msgid="6974243332718382952">"Esta acción eliminará as canles que atopaches co sintonizador USB e busca outras novas.\n\nComproba se o sintonizador USB está enchufado e conéctao a unha fonte de sinal de televisión.\n\nSe usas unha antena sen fíos, é posible que teñas que axustar a súa posición ou dirección para recibir a maioría das canles. Para conseguir os mellores resultados, colócaa nun lugar alto e preto dunha ventá."</string>
52 <string name="ut_channel_scan_time" msgid="5108578893396614867">"Esta acción pode tardar varios minutos"</string>

Completed in 693 milliseconds

1 23 4 5 6 7 8 91011>>