HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:ger (Results 26 - 50 of 216) sorted by null

12 3 4 5 6 7 8 9

  /frameworks/base/core/res/res/raw-de/
incognito_mode_start_page.html 7 <p><strong>Sie haben den Modus für anonymes Browsen aktiviert</strong>. In diesem Fenster aufgerufene Seiten erscheinen nicht in Ihrem Browser- oder Suchverlauf. Zudem werden nach dem Schließen des Inkognito-Fensters keine anderen Spuren wie etwa Cookies auf Ihrem Gerät gespeichert. Heruntergeladene Dateien oder hinzugefügte Lesezeichen werden jedoch beibehalten.</p>
nodomain.html 18 <li>Stellen Sie sicher, dass Ihr Ger&auml;t ein Signal empf&auml;ngt und &uuml;ber eine Datenverbindung verf&uuml;gt.</li>
  /frameworks/base/core/res/res/raw-de-xlarge/
incognito_mode_start_page.html 7 <p><strong>Sie haben den Modus für anonymes Browsen aktiviert</strong>. In diesem Fenster aufgerufene Seiten erscheinen nicht in Ihrem Browser- oder Suchverlauf. Zudem werden nach dem Schließen des Inkognito-Fensters keine anderen Spuren wie etwa Cookies auf Ihrem Gerät gespeichert. Heruntergeladene Dateien oder hinzugefügte Lesezeichen werden jedoch beibehalten.</p>
  /frameworks/support/v7/mediarouter/res/values-da/
strings.xml 23 <string name="mr_media_route_chooser_searching" msgid="7553005460920830010">"Søger efter enheder..."</string>
  /prebuilts/sdk/current/support/v7/mediarouter/res/values-da/
strings.xml 23 <string name="mr_media_route_chooser_searching" msgid="7553005460920830010">"Søger efter enheder..."</string>
  /packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-is-rIS-notouch/
strings.xml 37 <string name="device_apps_app_management_clear_default_set" msgid="6233682647156684225">"Stillt á að ræsa þetta forrit við sumar aðgerðir"</string>
50 <string name="device_daydreams_sleep_description" msgid="8438730889852772376">"Skjávari birtist eftir svona langt aðgerðaleysi. Ef enginn skjávari er valinn er slökkt á skjánum."</string>
51 <string name="device_daydreams_sleep_summary" msgid="4442691086777437088">"Eftir <xliff:g id="SLEEP_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> án aðgerða"</string>
53 <string name="device_daydreams_screen_off_description" msgid="7699124270812914310">"Slökkt verður á skjánum eftir aðgerðaleysi í þetta langan tíma."</string>
63 <string name="confirm_factory_reset_description" msgid="5710644039419606428">"Eyða öllum persónuupplýsingum og sóttum forritum? Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."</string>
  /packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-de/
strings.xml 23 <string name="header_category_device" msgid="4855983928659541345">"Gerät"</string>
79 <string name="accessory_unpairing" msgid="7568241162181184667">"Pairing des Geräts wird aufgehoben..."</string>
82 <string name="accessories_add_bluetooth_inst" msgid="5892952745770640383">"Ihre Bluetooth-Geräte müssen sich im Pairing-Modus befinden, damit Sie das Pairing durchführen können."</string>
83 <string name="accessories_autopair_msg" msgid="8618829246837821752">"Ein Gerät wurde gefunden. Das Pairing wird in <xliff:g id="COUNTDOWN">%1$s</xliff:g> Sekunden automatisch durchgeführt."</string>
84 <string name="accessories_add_title_multiple" msgid="8455249961819802466">"Mehrere Geräte gefunden"</string>
85 <string name="accessories_add_multiple" msgid="3900633668371061399">"Wenn Sie ein anderes Gerät auswählen möchten, drücken Sie die Pairing-Taste auf diesem Gerät."</string>
86 <string name="accessories_add_multiple_select" msgid="3696794187001405647">"Wenn Sie das Pairing mit dem ausgewählten Gerät durchführen möchten, drücken und halten Sie 5 Sekunden lang die Pairing-Taste dieses Geräts."</string>
90 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="8234127565393932499">"Von: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Pairing mit diesem Gerät durchführen?"</string
    [all...]
  /packages/apps/Settings/res/values-de/
strings.xml 33 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Gerät"</string>
115 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Sichtbar für alle Bluetooth-Geräte in der Nähe (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
116 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Sichtbar für alle Bluetooth-Geräte in der Nähe"</string>
117 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nicht sichtbar für andere Bluetooth-Geräte"</string>
122 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth-Geräte"</string>
123 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Gerätename"</string>
124 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Geräteeinstellungen"</string>
127 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Scannen nach Geräten"</string>
128 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Gerät umbenennen"</string>
133 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ist bei aktiviertem Bluetooth für Geräte in der Nähe sichtbar."</string
    [all...]
  /external/chromium_org/third_party/launchpad_translations/
chromium_strings_de.xtb 7 <translation id="2615699638672665509">Für diesen Computer werden in Kürze keine weiteren Chromium-Updates mehr bereitgestellt, da die Hardware des Geräts nicht mehr unterstützt wird.</translation>
29 <translation id="8030318113982266900">Ihr Gerät wird auf Kanal <ph name="CHANNEL_NAME"/> aktualisiert...</translation>
34 <translation id="6764700151360706293">Chromium konnte keine private Verbindung zu &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; herstellen. Die Ursache ist wahrscheinlich, dass das Datum Ihres Geräts nicht korrekt eingestellt ist. Das Datum Ihres Geräts ist der <ph name="DATE"/>. <ph name="BEGIN_LINK"/>Aktualisieren Sie das Datum und die Uhrzeit Ihres Geräts<ph name="END_LINK"/> und aktualisieren Sie danach diese Seite.</translation>
66 <translation id="3197823471738295152">Ihr Gerät ist auf dem neuesten Stand.</translation>
68 <translation id="8551886023433311834">Fast fertig! Starten Sie Ihr Gerät neu, um die Aktualisierung abzuschließen.</translation>
81 <translation id="126227967341954494">Zum Herstellen einer sicheren Netzwerkverbindung muss auf Ihrem Gerät die Uhrzeit korrekt eingestellt sein. Der Grund ist, dass die Zertifikate, mit denen Websites sich beim Herstellen einer sicheren Verbindung identifizieren, nur für eine bestimmte Dauer gültig sind. Da die Uhrzeit Ihres Geräts falsch eingestellt ist, kann Chromium die Zertifikate nicht richtig überprüfen.</translation>
86 <translation id="3046695367536568084">Sie können Apps verwenden, wenn Sie in Chromium angemeldet sind. Chromium kann dann Ihre Apps, Lesezeichen, Passwörter, Ihren Verlauf und andere Einstellungen auf Ihren Geräten synchronisieren.</translation
    [all...]
chromium_strings_ku.xtb 46 <translation id="4818993768077639880">Chromium sazkirî ye û hemû bikarhênerên vê kompîterê dikarin wê bi kar bînin. Eger dixwazî Chromiumê ji hemû bikarhêneran re ne vekirî be, divê pê?î wê rakî û guehrtoya wê ya system-levelê bi hesabê gerînendetiyê saz bikî.</translation>
51 <translation id="5498103559159810756">Chromiumê motora lêgerînê ya standard bi kar tîne ku <ph name="PAGE_TITLE"/> e. Dixwazî motora lêgerînê biparêzî?</translation>
71 <translation id="7138853919861947730">Dibe ku Chromium ji bo pê?vebirina cerebeya gerê xizmetên webê bi kar bîne.</translation>
73 <translation id="7223968959479464213">Gerînendetiya Peywiran - Chromium</translation>
86 <translation id="8862326446509486874">Ji bo sazkirina system-levelê destûra te tune ye. Wekî gerînende bikeve pergalê û dîsa biceribîne.</translation>
91 <translation id="911206726377975832">Bila daneyên gerê jî bêne jêbirin?</translation>
92 <translation id="9191268552238695869">Gerînendeyekî li ser pergla te ji bo hemû bikarhêneran Chromium saz kir. Chromiuma system-level dê niha bi sazkirina user-levelê re bê guhertin.</translation>
  /external/chromium_org/ash/strings/
ash_strings_de.xtb 13 <translation id="6713285437468012787">Das Pairing für das Bluetooth-Gerät &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; wurde durchgeführt und das Gerät ist nun für alle Nutzer verfügbar. Sie können das Pairing unter &quot;Einstellungen&quot; entfernen.</translation>
51 <translation id="5871632337994001636">Geräte verwalten...</translation>
84 <translation id="6650933572246256093">Das Bluetooth-Gerät &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; bittet um Erlaubnis für das Pairing. Geben Sie auf dem Gerät folgenden Zugangscode ein: <ph name="PASSKEY"/>.</translation>
136 <translation id="4527045527269911712">Das Bluetooth-Gerät &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; bittet um Erlaubnis für das Pairing.</translation>
144 <translation id="2727977024730340865">Das Gerät ist an ein Schwachstrom-Ladegerät angeschlossen. Möglicherweise kann der Akku nicht zuverlässig aufgeladen werden.</translation>
169 <translation id="225680501294068881">Nach Geräten wird gesucht...</translation>
182 <translation id="2429753432712299108">Das Bluetooth-Gerät &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; bittet um Erlaubnis für das Pairing. Bevor Sie akzeptieren, überprüfen Sie, ob folgender Zugangscode auf dem Gerät angezeigt wird: <ph name="PASSKEY"/>.</translation
    [all...]
  /external/chromium_org/chrome/app/resources/
generated_resources_de.xtb 20 <translation id="1128109161498068552">Websites nicht gestatten, mittels systemexklusiver Meldungen auf MIDI-Geräte zuzugreifen</translation>
84 <translation id="1444628761356461360">Diese Einstellung wird vom Geräteinhaber, <ph name="OWNER_EMAIL"/>, verwaltet.</translation>
87 <translation id="2226449515541314767">Dieser Website wurde keine vollständige Kontrolle über MIDI-Geräte gewährt.</translation>
115 <translation id="687588960939994211">Verlauf, Lesezeichen, Einstellungen und andere auf diesem Gerät gespeicherte Chrome-Daten ebenfalls löschen</translation>
133 <translation id="3726463242007121105">Dieses Gerät kann nicht geöffnet werden, da das zugehörige Dateisystem nicht unterstützt wird.</translation>
134 <translation id="5606674617204776232">Das Plug-in <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> auf <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> möchte auf Ihr Gerät zugreifen.</translation>
147 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> möchte Daten dauerhaft auf Ihrem Gerät speichern.</translation>
169 <translation id="496888482094675990">Mit der App &quot;Dateien&quot; erhalten Sie schnellen Zugriff auf Dateien, die Sie in Google Drive, auf externen Speichermedien oder auf Ihrem Chrome OS-Gerät gespeichert haben.</translation>
175 <translation id="109809774633752983">Die Verbindung zwischen Android-Telefon und <ph name="DEVICE_TYPE"/> konnte nicht hergestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass auf beiden Geräten Bluetooth aktiviert ist.</translation>
186 <translation id="7897900149154324287">Bitte achten Sie in Zukunft darauf, Ihr externes Gerät über die App &quot;Dateien&quot; auszuwerfen, bevor Sie die Verbindung trennen. Andernfalls kann (…)
    [all...]
google_chrome_strings_de.xtb 31 <translation id="4121281502786319101">Chrome konnte keine private Verbindung zu &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; herstellen. Die Ursache ist wahrscheinlich, dass das Datum Ihres Geräts nicht korrekt eingestellt ist. Das Datum Ihres Geräts ist der <ph name="DATE"/>. <ph name="BEGIN_LINK"/>Aktualisieren Sie das Datum und die Uhrzeit Ihres Geräts<ph name="END_LINK"/> und aktualisieren Sie danach diese Seite.</translation>
40 <translation id="6982337800632491844">Vor der Verwendung dieses Geräts ist es erforderlich, dass Sie die folgenden Nutzungsbedingungen von <ph name="DOMAIN"/> akzeptieren. Durch diese Nutzungsbedingungen werden die Google Chrome OS-Nutzungsbedingungen nicht erweitert, geändert oder eingeschränkt.</translation>
42 <translation id="8030318113982266900">Ihr Gerät wird auf Kanal <ph name="CHANNEL_NAME"/> aktualisiert...</translation>
52 <translation id="7054640471403081847">Für diesen Computer werden in Kürze keine weiteren Google Chrome-Updates mehr bereitgestellt, da die Hardware des Geräts nicht mehr unterstützt wird.</translation>
54 <translation id="2819695485001598945">Chrome konnte keine private Verbindung zu &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; herstellen. Die Ursache ist wahrscheinlich, dass das Datum Ihres Geräts nicht korrekt eingestellt ist. Derzeit ist der <ph name="DATE"/> angegeben. Aktualisieren Sie das Datum und die Uhrzeit Ihres Geräts und anschließend diese Seite. Zum Einstellen der Uhrzeit navigieren Sie zu &quot;Einstellungen&quot; &gt; &quot;Allgemein&quot; &gt; &quot;Datum &amp; Uhrzeit&quot;.</translation>
73 <translation id="3197823471738295152">Ihr Gerät ist auf dem neuesten Stand.</translation>
77 <translation id="8551886023433311834">Fast fertig! Starten Sie Ihr Gerät neu, um die Aktualisierung abzuschließen.</translation
    [all...]
  /external/chromium_org/chrome/browser/chromeos/login/
oobe_localization_browsertest.cc 342 RunLocalizationTest("de", "xkb:ch::ger",
343 "de", "xkb:ch::ger",
344 "xkb:ch::ger,["
345 "xkb:de::ger,xkb:de:neo:ger,xkb:be::ger,xkb:us::eng"
362 "xkb:fr::fra,xkb:it::ita,xkb:de::ger",
365 "xkb:fr::fra,xkb:it::ita,xkb:de::ger,["
  /frameworks/support/v17/leanback/res/values-is-rIS/
strings.xml 20 <string name="orb_search_action" msgid="5651268540267663887">"Leitaraðgerð"</string>
35 <string name="lb_playback_controls_more_actions" msgid="2330770008796987655">"Fleiri aðgerðir"</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-da/
strings.xml 54 <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Ekstra ordbøger"</string>
138 <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Opdateringsoplysninger for ordbøger"</string>
139 <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Ekstra ordbøger"</string>
141 <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Indstillinger for ordbøger"</string>
142 <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Brugerordbøger"</string>
149 <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Ingen tilg. ordbøger"</string>
152 <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Søger efter opdateringer"</string>
160 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Det valgte sprog på din mobilenhed har en tilgængelig ordbog.&lt;br/&gt; Vi anbefaler, at du &lt;b&gt;downloader&lt;/b&gt; <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>-ordbogen for at forbedre din skriveoplevelse.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Downloaden kan tage 1-2 minutter via 3G. Der bliver muligvis opkrævet et gebyr, hvis du ikke har et &lt;b&gt;ubegrænset dataabonnement&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;. Hvis du ikke er sikker på, hvilket dataabonnement du har, anbefaler vi, at du finder en Wi-Fi-forbindelse for at starte automatisk download.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Tip! Du kan downloade og fjerne ordbøger ved at gå til &lt;b&gt;Sprog og input &lt;/b&gt; i menuen &lt;b&gt;Indstillinger&lt;/b&gt; på din mobilenhed."</string>
  /prebuilts/sdk/current/support/v17/leanback/res/values-is-rIS/
strings.xml 20 <string name="orb_search_action" msgid="5651268540267663887">"Leitaraðgerð"</string>
35 <string name="lb_playback_controls_more_actions" msgid="2330770008796987655">"Fleiri aðgerðir"</string>
  /external/chromium_org/chromeos/ime/
input_methods.txt 72 xkb:de::ger de de,de-DE DE login
73 xkb:de:neo:ger de(neo) de,de-DE NEO login
74 xkb:be::ger be de BE login
75 xkb:ch::ger ch de,de-CH CH login
  /packages/apps/Protips/res/values-sv/
arrays.xml 24 <item msgid="1000948398885889319">"Flera startskärmar.\n Dra åt höger eller vänster om du vill byta. Dra objekt till andra skärmar."</item>
  /external/chromium_org/components/policy/resources/
policy_templates_de.xtb 3 <translation id="793134539373873765">Gibt an, ob P2P für die Nutzdaten von Betriebssystem-Updates verwendet werden soll. Falls auf &quot;True&quot; gesetzt, teilen die Geräte Update-Nutzdaten im LAN und versuchen, die Daten von dort zu laden. Dadurch wird potenziell weniger Internetbandbreite verbraucht und es kommt seltener zu Datenstaus. Wenn die Update-Nutzdaten nicht im LAN verfügbar sind, lädt das Gerät sie ersatzweise von einem Updateserver herunter. Ist diese Option auf &quot;False&quot; gesetzt oder nicht konfiguriert, wird P2P nicht verwendet.</translation>
24 <translation id="4203389617541558220">Hiermit kann die Betriebszeit des Geräts durch die Planung automatischer Neustarts begrenzt werden.
26 Wenn diese Richtlinie konfiguriert ist, wird damit die Dauer der Gerätebetriebszeit angegeben, nach der ein automatischer Neustart geplant ist.
28 Wird die Richtlinie nicht konfiguriert, ist die Betriebszeit des Geräts nicht begrenzt.
32 Automatische Neustarts werden zu bestimmten Zeiten geplant, können aber bis zu 24 Stunden auf dem Gerät verzögert werden, wenn das Gerät gerade von einem Nutzer verwendet wird.
102 Hinweis: Das Standardverhalten bei Geräten für Kunden und bei Geräten für Unternehmen ist unterschiedlich: Bei Geräten für Kunden sind betreute Nutzer standardmäßig aktiviert, bei Geräten für Unternehmen hingegen (…)
    [all...]
  /external/chromium_org/remoting/resources/
remoting_strings_de.xtb 19 <translation id="2124408767156847088">Für den sicheren Zugriff von Ihrem Android-Gerät auf Ihre Computer</translation>
63 <translation id="8073845705237259513">Wenn Sie Chrome Remote Desktop verwenden möchten, fügen Sie ein Google-Konto zu Ihrem Gerät hinzu.</translation>
68 <translation id="9126115402994542723">Beim Verbinden des Geräts mit diesem Host nicht mehr nach der PIN fragen</translation>
69 <translation id="1300633907480909701">So greifen Sie sicher von Ihrem Android-Gerät auf Ihre Computer zu:
72 ? Öffnen Sie die App auf Ihrem Android-Gerät und tippen Sie auf einen der online befindlichen Computer, um eine Verbindung herzustellen.
128 <translation id="8116630183974937060">Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. Bitte überprüfen Sie, ob das Gerät online ist, und versuchen Sie es erneut.</translation>
137 <translation id="2118549242412205620">So greifen Sie sicher von Ihrem Android-Gerät auf Ihre Computer zu:
140 ? Öffnen Sie die App auf Ihrem Android-Gerät und tippen Sie auf einen der online befindlichen Computer, um eine Verbindung herzustellen.
187 <translation id="3581045510967524389">Es konnte keine Verbindung zum Netzwerk hergestellt werden. Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät online ist.</translation>
217 <translation id="8383794970363966105">Wenn Sie Chromoting verwenden möchten, fügen Sie ein Google-Konto zu Ihrem Gerät hinzu.</translation
    [all...]
  /external/chromium_org/components/strings/
components_strings_de.xtb 3 <translation id="3884278016824448484">In Konflikt stehende Gerätekennung</translation>
24 <translation id="277499241957683684">Fehlender Gerätedatensatz</translation>
49 <translation id="4103249731201008433">Seriennummer des Geräts ist ungültig.</translation>
111 <translation id="647261751007945333">Geräterichtlinien</translation>
141 <translation id="6965978654500191972">Gerät</translation>
150 <translation id="5631439013527180824">Ungültiges Management-Token für das Gerät</translation>
  /packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-de-notouch/
strings.xml 61 <string name="factory_reset_device" msgid="7615350252195583106">"Gerät zurücksetzen"</string>
62 <string name="factory_reset_description" msgid="6709336495536583649">"Hiermit werden alle Daten, einschließlich Ihres Google-Kontos, Ihrer System- und App-Daten und -Einstellungen sowie Ihrer heruntergeladenen Apps, aus dem internen Speicher Ihres Geräts gelöscht."</string>
70 <string name="select_description" msgid="4080602542483519716">"Anhand des Namens erkennen Sie Ihren ^1 leichter wieder, wenn Sie mit anderen Geräten darauf zugreifen, zum Beispiel mit Ihrem Telefon, Tablet oder Computer."</string>
  /external/eigen/bench/btl/data/
go_mean 50 source mk_mean_script.sh ger $1 11 50 300 1000 $mode $prefix
  /packages/apps/PackageInstaller/res/values-de/
strings.xml 70 <string name="uninstall_application_text_all_users" msgid="5574704453233525222">"Möchten Sie diese App für "<b>"alle"</b>" Nutzer entfernen? Die App und alle zugehörigen Daten werden für "<b>"alle"</b>" Nutzer des Geräts entfernt."</string>
76 <string name="uninstall_failed_device_policy_manager" msgid="3493789239037852035">"Deinstallation nicht möglich: Dieses Paket ist ein aktiver Geräteadministrator."</string>
79 <string name="manage_device_administrators" msgid="891392489300312370">"Geräteadministratoren verwalten"</string>
86 <string name="devicePerms" msgid="6733560207731294504">"Gerätezugriff"</string>

Completed in 527 milliseconds

12 3 4 5 6 7 8 9