HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:toto (Results 1 - 25 of 90) sorted by null

1 2 3 4

  /external/valgrind/main/memcheck/tests/
new_override.cpp 18 Test *toto; local
22 toto = new Test[2];
25 if (toto[i].a) {
28 //printf("%d : %08x %08x %08x %08x\n", i, toto[i].a, toto[i].b, toto[i].c, toto[i].d);
  /external/chromium_org/chrome/app/policy/
policy_templates_sk.xtb 9 Toto pravidlo sa vz?ahuje len na interné pou?ívanie prehliada?a Chrome.</translation>
13 Toto pravidlo je volite?né. Ak nebude nastavené, nepou?ije sa ?iadna adresa URL návrhu.
15 Toto pravidlo bude dodr?ané len v prípade, ak je povolené pravidlo ?DefaultSearchProviderEnabled?.</translation>
19 Ak je toto pravidlo povolené alebo nenakonfigurované (predvolené), pou?ívate?ovi sa zobrazí výzva
26 Toto pravidlo má vplyv na v?etky typy zvukových vstupov, a nie len na vstavaný mikrofón.</translation>
27 <translation id="9150416707757015439">Toto pravidlo je zastarané. Pou?ite namiesto neho pravidlo IncognitoModeAvailability.
30 Ak je toto nastavenie povolené alebo nie je nakonfigurované, pou?ívatelia mô?u otvára? webové stránky v re?ime Inkognito.
32 Ak je toto nastavenie zakázané, pou?ívatelia nemô?u v re?ime Inkognito otvára? webové stránky.
34 Ak toto pravidlo ponecháte nenastavené, povolí sa a pou?ívate? bude môc? re?im Inkognito pou?i?.</translation>
41 Ak nastavíte toto pravidlo, pou?ívatelia ho nebudú môc? zmeni? ani prepísa?
    [all...]
policy_templates_cs.xtb 27 Je-li toto nastavení aktivované nebo není nakonfigurované, u?ivatelé mohou otvírat webové stránky v anonymním re?imu.
29 Je-li toto nastavení deaktivované, u?ivatelé nemohou otvírat webové stránky v anonymním re?imu.
31 Pokud zásadu nenastavíte, toto nastavení se aktivuje a u?ivatelé budou moci pou?ívat anonymní re?im.</translation>
125 <translation id="2892225385726009373">Pokud je toto nastavení aktivní, prohlí?e? <ph name="PRODUCT_NAME"/> v?dy provede kontrolu odvolání u certifikát? serveru, které budou úsp??n? ov??eny a podepsány místn? nainstalovanými certifikáty CA.
143 <translation id="8668394701842594241">Ur?uje seznam aktivovaných plugin? aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání u?ivatel?m, aby toto nastavení zm?nili.
166 Je-li toto nastavení deaktivováno, nebo není nakonfigurováno, u?ivatelé mohou po zobrazení upozorn?ní pokra?ovat na ozna?ený web.</translation>
168 <translation id="1861037019115362154">Ur?uje seznam deaktivovaných plugin? aplikace <ph name="PRODUCT_NAME"/> a brání u?ivatel?m, aby toto nastavení zm?nili.
172 Pokud toto nastavení aktivujete, pluginy uvedené v seznamu nebudou v aplikaci <ph name="PRODUCT_NAME"/> nikdy pou?ity. Na stránce about:plugins se pluginy zobrazí jako deaktivované a u?ivatelé je nebudou moci aktivovat.
221 Pokud toto nastavení aktivujete, Bezpe?né prohlí?ení bude v?dy aktivní.
223 Pokud toto nastavení deaktivujete, Bezpe?né prohlí?ení nebude nikdy aktivní
    [all...]
  /external/bison/examples/calc++/
test 41 toto := 1
42 toto
  /frameworks/webview/chromium/overlay/frameworks/base/core/res/res/values-cs/
strings.xml 25 <string name="webviewchromium_media_player_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="7520069921018550187">"Omlouváme se, ale toto video nelze streamovat do tohoto za?ízení."</string>
26 <string name="webviewchromium_media_player_error_text_unknown" msgid="7167964728541888883">"Toto video bohu?el nelze p?ehrát."</string>
  /frameworks/webview/chromium/overlay/frameworks/base/core/res/res/values-sk/
strings.xml 25 <string name="webviewchromium_media_player_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="7520069921018550187">"Je nám ?úto, ale toto video sa nedá vysiela? do tohto zariadenia."</string>
26 <string name="webviewchromium_media_player_error_text_unknown" msgid="7167964728541888883">"Je nám ?úto, ale toto video sa nedá prehra?."</string>
  /external/chromium_org/chrome/common/extensions/docs/examples/extensions/calendar/_locales/sk/
messages.json 1 {"name":{"message":"Kontrola Kalend\u00e1ra Google (od spolo\u010dnosti Google)"},"title":{"message":"Kontrola Kalend\u00e1ra Google"},"description":{"message":"V \u013eubovo\u013enom z va\u0161ich kalend\u00e1rov si v r\u00fdchlosti si zobrazte, ko\u013eko \u010dasu m\u00e1te do \u010fal\u0161ej sch\u00f4dzky. Kliknut\u00edm na tla\u010didlo prejdete do svojho kalend\u00e1ra."},"direction":{"message":"ltr"},"notitle":{"message":"(Bez n\u00e1zvu)"},"optionstitle":{"message":"Kontrola Kalend\u00e1ra Google"},"minutes":{"message":"$1 min","placeholders":{"1":{"content":"$1"}}},"hours":{"message":"$1 h","placeholders":{"1":{"content":"$1"}}},"days":{"message":"$1 d","placeholders":{"1":{"content":"$1"}}},"multicalendartext":{"message":"Podpora viacer\u00fdch Kalend\u00e1rov"},"extensionname":{"message":"Kontrola Kalend\u00e1ra Google"},"status_saved":{"message":"Nastavenia boli ulo\u017een\u00e9."},"status_saving":{"message":"Prebieha ukladanie...."},"multicalendartooltip":{"message":"Ak chcete povoli\u0165 podporu viacer\u00fdch kalend\u00e1rov, za\u010diarknite toto pol\u00ed\u010dko"},"imagetooltip":{"message":"Kalend\u00e1r Google"}}
  /external/chromium/webkit/glue/resources/
webkit_strings_cs.xtb 16 <translation id="8141602879876242471">Toto je prohledávatelný index. Zadejte hledaná klí?ová slova:</translation>
32 <translation id="2761667185364618470">Chcete-li pokra?ovat, za?krtn?te toto polí?ko.</translation>
39 <translation id="2507943997699731163">Vypl?te prosím toto pole.</translation>
webkit_strings_sk.xtb 32 <translation id="2761667185364618470">Ak chcete pokra?ova?, za?iarknite toto polí?ko.</translation>
39 <translation id="2507943997699731163">Vypl?te toto pole.</translation>
  /external/chromium_org/webkit/glue/resources/
webkit_strings_cs.xtb 26 <translation id="8141602879876242471">Toto je prohledávatelný index. Zadejte hledaná klí?ová slova:</translation>
58 <translation id="2761667185364618470">Chcete-li pokra?ovat, za?krtn?te toto polí?ko.</translation>
68 <translation id="2507943997699731163">Vypl?te prosím toto pole.</translation>
webkit_strings_sk.xtb 58 <translation id="2761667185364618470">Ak chcete pokra?ova?, za?iarknite toto polí?ko.</translation>
68 <translation id="2507943997699731163">Vypl?te toto pole.</translation>
  /sdk/eclipse/plugins/com.android.ide.eclipse.tests/unittests/com/android/ide/eclipse/adt/internal/editors/layout/
UiElementPullParserTest.java 103 * <RelativeLayout android:orientation="toto">
142 relative.addAttributes(SdkConstants.NS_RESOURCES, "orientation", "toto");
203 assertEquals("toto", parser.getAttributeValue(0));
  /frameworks/base/core/res/res/values-cs/
strings.xml 254 <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5331318931937402040">"Umo??uje aplikaci zpracovávat odchozí hovory a m?nit vytá?ené ?íslo. Toto oprávn?ní umo??uje sledovat ?i p?esm?rovat odchozí hovory nebo jim zabránit."</string>
260 <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Umo??uje aplikaci p?ijmout a zpracovat zprávy tís?ového vysílání. Toto oprávn?ní je dostupné pouze pro systémové aplikace."</string>
268 <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Umo??uje aplikaci ?íst zprávy SMS ulo?ené v tabletu nebo na SIM kart?.Toto oprávn?ní umo??uje aplikaci ?íst zprávy SMS bez ohledu na jejich obsah nebo d?v?rnost."</string>
269 <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Umo??uje aplikaci ?íst zprávy SMS ulo?ené v telefonu nebo na SIM kart?. Toto oprávn?ní umo??uje aplikaci ?íst zprávy SMS bez ohledu na jejich obsah nebo d?v?rnost."</string>
274 <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Umo??uje aplikaci p?ijmout a zpracovat zprávy WAP. Toto oprávn?ní umo??uje sledovat p?ijaté zprávy nebo je smazat, ani? by se vám zobrazily."</string>
278 <string name="permdesc_interactAcrossUsers" msgid="364670963623385786">"Umo??uje aplikaci provád?t akce nap?í? r?znými u?ivateli za?ízení. ?kodlivé aplikace toto oprávn?ní mohou zneu?ít k obejití ochrany mezi u?ivateli."</string>
    [all...]
  /frameworks/base/core/res/res/values-sk/
strings.xml 116 <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Nepodarilo sa overi? toto?nos?."</string>
254 <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5331318931937402040">"Umo??uje aplikácii spracováva? odchádzajúce hovory a meni? vytá?ané ?íslo. Toto povolenie umo??uje aplikácii sledova? a presmerova? odchádzajúce hovory alebo im zabráni?."</string>
260 <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Umo??uje aplikácii prijíma? a spracováva? správy núdzového vysielania. Toto povolenie je k dispozícii len pre systémové aplikácie."</string>
268 <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Umo??uje aplikácii ?íta? správy SMS ulo?ené v tablete alebo na karte SIM. Toto povolenie umo??uje aplikácii ?íta? správy SMS bez oh?adu na ich obsah alebo dôvernos?."</string>
269 <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Umo??uje aplikácii ?íta? správy SMS ulo?ené v telefóne alebo na karte SIM. Toto povolenie umo??uje aplikácii ?íta? správy SMS bez oh?adu na ich obsah alebo dôvernos?."</string>
274 <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Umo??uje aplikácii prijíma? a spracováva? správy WAP. Toto povolenie zah??a mo?nos? sledova? va?e správy alebo ich odstráni? bez toho, aby sa vám zobrazili."</string>
276 <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Umo??uje aplikácii na?íta? informácie o aktuálne ?i nedávno spustených úlohách. Toto povolenie mô?e aplikácii umo?ni? objavi? informácie o tom, ktoré aplikácie sa na zariadení pou?ívajú."</string>
278 <string name="permdesc_interactAcrossUsers" msgid="364670963623385786">"Umo??uje aplikácii vykonáva? akcie naprie? rôznymi pou?ívate?mi zariadenia. ?kodlivé aplikácie mô?u toto povolenie zneu?i? na obídenie ochrany medzi pou?ívate?mi."</string>
    [all...]
  /external/chromium_org/chrome/browser/signin/
signin_names_io_thread_unittest.cc 122 AddNewProfile(UTF8ToUTF16("toto"), string16());
  /frameworks/base/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-cs/
strings.xml 29 <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Sem prosím zadejte bezpe?nostní gesto. Toto gesto se pou?ije také p?i ?ifrování zálo?ního archivu."</string>
  /frameworks/base/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sk/
strings.xml 24 <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Z pripojeného po?íta?a bolo vy?iadané úplné obnovenie v?etkých údajov. Chcete túto akciu povoli??\n\nAk ste toto obnovenie nevy?iadali vy, túto operáciu nepovo?ujte. Táto akcia nahradí v?etky údaje v zariadení."</string>
  /packages/providers/ContactsProvider/res/values-cs/
strings.xml 29 <string name="read_write_all_voicemail_description" msgid="8029809937805761356">"Umo??uje aplikaci ukládat a na?ítat v?echny hlasové zprávy, ke kterým má toto za?ízení p?ístup."</string>
  /packages/providers/DownloadProvider/res/values-cs/
strings.xml 21 <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Umo??uje aplikaci získat p?ístup do správce stahování a pou?ít jej ke stahování soubor?. ?kodlivé aplikace mohou toto oprávn?ní pou?ít k p?eru?ení stahování a získání p?ístupu k soukromým údaj?m."</string>
23 <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Umo??uje aplikaci získat p?ístup k pokro?ilým funkcím správce stahování. ?kodlivé aplikace mohou toto oprávn?ní pou?ít k p?eru?ení stahování a získání p?ístupu k soukromým údaj?m."</string>
  /external/chromium_org/ash/strings/
ash_strings_sk.xtb 22 <translation id="4387004326333427325">Certifikát na overenie toto?nosti bol zamietnutý na dia?ku</translation>
60 <translation id="2544853746127077729">Certifikát na overenie toto?nosti bol zamietnutý sie?ou</translation>
109 <translation id="1773212559869067373">Certifikát na overenie toto?nosti bol zamietnutý miestne</translation>
  /packages/apps/Email/res/values-cs/
strings.xml 89 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Toto u?ivatelské jméno ji? pou?íváte pro ú?et <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>."</string>
90 <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Toto heslo za?íná nebo kon?í nejmén? jednou mezerou. V?t?ina server? hesla s mezerami nepodporuje."</string>
99 <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Toto pole nesmí být prázdné."</string>
176 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Server vy?aduje funkce zabezpe?ení, které toto za?ízení Android nepodporuje, nap?íklad: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
178 <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"UPOZORN?NÍ: Deaktivujete-li oprávn?ní aplikace E-mail spravovat toto za?ízení, budou smazány v?echny ú?ty aplikace E-mail, které toto oprávn?ní vy?adují. Spole?n? s t?mito ú?ty budou smazány i v?echny jejich e-maily, kontakty, události v kalendá?ích a dal?í údaje."</string>
    [all...]
  /packages/apps/Email/res/values-sk/
strings.xml 89 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Toto pou?ívate?ské meno u? pou?ívate pre ú?et ?<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>?."</string>
90 <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Toto heslo za?ína alebo kon?í aspo? jednou medzerou. Mnoho serverov nepodporuje heslá s medzerami."</string>
99 <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Toto pole nesmie by? prázdne."</string>
169 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Metódy overovania toto?nosti nie sú na tomto serveri podporované."</string>
178 <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"UPOZORNENIE: Ak deaktivujete oprávnenie aplikácie E-mail spravova? toto zariadenie, budú odstránené v?etky ú?ty aplikácie E-mail, ktoré toto oprávnenie vy?adujú. Spolo?ne s týmito ú?tami budú odstránené aj v?etky ich e-maily, kontakty, udalosti kalendára a ?al?ie údaje."</string>
    [all...]
  /external/chromium_org/third_party/launchpad_translations/
chromium_strings_cs.xtb 34 <translation id="4890456338028740446">Pokusili jste se vstoupit na &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, av?ak server uvedl certifikát poskytnutý autoritou, která není d?v?ryhodná va?emu opera?nímu systému. Toto m??e znamenat, ?e server vygeneroval vlastní ov??ovací listiny, na které Chromium nem??e spoléhat kv?li informacím o identit? nebo se n?jaký úto?ník pokou?í naru?it va?i komunikaci. Nem?li by jste souhlasit, &lt;strong&gt;zvlá?t?&lt;/strong&gt; pokud jste nikdy p?edtím nevid?li toto varování pro tuto stránku.</translation>
  /packages/apps/Launcher3/res/values-cs/
strings.xml 91 <string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Toto je systémová aplikace a nelze ji odinstalovat."</string>
108 <string name="folder_cling_title" msgid="3894908818693254164">"Toto je slo?ka"</string>
  /art/compiler/dex/
arena_bit_vector.cc 76 // TOTO: collect stats on space wasted because of resize.

Completed in 624 milliseconds

1 2 3 4