OpenGrok
Home
Sort by relevance
Sort by last modified time
Full Search
Definition
Symbol
File Path
History
|
|
Help
Searched
full:estar
(Results
1 - 16
of
16
) sorted by null
/frameworks/base/core/res/res/raw-pt-rBR/
nodomain.html
13
<p>A página da web localizada em <a href="%s">%s</a> pode
estar
temporariamente inativa ou pode ter sido movida permanentemente para um novo endereço da web.</p>
/external/dnsmasq/man/es/
dnsmasq.8
457
predeterminado es 150, lo cu?l deber?a
estar
bien para la mayor?a
516
no tienen que
estar
dentro del rango dado con la opci?n --dhcp-range,
517
pero deben
estar
en la red siendo servida por el servidor DHCP. Se
[
all
...]
/packages/apps/Phone/res/values-es-rUS/
strings.xml
[
all
...]
/packages/apps/Settings/res/values-es/
strings.xml
142
<string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"El campo de portal debe
estar
vacío si el campo de host también lo está."</string>
[
all
...]
/packages/apps/Settings/res/values-es-rUS/
strings.xml
142
<string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"El campo del puerto debe
estar
vacío si el campo de servidor está vacío."</string>
[
all
...]
/packages/apps/Settings/res/values-pt-rPT/
strings.xml
142
<string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"O campo referente à porta tem de
estar
vazio se o campo do anfitrião estiver vazio."</string>
[
all
...]
/external/e2fsprogs/po/
es.po
886
"la opci?n '-b %S'. El problema podr?a
estar
?nicamente en el\n"
888
"descriptor del grupo de bloques de respaldo pudiera
estar
bien.\n"
[
all
...]
/packages/apps/IM/res/values-es-rUS/
strings.xml
135
<string name="subscription_prompt" msgid="1915974310850760232">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> te ha invitado a
estar
en su lista de contactos."</string>
/packages/apps/Settings/res/values-pt/
strings.xml
142
<string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"O campo da porta deverá
estar
vazio se o campo do host estiver vazio."</string>
[
all
...]
/packages/apps/Phone/res/values-pt-rPT/
strings.xml
134
<string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Número no caso de
estar
ocupado"</string>
144
<string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Número no caso de
estar
inacessível"</string>
[
all
...]
/frameworks/base/core/res/res/values-es/
strings.xml
[
all
...]
/frameworks/base/core/res/res/values-pt/
strings.xml
[
all
...]
/external/bluetooth/glib/po/
es.po
671
msgstr "(?R o los dígitos (?[+-] deben
estar
seguidos por )"
[
all
...]
gl.po
667
msgstr "(?R ou os díxitos (?[+-] deben
estar
seguidos por )"
[
all
...]
/frameworks/base/core/res/res/values-es-rUS/
strings.xml
[
all
...]
/prebuilt/common/jarjar/
jarjar-1.0rc8.jar
Completed in 371 milliseconds