/prebuilts/gradle-plugin/com/android/tools/sdklib/23.1.4/ |
sdklib-23.1.4.jar.asc | 10 =tImP
|
/prebuilts/tools/common/m2/repository/net/java/dev/javacc/javacc/5.0/ |
javacc-5.0.pom | 40 <id>timp</id> 41 <email>timp AT paneris.org</email> 47 <url>http://paneris.org/~timp</url>
|
/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-ro/ |
strings_car.xml | 23 <string name="car_lockscreen_disclaimer_text" msgid="3061224684092952864">"Afla?i mereu condi?iile de trafic ?i respecta?i īntotdeauna legisla?ia aplicabil?. Indica?iile de orientare pot fi inexacte, incomplete, periculoase, neadecvate, interzise sau pot implica trecerea prin zone administrative. Informa?iile despre companii pot fi, de asemenea, inexacte sau incomplete. Datele nu sunt īn timp real ?i nu se poate garanta exactitatea loca?iei. Nu manipula?i dispozitivul mobil ?i nu folosi?i aplica?ii neconcepute pentru Android Auto cānd sunte?i la volan."</string>
|
strings.xml | 219 <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Mai mult timp."</string> 220 <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Mai pu?in timp."</string> [all...] |
/packages/apps/PhoneCommon/res/values-ro/ |
strings.xml | 43 <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="4745550615395092407">"Nu pute?i efectua apeluri īn timp ce blocarea apelurilor este activ?."</string>
|
/external/nist-sip/java/gov/nist/javax/sip/address/ |
AddressFactoryImpl.java | 154 TelURLImpl timp = (TelURLImpl) smp.parseUrl(telUrl); local 155 return (TelURL) timp;
|
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gprof/po/ |
ro.po | 156 " nici un timp propagat\n" 178 msgstr "%timp" 199 msgstr "index %% timp propriu copil apel nume\n" 486 " nici un timp acumulat\n" 503 msgstr "timp"
|
/frameworks/base/packages/SettingsLib/res/values-ro/ |
strings.xml | 161 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"AVERTISMENT: func?iile de protec?ie a dispozitivului nu vor func?iona pe acest dispozitiv cāt timp setarea este activat?."</string> [all...] |
/packages/apps/ManagedProvisioning/res/values-ro/ |
strings.xml | 48 <string name="encrypt_device_text_for_profile_owner_setup" msgid="4325067657681168120">"Pentru a continua configurarea profilului de serviciu, va trebui s? cripta?i dispozitivul. Acest proces poate dura un timp."</string> 49 <string name="encrypt_device_text_for_device_owner_setup" msgid="9206667711446040692">"Pentru a continua configurarea dispozitivului, va trebui s? īl cripta?i. Acest proces poate dura un timp."</string>
|
/packages/apps/ExactCalculator/res/values-ro/ |
strings.xml | 67 <string name="timeout" msgid="802690170415591535">"Timp expirat. Valoarea poate fi infinit? sau nedefinit?."</string>
|
/packages/providers/DownloadProvider/res/values-ro/ |
strings.xml | 57 <string name="download_remaining" msgid="3139295890887972718">"Timp r?mas: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
|
/external/strace/ |
strace.spec | 358 * Wed Jan 22 2003 Tim Powers <timp@redhat.com> 4.4.93-2 373 * Wed Nov 27 2002 Tim Powers <timp@redhat.com> 4.4-10 395 * Thu May 23 2002 Tim Powers <timp@redhat.com>
|
/packages/apps/Calendar/res/values-ro/ |
strings.xml | 194 <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Timp predefinit pentru memento"</string> 195 <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Timp predefinit pentru memento"</string> 233 <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Timp pentru memento"</string>
|
/frameworks/base/core/res/res/values-ro/ |
strings.xml | [all...] |
/packages/apps/Camera2/res/values-ro/ |
strings.xml | 57 <string name="exposure_time" msgid="949787291620767754">"Timp expunere"</string> 274 <string name="set_time_interval" msgid="2531393962847535331">"Seta?i intervalul de timp"</string> 275 <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"Func?ia Filmare lent? este dezactivat?. Activa?i-o pentru a seta intervalul de timp."</string> [all...] |
/packages/apps/Gallery2/res/values-ro/ |
strings.xml | 140 <string name="exposure_time" msgid="3990163680281058826">"Timp expunere"</string> [all...] |
filtershow_strings.xml | 154 <string name="filtershow_exif_exposure_time" msgid="4099067062781294115">"Timp de expunere"</string>
|
/packages/apps/Settings/res/values-ro/ |
arrays.xml | 139 <item msgid="5198271470953124739">"F?r? timp limit?"</item> 430 <item msgid="4042143101664725090">"Timp limit?"</item>
|
strings.xml | 94 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Timp limit? pentru vizibilitate"</string> 180 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Informa?ii īn timp real despre conexiunea de date:"</string> 223 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Cardul SD a fost scos īn timp ce era īnc? utilizat!"</string> [all...] |
/frameworks/base/packages/DocumentsUI/res/values-ro/ |
strings.xml | 70 <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"Timp r?mas: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
|
/packages/apps/Gallery/res/values-ro/ |
strings.xml | 86 <string name="pref_gallery_slideshow_interval_summary" msgid="25973922639324614">"Alege?i cāt timp va fi afi?at fiecare slide īn prezentare"</string>
|
/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-ro/ |
strings.xml | 277 <string name="storage_wizard_format_progress_description" msgid="5320980721352781920">"Acest proces poate dura un timp. Nu scoate?i unitatea."</string> 286 <string name="storage_wizard_migrate_progress_description" msgid="3337889465416363170">"Procesul poate dura un timp. Nu scoate?i unitatea.\nAnumite aplica?ii nu vor func?iona corect pe durata mut?rii."</string> 288 <string name="storage_wizard_format_slow_summary" msgid="1949177940762639885">"Pute?i continua, dar aplica?iile mutate īn aceast? loca?ie se pot bloca, iar transferurile de date pot dura mult timp. Pentru o performan?? mai bun?, folosi?i o unitate cu o vitez? de transfer mai ridicat?."</string> [all...] |
/packages/services/Telephony/res/values-ro/ |
strings.xml | [all...] |
/toolchain/binutils/binutils-2.25/bfd/po/ |
ro.po | 57 msgstr "Avertisment: scrierea arhivei a fost lent?: se rescrie marcajul de timp(timestamp)\n" 61 msgstr "Citirea fi?ierului arhiv? mod marcaj de timp" 65 msgstr "Scriere marcaj de timp armap ?nnoit" 318 msgstr "Avertisment: Nu se seteaz? marcajul(flagu) de interlucru(interworking) al %s at?ta timp c?t a fost specificat ca non-interlucru(interworking)" 340 msgstr "Relocare relativ? GP at?ta timp c?t _gp nu este definit" [all...] |
/external/bison/po/ |
ro.po | 1120 "Timp de execu?ie (secunde)\n" 1129 msgstr "timp ?n %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" [all...] |