OpenGrok
Home
Sort by relevance
Sort by last modified time
Full Search
Definition
Symbol
File Path
History
|
|
Help
Searched
full:tel
(Results
26 - 50
of
127
) sorted by null
1
2
3
4
5
6
/packages/wallpapers/Basic/res/values-es/
strings.xml
23
<string name="wallpaper_walkaround" msgid="5548084303782181478">"Observar a través del
tel
éfono"</string>
25
<string name="wallpaper_walkaround_desc" msgid="1714824320382778730">"Observa a través del
tel
éfono y camina sin correr el riesgo de sufrir accidentes."</string>
/frameworks/base/docs/html/guide/appendix/
g-app-intents.jd
38
<td height="103">
tel
: <em>phone_number</em></td>
44
<li>
tel
:2125551212 </li>
45
<li>
tel
:
61
<td><p>
tel
:<em>phone_number</em><br />
/frameworks/base/telephony/tests/telephonytests/src/com/android/telephonytest/unit/
PhoneNumberUtilsUnitTest.java
55
assertFalse(PhoneNumberUtils.isVoiceMailNumber("
tel
:911"));
CallerInfoUnitTest.java
69
mInfo = CallerInfo.getCallerInfo(mContext, "
tel
:911");
89
query = new QueryRunner("
tel
:911");
/packages/apps/Contacts/res/values-es-rUS/
strings.xml
20
<string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"
Tel
éfono"</string>
81
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"
Tel
éfono"</string>
89
<string name="photoPickerNotFoundText" msgid="431331662154342581">"No hay imágenes disponibles en el
tel
éfono."</string>
100
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"No hay contactos con números de
tel
éfono."</string>
101
<string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Sólo contactos con
tel
éfonos"</string>
102
<string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Mostrar sólo contactos que posean números de
tel
éfono"</string>
108
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> contactos, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> con
tel
éfonos"</item>
115
<item quantity="one" msgid="8721111084815668845">"Mostrando 1 contacto con el número de
tel
éfono"</item>
116
<item quantity="other" msgid="6133262880804110289">"Se muestran <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos con números de
tel
éfono."</item>
118
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"No hay contactos visibles con números de
tel
éfono."</string
[
all
...]
/packages/apps/Phone/res/values-es-rUS/
strings.xml
23
<string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"
Tel
éfono"</string>
28
<string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"
Tel
éfono pago"</string>
43
<string name="callFailed_cdma_lockedUntilPowerCycle" msgid="775483211928061084">"CDMA:
tel
éfono bloqueado hasta el ciclo de activación."</string>
96
<string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Tu tarjeta SIM ha sido desbloqueada. Tu
tel
éfono está desbloqueando..."</string>
128
<string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Usar este
tel
éfono siempre"</string>
137
<string name="disable_cfb_forbidden" msgid="4524424437001441832">"Tu proveedor no es compatible con la desactivación del reenvío de llamadas cuando tu
tel
éfono esté ocupado."</string>
142
<string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="7041605706777677935">"Tu proveedor no es compatible con la desactivación del reenvío de llamadas cuando tu
tel
éfono no conteste."</string>
147
<string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="1093527570652781997">"Tu proveedor no es compatible con la desactivación del reenvío de llamadas cuando tu
tel
éfono se encuentre inaccesible."</string>
[
all
...]
/cts/tests/tests/permission2/src/android/permission2/cts/
NoProcessOutgoingCallPermissionTest.java
40
Uri uri = Uri.parse("
tel
:123456");
/external/webkit/WebCore/manual-tests/
dictionary-scrolled-iframe.html
24
<iframe style="background: #ffd;" src="data:text/html,Curabitur pretium, quam quis semper malesuada, est libero feugiat libero, vel fringilla orci nibh sed neque. Quisque eu nulla non nisi molestie accumsan. Etiam tellus urna, <span style=%22color: green;%22>target</span> ac, laoreet non, suscipit sed, sapien. Phasellus vehicula, sem at posuere
tel
failure, augue nibh molestie nisl, nec ullamcorper lacus ante vulputate pede. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Mauris viverra augue vitae purus. Morbi sed sem. Donec dui nisi, ultrices non, pretium quis, hendrerit non, est. Donec tellus. Donec eget dui id eros pharetra rutrum. Suspendisse sodales lectus sit amet nulla. Morbi tortor arcu, convallis blandit, elementum eu, aliquet a, tellus.
/packages/apps/Phone/res/values-es/
strings.xml
23
<string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"
Tel
éfono"</string>
28
<string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"
Tel
éfono público"</string>
43
<string name="callFailed_cdma_lockedUntilPowerCycle" msgid="775483211928061084">"CDMA:
tel
éfono bloqueado hasta el próximo ciclo de carga"</string>
96
<string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"La tarjeta SIM se ha desbloqueado. El
tel
éfono se está desbloqueando..."</string>
137
<string name="disable_cfb_forbidden" msgid="4524424437001441832">"Tu operador no permite inhabilitar el desvío de llamadas cuando el
tel
éfono está ocupado."</string>
142
<string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="7041605706777677935">"Tu operador no permite inhabilitar el desvío de llamadas cuando el
tel
éfono no responde."</string>
147
<string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="1093527570652781997">"Tu operador no permite inhabilitar el desvío de llamadas cuando el
tel
éfono no puede establecer la llamada."</string>
[
all
...]
/cts/tests/tests/content/src/android/content/cts/
AvailableIntentsTest.java
136
Uri uri = Uri.parse("
tel
:2125551212");
150
Uri uri = Uri.parse("
tel
:(212)5551212");
/packages/apps/AccountsAndSyncSettings/res/values-es/
strings.xml
60
<string name="really_remove_account_message" msgid="3293445755620109578">"¿Deseas eliminar realmente esta cuenta? Si la eliminas, se eliminarán también todos los mensajes, los contactos y otros datos del
tel
éfono. "\n"¿Quieres continuar?"</string>
61
<string name="remove_account_failed" msgid="8178924513521241001">"Algunas aplicaciones necesitan esta cuenta. Solo puedes eliminarla restableciendo los valores predeterminados de fábrica del
tel
éfono (esta acción elimina todos tus datos personales). Para ello, accede a \"Ajustes\", \"Privacidad\"."</string>
/packages/apps/AccountsAndSyncSettings/res/values-es-rUS/
strings.xml
60
<string name="really_remove_account_message" msgid="3293445755620109578">"¿Realmente deseas eliminar·esta cuenta? Si lo haces, también suprimirás todos sus mensajes, contactos y otros datos del
tel
éfono. "\n"¿Deseas continuar?"</string>
61
<string name="remove_account_failed" msgid="8178924513521241001">"Algunas aplicaciones requieren esta cuenta. Sólo puedes suprimirla si restableces la configuración predeterminada de fábrica en el
tel
éfono (la cual suprime todos tus datos personales). Puedes hacerlo en la aplicación Configuración, dentro de Privacidad."</string>
/packages/apps/PackageInstaller/res/values-es/
strings.xml
29
<string name="install_failed_msg" msgid="5282789300118241924">"No se ha podido instalar <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> en este
tel
éfono."</string>
32
<string name="unknown_apps_dlg_text" msgid="5372999034845590289">"Por motivos de seguridad, tu
tel
éfono se ha configurado para bloquear la instalación de aplicaciones que no se hayan obtenido de Android Market."</string>
/packages/apps/PackageInstaller/res/values-es-rUS/
strings.xml
29
<string name="install_failed_msg" msgid="5282789300118241924">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> no se pudo instalar en este
tel
éfono."</string>
32
<string name="unknown_apps_dlg_text" msgid="5372999034845590289">"Por seguridad, tu
tel
éfono está configurado para bloquear la instalación de aplicaciones no obtenidas de Android Market."</string>
/packages/apps/Music/res/values-es/
strings.xml
75
<string name="sdcard_missing_message" msgid="1169260755336159747">"Falta la tarjeta SD en el
tel
éfono"</string>
87
<string name="ringtone_menu" msgid="2737472190159134599">"Utilizar como tono del
tel
éfono"</string>
89
<string name="ringtone_set" msgid="5325818347613843130">"Se ha establecido \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" como tono del
tel
éfono."</string>
/packages/apps/Music/res/values-es-rUS/
strings.xml
75
<string name="sdcard_missing_message" msgid="1169260755336159747">"Tu
tel
éfono no tiene una tarjeta SD."</string>
87
<string name="ringtone_menu" msgid="2737472190159134599">"Usar como tono de timbre del
tel
éfono"</string>
89
<string name="ringtone_set" msgid="5325818347613843130">"\"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" definidos como tono de timbre del
tel
éfono."</string>
/development/samples/ApiDemos/src/com/example/android/apis/text/
Link.java
77
ss.setSpan(new URLSpan("
tel
:4155551212"), 13, 17,
/frameworks/base/core/java/android/text/util/
Linkify.java
131
* to be used in a
tel
: URL. It does this by removing everything
175
* into a
tel
: URL the parentheses, white space, and hyphen need to be
176
* removed to produce
tel
:9195551212.
225
new String[] { "
tel
:" },
/packages/apps/VoiceDialer/res/values-es/
strings.xml
29
<string name="recognition_error" msgid="1807947152844267364">"También puedes probar a reiniciar el
tel
éfono."</string>
/packages/apps/VoiceDialer/res/values-es-rUS/
strings.xml
29
<string name="recognition_error" msgid="1807947152844267364">"También puedes probar reiniciando tu
tel
éfono."</string>
/packages/wallpapers/Basic/res/values-es-rUS/
strings.xml
25
<string name="wallpaper_walkaround_desc" msgid="1714824320382778730">"Vea a través de su
tel
éfono y camine sin correr el riesgo de tener un accidente."</string>
/frameworks/base/core/tests/coretests/src/android/pim/vcard/
VCardImporterTests.java
[
all
...]
/cts/tests/tests/text/src/android/text/util/cts/
LinkifyTest.java
96
+ "123456789,
tel
:(0812)1234567 "
113
assertEquals("
tel
:123456789", spans[0].getURL());
114
assertEquals("
tel
:08121234567", spans[1].getURL());
/frameworks/base/core/java/android/util/
Patterns.java
52
+ "|(
tel
|travel|t[cdfghjklmnoprtvwz])"
93
+ "|(?:
tel
|travel|t[cdfghjklmnoprtvwz])"
/packages/apps/Bluetooth/res/values-es/
strings.xml
24
<string name="airplane_error_msg" msgid="8031842956782631624">"No puedes utilizar la función Bluetooth cuando el
tel
éfono está en modo avión."</string>
89
<string name="status_not_accept" msgid="149046562468006301">"El
tel
éfono no puede procesar este tipo de contenido."</string>
Completed in 128 milliseconds
1
2
3
4
5
6