HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:avec (Results 51 - 75 of 147) sorted by null

1 23 4 5 6

  /external/ImageMagick/config/
francais.xml 212 Conversion JPEG sans perte vers JPEG avec perte
310 impossible de décoder l'image avec « runlength »
499 Image avec table de couleurs requise
502 Image avec couleurs séparées requise
914 de script token avec des citations asymétriques
    [all...]
  /packages/services/Telecomm/res/values-fr-rCA/
strings.xml 63 <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Lorsque vous communiquez avec les services d\'urgence par téléphone ou par message texte, la fonctionnalité de blocage est désactivée pour que ceux-ci puissent vous joindre."</string>
99 <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="4083285098613193052">"Le blocage des appels a été désactivé pour permettre aux intervenants d\'urgence de communiquer avec vous."</string>
  /prebuilts/gcc/linux-x86/host/x86_64-w64-mingw32-4.8/x86_64-w64-mingw32/include/
fvec.h 51 F32vec4& operator =(const __m128 &avec) { vec = avec; return *this; }
  /toolchain/binutils/binutils-2.27/ld/po/
fr.po 24 msgstr " --support-old-code Active l'interfonctionnement avec du vieux code\n"
117 msgstr " --support-old-code Supporter l'inter-réseautage avec le vieux code\n"
142 msgstr " --add-stdcall-alias Exporter les symboles avec et sans @nn\n"
207 msgstr " --warn-duplicate-exports Avertir lors de l'exportation avec duplication\n"
215 " --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec\n"
341 msgstr " --nxcompat\t\t L'image est compatible avec la vérification de données d'exécution\n"
796 "%P : avertissement: le repérage des cibles qui concordent avec\n"
847 msgstr "Échec avec %d\n"
924 msgstr "%P%F : L'édition de liens relocalisables avec une relocalisation du format %s (%B) vers le format %s (%B) n'est pas prise en charge\n"
    [all...]
  /packages/apps/Settings/res/values-fr-rCA/
strings.xml 91 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"Malgré leurs lunettes vertes, Dorothée et ses amis furent d?abord éblouis par l\'éclat de la cité merveilleuse. Les rues étaient bordées de maisons splendides, toutes faites de marbre vert et incrustées d\'étincelantes émeraudes. Ils marchaient sur une chaussée ornée du même marbre, et la jointure des dalles était sertie de rangs serrés d\'émeraudes qui resplendissaient sous le soleil. Les panneaux de verre des fenêtres étaient verts, le ciel au-dessus de la cité avait une teinte verte, et le soleil lui-même lançait des rayons verts. \n\nBeaucoup de gens déambulaient dans les rues, hommes, femmes et enfants. Tous étaient vêtus de vert et avaient un teint verdâtre. Étonnés, ils dévisageaient Dorothée et son étrange escorte. Les enfants couraient se cacher derrière leurs mères à la vue du lion, mais personne ne leur adressait la parole. Il y avait de nombreuses boutiques et Dorothée remarqua que tout y était vert à l\'intérieur. Tout ce qu\'on y vendait était vert : les bonbons et le maïs éclaté, les chaussures, les chapeaux et les vêtements. Dans un magasin, un homme vendait de la limonade verte, et Dorothée vit que les enfants payaient avec des sous verts. \n\nIl semblait n\'y avoir ni chevaux ni animaux d\'aucune espèce; les hommes transportaient diverses choses dans de petites charrettes vertes, qu\'ils poussaient devant eux. Tout le monde avait un air heureux et satisfait, et tous les habitants semblaient prospères."</string>
173 <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Permettre à votre tablette de communiquer avec les appareils Bluetooth à proximité"</string>
174 <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Permettre à votre appareil de communiquer avec les appareils Bluetooth à proximité"</string>
175 <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Permettre à votre téléphone de communiquer avec les appareils Bluetooth à proximité"</string>
    [all...]
  /external/slf4j/slf4j-site/src/site/pages/
docs.html 141 href="http://baptiste-wicht.developpez.com/tutoriels/java/slf4j/">Journalisation avec SLF4J
  /frameworks/base/packages/Shell/res/values-fr/
strings.xml 31 <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Les rapports de bug contiennent des données des fichiers journaux du système, y compris des informations que vous considérez sensibles concernant, par exemple, la consommation par application et la localisation. Nous vous recommandons de ne partager ces rapports qu\'avec des personnes et des applications que vous estimez fiables."</string>
  /frameworks/base/packages/Shell/res/values-fr-rCA/
strings.xml 31 <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Les rapports de bogue contiennent des données des fichiers journaux du système, y compris des données que vous considérez comme sensibles (comme des renseignements sur l\'utilisation des applications et des données de localisation). Ne partagez les rapports de bogue qu\'avec les applications et les personnes en qui vous avez confiance."</string>
  /frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/
strings.xml 40 <string name="invalid_charger" msgid="2741987096648693172">"Impossible de charger l\'appareil par USB. Servez-vous du chargeur fourni avec celui-ci."</string>
42 <string name="invalid_charger_text" msgid="6480624964117840005">"Servez-vous du chargeur fourni avec votre appareil"</string>
60 <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Aucune application installée compatible avec accessoire USB. En savoir plus sur <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
111 <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Zoom de compatibilité avec la taille de l\'écran"</string>
    [all...]
  /packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/blocking/res/values-fr-rCA/
strings.xml 21 <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="8309736147266462485">"Afin de mieux vous protéger, l\'application Téléphone doit modifier la façon dont le blocage fonctionne. Le blocage de numéros s\'appliquera désormais aux appels et aux messages texte et pourra être partagé avec d\'autres applications."</string>
  /packages/apps/ExactCalculator/res/values-fr/
strings.xml 76 <string name="menu_leading" msgid="2338520833272667740">"Réponse avec prem. chiffres"</string>
  /packages/apps/ExactCalculator/res/values-fr-rCA/
strings.xml 76 <string name="menu_leading" msgid="2338520833272667740">"Réponse avec premiers chiffres"</string>
  /packages/apps/PackageInstaller/res/values-fr/
strings.xml 37 <string name="install_failed_conflict" msgid="5336045235168070954">"L\'application n\'a pas été installée, car le package entre en conflit avec un package existant."</string>
38 <string name="install_failed_incompatible" product="tablet" msgid="6682387386242708974">"L\'application n\'a pas été installée, car elle n\'est pas compatible avec votre tablette."</string>
39 <string name="install_failed_incompatible" product="tv" msgid="3553367270510072729">"Cette application n\'est pas compatible avec votre téléviseur."</string>
40 <string name="install_failed_incompatible" product="default" msgid="7917996365659426872">"L\'application n\'a pas été installée, car elle n\'est pas compatible avec votre téléphone."</string>
  /packages/apps/PackageInstaller/res/values-fr-rCA/
strings.xml 37 <string name="install_failed_conflict" msgid="5336045235168070954">"L\'application n\'a pas été installée, car le paquet entre en conflit avec un paquet existant."</string>
38 <string name="install_failed_incompatible" product="tablet" msgid="6682387386242708974">"L\'application n\'a pas été installée, car elle n\'est pas compatible avec votre tablette."</string>
39 <string name="install_failed_incompatible" product="tv" msgid="3553367270510072729">"Cette application n\'est pas compatible avec votre téléviseur."</string>
40 <string name="install_failed_incompatible" product="default" msgid="7917996365659426872">"L\'application n\'a pas été installée, car elle n\'est pas compatible avec votre téléphone."</string>
  /packages/apps/TV/res/values-fr/
rating_system_strings.xml 92 <string name="description_us_tv_pg" msgid="5647218792100947596">"Cette émission propose un contenu que les parents pourraient juger inapproprié pour les jeunes enfants. De nombreux parents pourraient vouloir la regarder avec leurs jeunes enfants."</string>
  /packages/services/BuiltInPrintService/res/values-fr-rCA/
strings.xml 59 <string name="connects_via_network" msgid="5990041581556733898">"Se connecte à l\'aide du réseau actuel, avec l\'adresse <xliff:g id="IP_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
  /toolchain/binutils/binutils-2.27/opcodes/po/
fr.po 42 "avec l?utilisation de l?option -M (les options multiples doivent être\n"
316 "charge avec l?utilisation de l?option -M :\n"
622 "avec l?utilisation de l?option -M (les options multiples doivent être\n"
657 " Afficher les instructions avec les mnémoniques AT&T\n"
666 " Afficher les instructions avec les mnémoniques Intel\n"
844 msgstr "note UC %d dans l?opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n"
849 msgstr "note UC %d pour l?opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n"
1037 msgstr "Seuls $tp ou $13 sont autorisés avec cet opcode"
1041 msgstr "Seuls $sp ou $15 sont autorisés avec cet opcode"
1081 "Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont prises en charge avec\n
    [all...]
  /frameworks/base/packages/SettingsLib/res/values-fr-rCA/
strings.xml 93 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Connexion Internet locale partagée avec appareil"</string>
101 <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="908775281788309484">"Utiliser avec la prothèse auditive"</string>
107 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Impossible d\'établir l\'association avec <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> en raison d\'un NIP ou d\'une clé d\'accès incorrects."</string>
108 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Impossible d\'établir la communication avec <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
244 <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="2256582531342994562">"Lorsque nous n\'effectuons plus de suivi avec l\'enregistreur persistant, nous sommes tenus d\'effacer les données de l\'enregistreur qui se trouvent sur votre appareil."</string>
    [all...]
  /external/ImageMagick/www/source/
francais.xml 203 Conversion JPEG sans perte vers JPEG avec perte
301 impossible de décoder l'image avec « runlength »
484 Image avec table de couleurs requise
487 Image avec couleurs séparées requise
    [all...]
  /packages/apps/Settings/res/values-fr/
strings.xml 91 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"Malgré leurs lunettes vertes, Dorothée et ses amis, au début, furent éblouis par l\'éclat de la Cité merveilleuse. Les rues étaient bordées de maisons splendides, toutes de marbre vert et incrustées d\'émeraudes étincelantes. Ils marchaient sur une chaussée du même marbre, et la jointure des dalles était sertie de rangs serrés d\'émeraudes qui resplendissaient au soleil. Les carreaux aux fenêtres étaient verts, le ciel au-dessus de la Cité avait une teinte verte, et le soleil lui-même lançait des rayons verts. \n\nBeaucoup de gens déambulaient dans les rues, hommes, femmes et enfants ; tous étaient vêtus de vert et avaient le teint verdâtre. Étonnés, ils dévisageaient Dorothée et son étrange escorte, les enfants couraient se cacher derrière leurs mères à la vue du Lion ; mais personne ne leur adressait la parole. Il y avait de nombreuses boutiques et Dorothée remarqua que tout y était vert à l\'intérieur. Tout ce qu\'on y vendait était vert : le sucre candi et le pop-corn, les souliers, les chapeaux et les habits. Dans une boutique, un homme vendait de la limonade verte et Dorothée vit que les enfants payaient avec des sous verts. \n\nIl semblait n\'y avoir ni chevaux, ni animaux d\'aucune espèce ; les hommes transportaient diverses choses dans de petites charrettes vertes qu\'ils poussaient devant eux. Tout le monde avait un air heureux et satisfait, et chacun respirait la prospérité."</string>
169 <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Visible avec le nom \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\" pour les autres appareils"</string>
173 <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Autoriser la tablette à communiquer avec les appareils Bluetooth à proximité"</string>
174 <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Autoriser l\'appareil à communiquer avec les appareils Bluetooth à proximité"</string>
175 <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Autoriser le téléphone à communiquer avec les appareils Bluetooth à proximité"</string>
    [all...]
  /packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-fr-rCA/
strings.xml 124 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Pour effectuer l\'association avec l\'appareil &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, assurez-vous qu\'il affiche la clé d\'accès suivante : &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
125 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="8234127565393932499">"De : &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Associer l\'appareil avec celui-ci?"</string>
126 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Pour associer l\'appareil avec &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;entrez &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>, puis appuyez sur la touche « Retour » ou « Entrée »."</string>
127 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="7443458826667686394">"Pour associer l\'appareil avec : &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;entrez le NIP de l\'appareil :"</string>
128 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="7980787196089653577">"Pour associer l\'appareil avec &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;entrez la clé de l\'appareil :"</string>
    [all...]
  /device/linaro/bootloader/edk2/MdeModulePkg/Universal/DisplayEngineDxe/
FormDisplayStr.uni 67 #language fr-FR "Question valeur décalage avec l'option valeur!"
  /packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-fr/
strings.xml 124 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Pour effectuer l\'association avec l\'appareil &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, assurez-vous qu\'il affiche la clé d\'accès suivante : &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
125 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="8234127565393932499">"De : &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Associer l\'appareil avec cet appareil ?"</string>
126 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Pour associer l\'appareil avec l\'appareil &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;, saisissez &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; sur ce dernier, puis appuyez sur Retour ou Entrée."</string>
127 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="7443458826667686394">"Pour associer l\'appareil avec l\'appareil &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;saisissez le code obligatoire :"</string>
128 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="7980787196089653577">"Pour associer l\'appareil avec l\'appareil &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;saisissez la clé d\'accès obligatoire :"</string>
    [all...]
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fr-rCA/
strings.xml 87 <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Insérer une espace avec barre d\'espace lors de l\'entrée gestuelle"</string>
144 <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"avec la saisie gestuelle"</string>
156 <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Avec <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>, vous pouvez saisir du texte dans toutes vos applications préférées."</string>
  /toolchain/binutils/binutils-2.27/gprof/po/
fr.po 314 msgstr "%s: taux de profilage incompatible avec le premier fichier gmon\n"
319 msgstr "%s : incompatible avec le premier fichier gmon\n"
601 #~ msgstr "%s : « %s » est incompatible avec le premier fichier gmon\n"

Completed in 2279 milliseconds

1 23 4 5 6