/ndk/sources/host-tools/make-3.81/tests/scripts/options/ |
dash-t | 10 # make 3.79.1 touches only interm-[ab] but reports final-[a] as 17 final-a: interm-a ; echo >> $@ 18 final-b: interm-b ; echo >> $@ 19 interm-a:: orig1-a ; echo >> $@ 20 interm-a:: orig2-a ; echo >> $@ 21 interm-b:: orig1-b ; echo >> $@ 22 interm-b:: orig2-b ; echo >> $@ 27 &utouch(-20, 'interm-a','interm-b'); 32 $answer = "touch interm-a\ntouch final-a\ntouch interm-b\ntouch final-b\n" [all...] |
/external/chromium_org/third_party/angle/src/compiler/translator/ |
glslang_tab.cpp | 303 } interm; member in union:YYSTYPE [all...] |
glslang.y | 86 } interm; 165 %type <interm> assignment_operator unary_operator 166 %type <interm.intermTypedNode> variable_identifier primary_expression postfix_expression 167 %type <interm.intermTypedNode> expression integer_expression assignment_expression 168 %type <interm.intermTypedNode> unary_expression multiplicative_expression additive_expression 169 %type <interm.intermTypedNode> relational_expression equality_expression 170 %type <interm.intermTypedNode> conditional_expression constant_expression 171 %type <interm.intermTypedNode> logical_or_expression logical_xor_expression logical_and_expression 172 %type <interm.intermTypedNode> shift_expression and_expression exclusive_or_expression inclusive_or_expression 173 %type <interm.intermTypedNode> function_call initializer condition conditionop [all...] |
ParseContext.h | 28 TParseContext(TSymbolTable& symt, TExtensionBehavior& ext, TIntermediate& interm, sh::GLenum type, ShShaderSpec spec, int options, bool checksPrecErrors, const char* sourcePath, TInfoSink& is) : 29 intermediate(interm),
|
glslang_tab.h | 219 } interm; member in union:YYSTYPE
|
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-pt-rPT/ |
strings-letter-descriptions.xml | 96 <string name="spoken_accented_letter_0140" msgid="7946718707268270589">"L, ponto intermédio"</string> 181 <string name="spoken_symbol_00B7" msgid="2447718728927874920">"Ponto intermédio"</string>
|
/external/valgrind/main/VEX/switchback/ |
test_emfloat.c | 563 register int32 interm; local 568 interm=(randw[0]*(int32)254754+randw[1]*(int32)529562)%(int32)999563; 570 randw[0]=interm; 571 return(interm); [all...] |
/packages/apps/Dialer/res/values-pt-rPT/ |
strings.xml | 44 <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"A colocar na memória intermédia..."</string>
|
/ndk/sources/host-tools/make-3.81/po/ |
fr.po | 240 msgstr "*** Suppression du fichier interm?diaire ? %s ?" 244 msgstr "Suppression des fichiers interm?diaires...\n" 290 msgstr "# Ce fichier est une d?pendance interm?diaire." 544 msgstr "Recherche d'une r?gle contenant le fichier interm?daire ? %s ?.\n" [all...] |
/external/aac/libAACdec/src/ |
aacdec_hcr.cpp | 630 SHORT interm; local 663 interm = group * 16 + band; 664 msb = pScaleFacHcr[interm] >> 2; 665 lsb = pScaleFacHcr[interm] & 3; [all...] |
/packages/apps/Dialer/res/values-ca/ |
strings.xml | 44 <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"S\'està emmagatzemant a mem. intermèd.?"</string>
|
/hardware/qcom/media/mm-video-v4l2/vidc/vdec/src/ |
omx_vdec_hevc_swvdec.cpp | [all...] |
/external/bison/po/ |
fr.po | 250 " « midrule-values » valeur de règle intermédiaire non définie ou " 706 "le $$ de la règle intermédiaire à $%d de « %s » n'a pas de type déclaré" [all...] |
/sdk/files/typos/ |
typos-it.txt | 505 interm->interim
|
typos-en.txt | [all...] |
/external/chromium_org/chrome/app/resources/terms/ |
terms_fr.html | 128 <p>19.1 Au cours de votre utilisation des Services, vous pouvez être amené (suite à votre utilisation des Services ou par leur intermédiaire) à recourir à un autre service, à télécharger un logiciel ou à acheter certains produits fournis par une personne ou une société tierce. Votre utilisation de ces autres services, logiciels ou produits peut être soumise à des conditions distinctes qui vous lient à ladite société ou personne. Dans ce cas, les Conditions n'affectent aucunement votre rapport légal avec ces autres sociétés ou individus.</p> [all...] |
/external/chromium_org/third_party/launchpad_translations/ |
generated_resources_ca-valencia.xtb | [all...] |
/external/chromium_org/tools/grit/grit/testdata/ |
generated_resources_fr.xtb | 85 <translation id="8595062045771121608">Le certificat du serveur ou un certificat AC intermédiaire présenté au navigateur a été signé avec un algorithme de signature faible tel que RSA-MD2. D'après des études récentes menées par des informaticiens, les algorithmes de signature seraient plus faibles qu'on ne le pensait jusqu'alors. Aujourd'hui, ils sont très rarement utilisés par les sites Web jugés dignes de confiance. Ce certificat a peut-être été contrefait. Nous vous déconseillons vivement de continuer.</translation> 280 <translation id="41293960377217290">Le serveur proxy agit comme un intermédiaire entre votre ordinateur et les autres serveurs. Votre configuration système utilise actuellement un proxy, mais [all...] |
/external/dnsmasq/po/ |
fr.po | [all...] |
/frameworks/base/core/res/res/values-ca/ |
strings.xml | [all...] |
/frameworks/base/core/res/res/values-pt-rPT/ |
strings.xml | [all...] |
/external/chromium_org/chrome/app/resources/ |
generated_resources_ca.xtb | [all...] |
generated_resources_fr.xtb | [all...] |
generated_resources_pt-PT.xtb | [all...] |
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/textana/fr-FR/ |
fr-FR_lexpos.utf | 247 ADJ_PL^N_ADJ_F_PL^N_ADJ_M_PL "intermédiaires" :G2P [all...] |