| /external/chromium_org/chrome/app/resources/ |
| generated_resources_te.xtb | 207 <translation id="4135919689343081631">??????? HTML-??????? ???? HTML ?????? ??? ???? ????????? ???????????????; ??????? ????? MHTML ??? ???? ????????? ???????????????: HTML?? ????? ????? ????????? ????? ???? ???? ??? ????.</translation> [all...] |
| generated_resources_th.xtb | 193 <translation id="4135919689343081631">????????????????????????????????? HTML ???????????? HTML ??????????; ??????????????????????????????? MHTML ????????: ????????????????????????????? HTML ??????????????????????</translation> [all...] |
| generated_resources_uk.xtb | 203 <translation id="4135919689343081631">??????? ?????????? ???????? ?? "???? HTML" ??? "HTML ????????". ?????? ?????????? ???????? ???? ? ??????? MHTML: ?????? ????????? ????, ?? ??????? HTML ? ??? ????????? ???????.</translation> [all...] |
| generated_resources_zh-CN.xtb | 198 <translation id="4135919689343081631">?????????? HTML?????? HTML??????????? MHTML??? HTML ??????????????</translation> [all...] |
| generated_resources_zh-TW.xtb | 201 <translation id="4135919689343081631">???????? HTML-only ? HTML Complete ?????????? MHTML??? HTML ??????????????</translation> [all...] |
| generated_resources_ca.xtb | 203 <translation id="4135919689343081631">Desactiva la possibilitat de desar les pŕgines com a només HTML o com a HTML complet; activa la possibilitat de desar les pŕgines només com a MHTML: un fitxer de text únic que conté HTML i tots els subrecursos.</translation> [all...] |
| generated_resources_cs.xtb | 200 <translation id="4135919689343081631">Deaktivuje ukládání stránek ve formátu ?pouze HTML? nebo ?úplná stránka HTML? a aktivuje ukládání stránek pouze ve formátu MHTML, tj. do jednoho textového souboru s kódem HTML a v?emi díl?ími zdroji.</translation> [all...] |
| generated_resources_da.xtb | 204 <translation id="4135919689343081631">Hvis du deaktiverer lagring af sider som "kun HTML" eller "komplet HTML", kan du kun gemme sider som MHTML: en enkelt tekstfil, der indeholder HTML og alle underliggende ressourcer.</translation> [all...] |
| generated_resources_de.xtb | 204 <translation id="4135919689343081631">Deaktiviert das Speichern von Seiten als reines HTML oder HTML Complete, ermöglicht das Speichern von Seiten als reines MHTML: eine einzelne Textdatei mit HTML und allen Unterressourcen</translation> [all...] |
| generated_resources_en-GB.xtb | 204 <translation id="4135919689343081631">Disables saving pages as HTML-only or HTML Complete; enables saving pages only as MHTML: a single text file containing HTML and all sub-resources.</translation> [all...] |
| generated_resources_es-419.xtb | 201 <translation id="4135919689343081631">Inhabilita la opción de guardar páginas en formato HTML o en formato HTML completo y habilita la opción de guardar páginas solo como MHTML (un único archivo de texto que contiene una página HTML y todos sus recursos secundarios).</translation> [all...] |
| generated_resources_es.xtb | 204 <translation id="4135919689343081631">Inhabilita la opción para guardar páginas en formato HTML o en formato HTML completo y habilita la opción para guardar páginas solo como MHTML (un único archivo de texto que contiene una página HTML y todos sus recursos secundarios).</translation> [all...] |
| generated_resources_et.xtb | 204 <translation id="4135919689343081631">Keelab lehtede salvestamise ainult HTML-ina ja tervikliku HTML-ina. Lubab lehtede salvestamise vaid MHTML-ina ? ühe tekstifailina, mis sisaldab HTML-i ja kőiki alamressursse.</translation> [all...] |
| generated_resources_fi.xtb | 200 <translation id="4135919689343081631">Poistaa käytöstä sivujen tallentamisen HTML-only- tai HTML Complete -muodoissa. Sivut voi tallentaa vain MHTML-muodossa eli yhtenä tekstitiedostona, joka sisältää HTML-koodin ja kaikki alaresurssit.</translation> [all...] |
| generated_resources_fil.xtb | 204 <translation id="4135919689343081631">Hindi pinapagana ang pag-save ng mga pahina bilang HTML-only o HTML Complete; paganahin ang pag-save ng mga pahina bilang MHTML lang: isang solong text file na naglalaman ng HTML at lahat ng sub-resource.</translation> [all...] |
| generated_resources_fr.xtb | 204 <translation id="4135919689343081631">Permet de désactiver l'enregistrement des pages en version HTML seulement ou en version HTML complčte, et d'activer l'enregistrement en MHTML seulement : un fichier texte unique contenant le code HTML et l'ensemble des ressources secondaires est alors généré.</translation> [all...] |
| generated_resources_hr.xtb | 203 <translation id="4135919689343081631">Onemogu?uje spremanje stranica kao isklju?ivo HTML-a ili potpunog HTML-a; omogu?uje spremanje stranica samo kao MHTML-a, jedne tekstne datoteke koja sadr?i HTML i sve podre?ene resurse.</translation> [all...] |
| generated_resources_hu.xtb | 204 <translation id="4135919689343081631">Letiltja az oldalak mentését csak HTML-ként vagy teljes HTML-ként; csak MHTML-ként teszi lehet?vé az oldalak mentését: ez egy szöveges fájl, amely a HTML-t és az összes alforrást tartalmazza.</translation> [all...] |
| generated_resources_id.xtb | 204 <translation id="4135919689343081631">Menonaktifkan menyimpan laman sebagai HTML saja atau HTML Lengkap; memungkinkan menyimpan laman hanya sebagai MHTML: satu file teks yang berisi HTML dan semua sub-sumber daya di dalamnya.</translation> [all...] |
| generated_resources_it.xtb | 204 <translation id="4135919689343081631">Consente di disattivare il salvataggio delle pagine in solo HTML o HTML completo; consente di attivare il salvataggio delle pagine solo in MHTML: un singolo file di testo contenente il codice HTML e tutte le risorse secondarie.</translation> [all...] |
| generated_resources_lt.xtb | 203 <translation id="4135919689343081631">Neleid?ia saugoti puslapi? kaip tik HTML arba u?baigt? HTML; leid?ia saugoti puslapius kaip tik MHTML: vien? teksto fail? su HTML ir visais papildomais i?tekliais.</translation> [all...] |
| generated_resources_lv.xtb | 204 <translation id="4135919689343081631">Atsp?jo lapu saglab??anu k? ?tikai HTML? vai ?pilna HTML?; iesp?jo lapu saglab??anu tikai k? MHTML ? vienu teksta failu, kas satur HTML un visus apak?resursus.</translation> [all...] |
| generated_resources_ms.xtb | 204 <translation id="4135919689343081631">Melumpuhkan penyimpanan halaman sebagai HTML sahaja atau HTML Lengkap; Melumpuhkan penyimpanan halaman hanya sebagai MHTML: fail teks tunggal yang mengandungi HTML dan semua sub sumber.</translation> [all...] |
| generated_resources_nl.xtb | 208 <translation id="4135919689343081631">Schakelt het opslaan van pagina's als alleen HTML of volledige HTML uit; schakelt het opslaan van pagina's als alleen MHTML in: één tekstbestand dat HTML en alle subbronnen bevat.</translation> [all...] |
| /prebuilts/devtools/tools/lib/ |
| ant-tasks.jar | |